monoparental
monoparental في 30 ثانية
- Means 'single-parent' as an adjective.
- Used for families with one parent and children.
- Common in formal, legal, and news contexts.
- Gender-neutral but changes for plural (monoparentais).
The word monoparental is a compound adjective in Portuguese that describes a family structure consisting of only one parent—either a mother or a father—living with one or more dependent children. While it may appear technical or sociological, it has become increasingly common in everyday conversation, legal documents, and news media as society acknowledges diverse household configurations beyond the traditional nuclear family. In English, we translate this simply as 'single-parent.' However, the Portuguese term often carries a slightly more formal or descriptive tone, frequently appearing in the phrase família monoparental.
- Etymological Breakdown
- The prefix
mono-comes from the Greek 'monos,' meaning 'single' or 'alone.' The rootparentalrelates to parents or parenthood. Together, they create a precise descriptor for a household led by one individual.
In terms of usage frequency, you will encounter monoparental in bureaucratic contexts, such as when filling out school registration forms, applying for government subsidies (like the abono de família), or reading sociological reports about demographic shifts in Portugal and Brazil. Over the last few decades, the percentage of agregados monoparentais (single-parent households) has risen significantly in Lusophone countries, making this word essential for discussing modern social reality. It is not just a cold, statistical term; it is the standard way to refer to these families without the potentially stigmatizing labels of the past.
O governo anunciou novas medidas de apoio para a família monoparental em Portugal.
Historically, Portuguese society was deeply rooted in the concept of the 'família numerosa' or the 'família tradicional.' However, since the Carnation Revolution in 1974 and the subsequent modernization of the Civil Code, the legal and social recognition of the família monoparental has grown. It is important to note that the word is gender-neutral; it applies equally to a mãe solteira (single mother) or a pai solteiro (single father). When you use this word, you are focusing on the structure of the family unit rather than the marital status of the parent, which is a subtle but important distinction in formal Portuguese.
Furthermore, the word is an adjective that follows the standard rules for Portuguese adjectives ending in -al. This means it does not change its form based on the gender of the noun it modifies. Whether you are talking about a núcleo monoparental (masculine) or a estrutura monoparental (feminine), the word stays exactly the same. This makes it quite easy for learners to use correctly in various sentence structures. In academic circles, you might also hear the term monoparentalidade, which refers to the state or condition of being a single parent.
- Social Context
- In Brazil, the 'Estatuto da Criança e do Adolescente' often uses this terminology to define the rights of children within different family arrangements, ensuring that a child in a lar monoparental has the same legal protections as any other.
Muitas crianças crescem em um ambiente monoparental com grande sucesso e amor.
To wrap up, understanding 'monoparental' is a gateway to understanding modern Portuguese social dynamics. It reflects a move away from judgment and toward a descriptive, inclusive way of identifying how people live. Whether you are reading a newspaper article about the cost of living for single parents or discussing your own family background with a new friend, this word provides the precision needed to communicate effectively in Portuguese.
Using monoparental correctly in a sentence requires an understanding of its role as an adjective. In Portuguese, adjectives typically come after the noun they modify. This is the first rule to remember: you don't have a 'monoparental family' (monoparental família), you have a família monoparental. This placement adds emphasis to the noun first, then defines its specific type.
- Grammar Rule: Gender Neutrality
- Adjectives ending in -al like 'monoparental', 'central', or 'legal' are uniform. They have the same form for both masculine and feminine nouns. Example: O lar monoparental (masculine) and A casa monoparental (feminine).
When constructing sentences at an A2 or B1 level, you will likely use 'monoparental' with the verb ser (to be) to describe a state of existence. Because family structure is usually considered a permanent or semi-permanent characteristic, ser is preferred over estar. For instance, 'A minha família é monoparental' (My family is single-parent). If you are discussing a change in status, you might use tornar-se (to become), as in 'Após o divórcio, a família tornou-se monoparental.'
Eles vivem num agregado monoparental desde que o pai se mudou para o estrangeiro.
In more complex sentences, you might use 'monoparental' to modify abstract nouns like contexto, realidade, or desafio. For example: 'Os desafios da vida monoparental são variados' (The challenges of single-parent life are varied). Notice how the adjective remains stable while the nouns change. This consistency is one of the reasons why this word is accessible to learners once they grasp the basic vocabulary of the family.
Let's look at how to use it in a professional or academic context. If you are writing an essay or a report, you might combine it with verbs like identificar or caracterizar. 'O estudo caracteriza a amostra como maioritariamente monoparental.' This demonstrates a higher register of Portuguese, moving beyond simple descriptions into analysis. Even in these settings, the word's meaning remains anchored to the presence of a single caregiver.
- Sentence Pattern: Subject + Verbo + Adjectivo
- Esta configuração familiar é monoparental. (This family configuration is single-parent.)
Finally, consider the emotional weight of the word. While 'monoparental' is technically neutral, in conversation, it is often used with empathy. When someone says, 'Ela gere uma casa monoparental com três filhos,' they are often highlighting the strength and resilience of the parent. Understanding these subtle connotations—strength, responsibility, and modern reality—will help you use the word not just correctly, but naturally, like a native speaker.
Não é fácil manter uma rotina equilibrada num lar monoparental.
You might be wondering if people actually say monoparental in the middle of a supermarket or at a café. The answer is: occasionally, but its primary 'natural habitat' is in specific domains. Understanding where you will hear it will help you tune your ears to the right frequency. One of the most common places is the news and media. Whenever there is a discussion about social security, poverty rates, or education, journalists will use 'famílias monoparentais' to describe the demographic group they are discussing.
- Common Setting: Schools
- At a 'reunião de pais' (parents' meeting), a teacher might mention that the school has specific protocols for a situação monoparental, especially regarding who is authorized to pick up the child or receive official communications.
Another frequent location is government offices (the 'Loja do Cidadão' in Portugal or 'Poupatempo' in Brazil). If you are applying for social benefits, the clerk will ask if your household is 'monoparental.' In this context, it is a technical requirement for eligibility. You will see it printed on forms next to checkboxes for 'Casado,' 'Solteiro,' and 'Divorciado.' It serves as a broader category that encompasses various personal situations under one functional umbrella.
No formulário, deve assinalar a opção de agregado monoparental para obter o desconto.
In healthcare settings, particularly in pediatrics or psychology, a doctor or therapist might use the term when discussing a child's environment. They might say, 'O contexto monoparental exige uma rede de apoio mais forte.' Here, the word is used clinically to understand the support system available to the patient. It is a respectful way to acknowledge the family structure without prying into the details of a divorce or bereavement unless necessary.
Furthermore, legal environments are saturated with this term. Lawyers and judges use it during custody hearings or when determining alimony (pensão de alimentos). The 'regime monoparental' is a recognized legal state that triggers specific rights and obligations. If you ever find yourself needing to navigate the legal system in a Portuguese-speaking country, this word will be a constant companion in your documentation.
- Workplace Context
- Human Resources (RH) departments in large companies often have policies for 'colaboradores em famílias monoparentais,' such as flexible hours or additional leave to care for children.
In summary, while you might not shout 'monoparental' across a football pitch, you will hear it in every corner of organized society. It is the 'official' word for a very common 'unofficial' reality. By learning it, you are equipping yourself to handle the administrative, professional, and serious side of life in a Portuguese-speaking environment.
A reportagem da televisão focou-se no aumento de lares monoparental nas grandes cidades.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using monoparental is trying to use it as a noun to refer to the person, rather than the family structure. In English, we might say 'She is a single parent.' In Portuguese, you cannot say 'Ela é uma monoparental.' This sounds incomplete or robotic. Instead, you must say 'Ela é uma mãe solteira' or 'Ela vive numa família monoparental.' Remember: monoparental describes the group or the situation, not the individual person.
- Mistake 1: Incorrect Noun Usage
- Incorrect: 'O meu vizinho é um monoparental.'
Correct: 'O meu vizinho vive numa família monoparental.'
Another common error is related to adjective agreement. While I mentioned earlier that it doesn't change for gender, it must change for number. Many learners forget to change the ending to -ais when talking about multiple families. 'As famílias monoparental' is a glaring grammatical error that will immediately mark you as a beginner. It must be 'As famílias monoparentais.' The shift from -al to -ais is a standard rule for Portuguese adjectives ending in l, and monoparental is no exception.
Muitas famílias monoparentais precisam de mais apoio da comunidade.
There is also the confusion between monoparental and solteiro (single). A person can be 'solteiro' (never married) but not be part of a 'família monoparental' if they don't have children. Conversely, a person could be 'divorciado' (divorced) or 'viúvo' (widowed) and lead a 'família monoparental.' Using 'monoparental' as a synonym for 'solteiro' is a mistake of nuance. 'Monoparental' specifically implies the presence of children and the responsibility of a household.
Placement is the fourth area where mistakes happen. English speakers often want to put the adjective before the noun because that's how it works in English. You might be tempted to say 'a monoparental família.' In Portuguese, this sounds very poetic or archaic, and in the case of this specific word, just plain wrong. Always place it after the noun: família monoparental. This follows the general Portuguese logic of 'Noun + Quality.'
- Mistake 2: The 'Parente' False Friend
- Never say 'parente monoparental' to mean a single parent. 'Parente' means any relative. Use 'pai' (father) or 'mãe' (mother) instead.
Lastly, avoid using the word in extremely informal settings where it might sound too 'clinical.' If you are chatting with a friend about their dating life, saying 'Estás à procura de um monoparental?' sounds like you are reading a sociology textbook. It's better to say 'Estás à procura de alguém que já tenha filhos?' (Are you looking for someone who already has children?). Use 'monoparental' for descriptions of family units, legal status, and social discussions, but stick to simpler terms for personal, casual conversations.
To truly master monoparental, it helps to see it in the context of its synonyms, antonyms, and related terms. This allows you to choose the most precise word for the situation. While monoparental is the most formal and accurate term for a single-parent structure, there are several other ways to express similar ideas depending on the register and specific family dynamic.
- Comparison: Monoparental vs. Uniparental
- Monoparental: The standard term for a family with one parent and children.
Uniparental: A less common synonym, often used in biological or technical contexts (like uniparental disomy in genetics), but occasionally used interchangeably with monoparental in some regions. However, monoparental is much more common in social speech.
When you want to be more specific about the parent's gender, you would use mãe solteira (single mother) or pai solteiro (single father). These terms are more common in daily conversation. However, be aware that these terms focus on the parent's marital status. A woman could be a 'viúva' (widow) and lead a 'família monoparental.' In that case, calling her a 'mãe solteira' would be factually incorrect, whereas 'monoparental' remains accurate regardless of how the family became a single-parent unit.
Ela prefere o termo 'família monoparental' porque é mais inclusivo do que 'mãe solteira'.
The direct opposite of a família monoparental is a família biparental (two-parent family). This term is used almost exclusively in academic or sociological contexts to contrast with single-parent homes. In everyday life, people usually refer to the família nuclear (nuclear family), which traditionally consists of two parents and their children. Another related term is família alargada (extended family), which includes grandparents, aunts, uncles, and cousins.
If you are looking for a more descriptive way to talk about the situation without using the technical term, you can use phrases like família de um só progenitor (family of only one parent) or pai/mãe que cria o filho a solo (father/mother who raises the child solo). These phrases feel more personal and are often used in interviews or storytelling to emphasize the individual effort involved. In Brazil, you might also hear the term pãe—a playful portmanteau of 'pai' (father) and 'mãe' (mother)—used to describe a single parent who fulfills both roles, though this is very informal and slangy.
- Register Check
- Formal: Família monoparental
- Neutral: Mãe/Pai solteiro(a)
- Informal: Cria o filho sozinha/o
- Slang (Brazil): Pãe
In conclusion, while monoparental is your 'anchor' word for this concept, knowing these alternatives allows you to navigate different social situations with ease. Use the formal term for documents and serious discussions, and lean on the more descriptive or gender-specific terms when speaking casually with friends or family.
O conceito de família monoparental é fundamental para entender a demografia atual.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The word 'monoparental' only started appearing frequently in Portuguese dictionaries in the late 1970s and 1980s, coinciding with the rise of divorce rates in Portugal after the 1974 revolution.
دليل النطق
- Stressing the 'pa' instead of the 'tal'.
- Pronouncing the final 'l' like a hard 'l' in English (it should be a 'dark l' or 'u' sound in Brazil).
- Mixing up the 'o' sounds; the first 'o' is closed, the second is closed.
- Forgetting the nasal 'en' sound in the middle.
- Treating it as two separate words instead of one fluid word.
مستوى الصعوبة
Easy to recognize due to the English cognate 'parental' and the prefix 'mono'.
Requires remembering the -al to -ais plural change.
The nasal 'en' and the final 'tal' stress can be tricky for beginners.
Clear pronunciation in formal contexts makes it easy to spot.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Adjectives ending in -al are gender-neutral.
O pai monoparental / A mãe monoparental.
Adjectives ending in -al form the plural by changing -l to -is.
Família monoparental -> Famílias monoparentais.
Adjectives usually follow the noun in Portuguese.
Agregado monoparental (not 'monoparental agregado').
The verb 'ser' is used for permanent characteristics like family structure.
A minha família é monoparental.
Compound words with 'mono-' do not usually take a hyphen unless the second part starts with 'o' or 'h'.
Monoparental (no hyphen).
أمثلة حسب المستوى
A minha família é monoparental.
My family is single-parent.
Uses 'ser' (é) for a permanent state.
Ele vive numa casa monoparental.
He lives in a single-parent house.
Adjective follows the noun 'casa'.
O Pedro tem uma mãe e vive num lar monoparental.
Pedro has a mother and lives in a single-parent home.
Lar means home/household.
Uma família monoparental tem um pai ou uma mãe.
A single-parent family has a father or a mother.
Simple definition structure.
Ela é feliz na sua família monoparental.
She is happy in her single-parent family.
Possessive 'sua' agrees with 'família'.
O meu amigo tem um agregado monoparental.
My friend has a single-parent household.
Agregado is a common term for household.
A escola ajuda a família monoparental.
The school helps the single-parent family.
Direct object placement.
É uma situação monoparental simples.
It is a simple single-parent situation.
Adjective 'simples' also follows the noun.
Muitas crianças vivem em famílias monoparentais hoje em dia.
Many children live in single-parent families nowadays.
Plural form 'monoparentais'.
O regime monoparental dá direito a alguns benefícios.
The single-parent status gives the right to some benefits.
Regime refers to the legal status.
Ela tornou-se chefe de uma família monoparental.
She became the head of a single-parent family.
Tornar-se indicates a change in state.
Não é fácil ser um pai numa estrutura monoparental.
It is not easy to be a father in a single-parent structure.
Structure 'ser + substantivo + em + estrutura'.
O censo mostra o aumento do núcleo monoparental.
The census shows the increase of the single-parent nucleus.
Núcleo refers to the core family unit.
A Maria recebe um subsídio por ter uma família monoparental.
Maria receives a subsidy for having a single-parent family.
Subsídio is a common word for government aid.
Eles discutiram os problemas da vida monoparental.
They discussed the problems of single-parent life.
Vida monoparental as a compound concept.
A minha vizinha vive num contexto monoparental.
My neighbor lives in a single-parent context.
Contexto is a useful abstract noun.
A monoparentalidade exige uma grande capacidade de organização.
Single parenthood requires a great capacity for organization.
Noun form: monoparentalidade.
O apoio social às famílias monoparentais é fundamental para a economia.
Social support for single-parent families is fundamental for the economy.
Preposition 'às' (a + as) before the noun phrase.
Muitas vezes, a família monoparental enfrenta desafios financeiros.
Often, the single-parent family faces financial challenges.
Enfrentar is a strong verb for 'to face'.
O estado civil não define totalmente a realidade monoparental.
Marital status does not totally define the single-parent reality.
Realidade as the modified noun.
É necessário sensibilizar a sociedade para a questão monoparental.
It is necessary to make society aware of the single-parent issue.
Sensibilizar para means 'to raise awareness about'.
O pai solteiro gere o seu lar monoparental com muita dedicação.
The single father manages his single-parent home with much dedication.
Gerir means 'to manage'.
A legislação protege os direitos do filho em ambiente monoparental.
The legislation protects the child's rights in a single-parent environment.
Ambiente implies the surroundings/setting.
Existem associações que apoiam especificamente a família monoparental.
There are associations that specifically support the single-parent family.
Especificamente is a high-frequency adverb.
A precariedade laboral atinge severamente os agregados monoparentais.
Job precariousness severely affects single-parent households.
Agregados is the technical term for households.
O estudo analisa a correlação entre pobreza e estrutura monoparental.
The study analyzes the correlation between poverty and single-parent structure.
Academic register.
A configuração monoparental tornou-se uma norma em muitos bairros urbanos.
The single-parent configuration has become a norm in many urban neighborhoods.
Configuração is a precise term for 'setup'.
A falta de uma rede de apoio dificulta a gestão do tempo monoparental.
The lack of a support network makes single-parent time management difficult.
Rede de apoio means support network.
É urgente debater as políticas de habitação para a família monoparental.
It is urgent to debate housing policies for the single-parent family.
Políticas de habitação means housing policies.
O impacto psicológico da transição para um lar monoparental deve ser monitorizado.
The psychological impact of the transition to a single-parent home should be monitored.
Passive voice 'deve ser monitorizado'.
A representação mediática da família monoparental está a mudar gradualmente.
The media representation of the single-parent family is changing gradually.
Representação mediática means media representation.
A autonomia financeira é o maior desafio na realidade monoparental feminina.
Financial autonomy is the greatest challenge in the female single-parent reality.
Feminina agrees with reality.
A vulnerabilidade socioeconómica é frequentemente exacerbada em contextos monoparentais.
Socioeconomic vulnerability is often exacerbated in single-parent contexts.
Exacerbada is a C1-level verb for 'made worse'.
A doutrina jurídica portuguesa reconhece a especificidade da família monoparental.
Portuguese legal doctrine recognizes the specificity of the single-parent family.
Doutrina jurídica refers to legal theory/principles.
A incidência da monoparentalidade reflete transformações profundas nos costumes sociais.
The incidence of single parenthood reflects profound transformations in social customs.
Incidência means the rate of occurrence.
É imperativo mitigar os riscos de exclusão social associados ao núcleo monoparental.
It is imperative to mitigate the risks of social exclusion associated with the single-parent core.
Mitigar is a formal word for 'to reduce'.
A análise demográfica aponta para uma feminização da pobreza monoparental.
Demographic analysis points toward a feminization of single-parent poverty.
Feminização da pobreza is a specific sociological term.
O legislador deve considerar as necessidades atípicas da estrutura monoparental.
The legislator must consider the atypical needs of the single-parent structure.
O legislador is a formal way to refer to the law-making body.
A coesão social depende do fortalecimento das famílias monoparentais vulneráveis.
Social cohesion depends on the strengthening of vulnerable single-parent families.
Fortalecimento means strengthening.
A disparidade de rendimentos é notória quando comparamos lares monoparentais e biparentais.
The income disparity is notable when we compare single-parent and two-parent homes.
Disparidade de rendimentos means income gap.
A reconfiguração ontológica da família contemporânea gravita em torno da ascensão monoparental.
The ontological reconfiguration of the contemporary family revolves around the single-parent rise.
Ontológica refers to the nature of being/existence.
Subjaz à questão monoparental uma complexa teia de fatores biopsicossociais.
Underlying the single-parent issue is a complex web of biopsychosocial factors.
Subjaz is a very formal verb for 'lies beneath'.
A estigmatização pretérita da família monoparental foi suplantada por uma aceitação pragmática.
The past stigmatization of the single-parent family has been supplanted by a pragmatic acceptance.
Suplantada means 'replaced' or 'overcome'.
O paradigma monoparental desafia as premissas tradicionais do direito de família.
The single-parent paradigm challenges the traditional premises of family law.
Paradigma means a typical example or pattern.
A transversalidade das políticas de apoio deve contemplar a diversidade monoparental.
The cross-cutting nature of support policies must contemplate single-parent diversity.
Transversalidade refers to something that cuts across different sectors.
A exequibilidade de um projeto de vida monoparental depende de robustas garantias estatais.
The feasibility of a single-parent life project depends on robust state guarantees.
Exequibilidade means feasibility/practicality.
Observa-se uma clivagem socioeconómica acentuada no seio da população monoparental.
A sharp socioeconomic cleavage is observed within the single-parent population.
Clivagem means a sharp division or split.
A resiliência intrínseca ao percurso monoparental é frequentemente subestimada pelo discurso oficial.
The resilience intrinsic to the single-parent journey is often underestimated by official discourse.
Intrínseca means belonging naturally; essential.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— To live in a single-parent family. This is the standard way to describe one's living situation.
Muitas crianças hoje vivem numa família monoparental.
— To head a single-parent family. Implies taking on the primary responsibility.
Ela chefia uma família monoparental com muita força.
— Support for single-parent families. A common phrase in politics and social work.
O governo prometeu mais apoio às famílias monoparentais.
— Single-parent household. The most formal term used in taxes and census forms.
O agregado familiar monoparental tem benefícios fiscais.
— Challenges of single-parent life. Used when discussing the difficulties faced.
Vamos debater os desafios da vida monoparental.
— Recognition of the single-parent family. Refers to social or legal acceptance.
O reconhecimento da família monoparental é um passo importante.
— To grow up in a single-parent environment.
Crescer num ambiente monoparental não é um impedimento ao sucesso.
— Single-parent family status. Refers to the official legal standing.
Ele pediu o estatuto de família monoparental na junta de freguesia.
— Policies for single parenthood. Used in governmental discourse.
As novas políticas para a monoparentalidade são bem-vindas.
— Rights of single-parent households. Used in legal and human rights contexts.
É preciso defender os direitos dos agregados monoparentais.
يُخلط عادةً مع
Parente means 'relative' (cousin, uncle), not 'parent'. Do not use it for 'single parent'.
Mostly used in biology. Use 'monoparental' for social contexts.
Solteiro refers to marital status; monoparental refers to family structure with children.
تعبيرات اصطلاحية
— To handle the job alone. Often used to praise single parents.
Ela dá conta do recado sozinha com três filhos.
Informal— A father who can do everything. Often applied to single fathers.
O João é um pai para toda a obra.
Informal— Mother courage. A common term for a resilient single mother.
Ela é uma verdadeira mãe coragem.
Colloquial— To carry the world on one's back. Describes the heavy burden of a single parent.
Às vezes sinto que carrego o mundo às costas.
Informal— To make a heart out of guts (to do the impossible). Used for parents struggling financially.
Ela faz das tripas coração para os filhos não terem falta de nada.
Idiomatic— To be useful for everything. Similar to 'jack of all trades'.
Num lar monoparental, tens de ser pau para toda a colher.
Informal— To have more work than one can handle. Common in single-parent contexts.
Com o trabalho e a escola, ela não tem mãos a medir.
Idiomatic— To be on one's own. Reflects the independence/isolation of single parenthood.
Agora ela está por sua conta e risco com a criança.
Neutral— To double the Cape of Storms (to overcome a great difficulty).
Eles dobraram o cabo das tormentas após o divórcio.
Literary/Historical— To bring the boat to a good port (to succeed in a difficult task).
Apesar de tudo, ela levou o barco a bom porto.
Idiomaticسهل الخلط
Looks like the English word 'parent'.
In Portuguese, 'parent' is 'pai' or 'mãe'. 'Parente' is any relative in the extended family. This is a classic false friend that leads to awkward sentences.
O meu pai é o meu progenitor, mas o meu primo é o meu parente.
Uses the prefix 'uni-' instead of 'mono-'.
While they mean the same thing mathematically (one), 'uniparental' is used in genetics or biology. 'Monoparental' is the correct term for human family structures.
A reprodução uniparental ocorre em algumas espécies, mas a família é monoparental.
Both imply being alone.
'Solitário' means 'lonely' or 'isolated'. 'Monoparental' is a structural description. A single parent is rarely 'solitário' because they have children!
Ele vive num lar monoparental, por isso nunca se sente solitário.
English speakers think of 'single'.
'Singular' means 'unique' or 'odd' or is a grammatical term. It is never used to describe a single-parent family.
Esta é uma família monoparental com um estilo singular.
One person.
'Individual' refers to one person in isolation. 'Monoparental' refers to one person in relation to their children.
O apoio individual é diferente do apoio à família monoparental.
أنماط الجُمل
[Substantivo] é monoparental.
A família é monoparental.
Viver num/numa [substantivo] monoparental.
Eu vivo num lar monoparental.
Os desafios da [substantivo] monoparental.
Os desafios da vida monoparental são grandes.
Apoio social para [substantivo plural] monoparentais.
Existe apoio social para agregados monoparentais.
A incidência de [substantivo] monoparental.
A incidência de pobreza monoparental é alta.
A [substantivo] inerente à realidade monoparental.
A resiliência inerente à realidade monoparental é notável.
Tornar-se uma família monoparental.
Eles tornaram-se uma família monoparental o ano passado.
Ter um agregado monoparental.
O meu vizinho tem um agregado monoparental.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
High in news and administration; medium in casual talk.
-
O meu amigo é um monoparental.
→
O meu amigo vive numa família monoparental.
You can't use 'monoparental' as a noun for a person. It describes the family unit.
-
As famílias monoparental são comuns.
→
As famílias monoparentais são comuns.
Adjectives ending in -al must change to -ais in the plural.
-
Ela é uma monoparental mãe.
→
Ela é uma mãe solteira (or) vive numa família monoparental.
Adjectives go after the noun, and 'monoparental' isn't usually used directly with 'mãe' like that.
-
Eu sou o seu parente monoparental.
→
Eu sou o seu pai/mãe.
'Parente' means relative, not parent. This is a very common false friend.
-
É uma família monoparentala.
→
É uma família monoparental.
The word does not have a feminine form ending in 'a'. It's neutral.
نصائح
Plural Perfection
Always remember to change 'al' to 'ais' when talking about more than one family. It's 'famílias monoparentais'.
The 'Parente' Trap
Never use 'parente' for 'parent'. Use 'pai' or 'mãe'. 'Parente' means 'relative'.
Formal vs. Informal
Use 'monoparental' for forms and 'mãe/pai solteiro' for friends.
Bureaucratic Bonus
Knowing this word helps you understand tax and social security benefits in Portugal and Brazil.
Listen for the Stress
The stress is on the very last syllable: mon-o-pa-ren-TAL.
No Hyphen Needed
Don't put a dash. It's one solid word: monoparental.
Gender Neutral
Don't try to change the ending to 'a' for women. It stays 'monoparental' for everyone.
Mono = One
Link 'mono' to 'monologue' (one person speaking) to remember it means one parent.
School Forms
Look for this word on school registration forms under 'Tipo de Agregado'.
Legal Rights
In Portugal, 'família monoparental' is a legal status that grants certain priorities.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'Mono' as a 'Monocle' (one eye) and 'Parental' as 'Parents'. A 'Monoparental' family has only 'one eye' (one parent) watching the kids.
ربط بصري
Imagine a seesaw with a parent on one side and a child on the other, perfectly balanced. There is no second parent to help, just the 'mono' (one) parent.
Word Web
تحدٍّ
Try to find three news articles from a Portuguese newspaper (like Público or Expresso) that use the word 'monoparental' and explain the context to a friend.
أصل الكلمة
Formed by the combination of the Greek prefix 'mono-' (single, alone) and the Latin-derived Portuguese word 'parental' (from 'parentalis', relating to parents). It entered the Portuguese lexicon in the 20th century as sociology and law began to categorize different family structures.
المعنى الأصلي: A family unit consisting of one parent.
Indo-European (Greco-Latin roots).السياق الثقافي
While 'monoparental' is a neutral term, always be sensitive to the fact that many single-parent situations arise from difficult circumstances like death or painful divorces. Use the term descriptively rather than judgmentally.
In English, we often use 'single-parent family'. 'Monoparental' is a direct cognate but sounds slightly more formal in Portuguese than 'single-parent' does in English.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
School Enrollment
- Indique se o agregado é monoparental.
- Quem é o encarregado de educação no lar monoparental?
- Necessitamos da certidão de família monoparental.
- Apoio escolar para alunos de famílias monoparentais.
Social Security
- Requerer o subsídio de família monoparental.
- Prova de condição monoparental.
- Majoração para agregados monoparentais.
- Benefícios fiscais para a monoparentalidade.
Sociology/News
- O aumento da pobreza nas famílias monoparentais.
- A realidade monoparental nas grandes cidades.
- Novos modelos familiares: o caso monoparental.
- Entrevista com um chefe de família monoparental.
Legal/Court
- Custódia monoparental.
- Acordo de regulação das responsabilidades num contexto monoparental.
- O bem-estar do menor na estrutura monoparental.
- Pensão de alimentos em lares monoparentais.
General Conversation
- A minha família é monoparental, somos só eu e o meu pai.
- Ela tem muitos desafios por ser uma família monoparental.
- Conheces alguém que viva num lar monoparental?
- É difícil gerir tudo numa situação monoparental.
بدايات محادثة
"O que achas dos desafios de uma família monoparental hoje em dia?"
"Conheces o termo 'monoparental' usado nos formulários oficiais?"
"Na tua opinião, o governo apoia suficientemente as famílias monoparentais?"
"Como é a representação das famílias monoparentais nos filmes do teu país?"
"Achas que a sociedade portuguesa aceita bem a realidade monoparental?"
مواضيع للكتابة اليومية
Escreve sobre as vantagens e desvantagens de crescer numa família monoparental.
Imagina que és um legislador. Que leis criarias para ajudar um lar monoparental?
Reflete sobre como o termo 'monoparental' mudou a forma como vemos as famílias.
Descreve uma pessoa que admiras que chefie uma família monoparental.
Compara a estrutura de uma família nuclear com uma família monoparental.
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةNo, 'monoparental' is an adjective for the family unit. You should say 'Ele vive numa família monoparental' rather than 'Ele é monoparental.' To describe the person, use 'pai solteiro' or 'mãe solteira'.
It is both! Adjectives ending in -al are uniform in Portuguese. They don't change based on gender. So, it is 'o lar monoparental' and 'a casa monoparental'.
Change the -al to -ais. One family is 'monoparental,' but two families are 'monoparentais.' This is a standard rule for words like legal/legais or central/centrais.
Not at all. In fact, it is considered more respectful and neutral than older terms like 'família desfeita' (broken family). It is the standard term used by social workers and psychologists.
'Mãe solteira' specifically means a mother who is not married. 'Família monoparental' is a broader term that includes widows, widowers, and divorced parents. It focuses on the household structure.
No. In Portuguese, the prefix 'mono-' is joined directly to the root word without a hyphen, unless the root starts with 'h' or the same vowel 'o'.
Yes, it is widely used in Brazil, especially in legal, academic, and formal contexts. Casual speech might prefer 'pai/mãe solteira,' but 'monoparental' is perfectly understood.
Technically, yes. If a grandparent is the sole legal guardian and caregiver, it can be described as a monoparental structure, though 'avó/avô com guarda' is more specific.
It is primarily an adjective. However, in some bureaucratic contexts, it can be used as a noun to refer to the status itself, though this is less common than the adjective use.
In Portugal, it's a 'dark l' (tongue against the roof of the mouth). In Brazil, it's usually vocalized as a 'u' sound, like 'monoparentau'.
اختبر نفسك 200 أسئلة
Write a sentence describing a family with only one mother and two children using the word 'monoparental'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain in Portuguese what a 'lar monoparental' is.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Portuguese: 'Single-parent families face many challenges.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph about why the word 'monoparental' is useful in official forms.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'monoparentalidade' in a sentence about society.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I grew up in a single-parent environment.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write three collocations with the word 'monoparental'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your own family structure (or an imaginary one) using 'monoparental' or 'biparental'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The single-parent status gives rights to the child.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a question you would ask a social worker about single-parent support.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She is a strong single mother.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'monoparentais' in a sentence about schools.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The census shows many single-parent households.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'monoparental' and 'desafios'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is a technical term.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'monoparental' and 'solteiro' in Portuguese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'pai solteiro'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The single-parent nucleus is fragile.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'monoparental' in a sentence about a law.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'One-parent families are part of the community.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'família monoparental' three times quickly.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the plural: 'famílias monoparentais'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a single-parent family you know (real or fictional).
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why the stress is on 'tal' in 'monoparental'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'monoparental' in a sentence about a school meeting.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a short story about a single parent using the word twice.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'single-parent household' in a formal way?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Debate: Should single-parent families have more tax breaks?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Translate and speak: 'My neighbor is a single father.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the prefix 'mono-' in Portuguese.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'monoparentalidade' in a sentence about social change.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O apoio às famílias monoparentais é urgente.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the difference between 'parente' and 'pai'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about the challenges of balancing work and a single-parent home.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A realidade monoparental exige resiliência.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Translate and speak: 'Are you from a single-parent family?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'monoparentais' to describe a group of people.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Speak about a famous person who was raised by a single parent.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O censo conta os agregados monoparentais.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain 'mãe coragem' in your own words.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the phrase and identify the adjective: 'A estrutura monoparental é comum.'
Listen and write the plural: 'famílias monoparentais'.
Listen and identify the number of parents mentioned: 'Ele vive com a mãe num lar monoparental.'
Listen for the word 'subsídio' in this sentence: 'Ela pediu o subsídio monoparental.'
Listen and distinguish between 'parente' and 'parental'.
Listen to a news clip about families and count how many times 'monoparental' is used.
Listen and write: 'O agregado familiar é monoparental.'
Listen and identify the tone: 'Pobreza monoparental.' (Formal/Informal)
Listen for the stress in 'monoparental'. Where is it?
Listen and write the missing word: 'A Maria tem uma família _________.'
Listen and identify if the speaker is talking about one family or multiple families.
Listen and translate the phrase: 'Agregado monoparental'.
Listen for the prefix: 'Monoparentalidade'. What is the prefix?
Listen and write the sentence: 'A lei apoia as famílias monoparentais.'
Listen and identify: Is it 'monoparental' or 'biparental'?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'monoparental' is the standard, respectful, and formal way to describe a single-parent family structure in Portuguese. It is essential for navigating official documents and social discussions. Example: 'A família monoparental precisa de apoio.'
- Means 'single-parent' as an adjective.
- Used for families with one parent and children.
- Common in formal, legal, and news contexts.
- Gender-neutral but changes for plural (monoparentais).
Plural Perfection
Always remember to change 'al' to 'ais' when talking about more than one family. It's 'famílias monoparentais'.
The 'Parente' Trap
Never use 'parente' for 'parent'. Use 'pai' or 'mãe'. 'Parente' means 'relative'.
Formal vs. Informal
Use 'monoparental' for forms and 'mãe/pai solteiro' for friends.
Bureaucratic Bonus
Knowing this word helps you understand tax and social security benefits in Portugal and Brazil.
محتوى ذو صلة
هذه الكلمة بلغات أخرى
مزيد من كلمات family
à medida que
A2As; at the same time that.
abençoado
A2إنه رجل مبارك.
abrigo
A2المأوى آمن للجميع.
acarinhar
A2مداعبة شخص ما أو إظهار المودة له بلطف.
aceito
A2مقبول؛ معترف به بشكل عام أو متفق عليه. 'تم قبول الدفع' (O pagamento foi aceito).
acenar
A2يومئ أو يلوح بيده أو برأسه للتحية أو الموافقة.
acolher
A2To receive (a guest or new member) with pleasure and hospitality.
acolhimento
A2الترحيب أو الاستضافة الحارة. 'كان الاستقبال في الفندق رائعاً جداً.'
acolitar
B2مساعدة أو مرافقة شخص ما، مع تقديم العون أو الدعم أو الرفقة. / تقديم دعم نشط لشخص أو مجموعة، غالبًا من خلال التواجد الجسدي وتقديم المساعدة الملموسة أو المعنوية.
acomodar
A2الفعل 'acomodar' يعني توفير مكان للإقامة أو ترتيب الأشياء في مساحة ما.