norma
norma 30秒で
- Norma significa regra ou padrão oficial.
- É usada em contextos jurídicos, sociais e técnicos.
- O plural é 'normas' e o gênero é feminino.
- Diferencia-se de 'regra' por ser mais institucional.
A palavra norma é um pilar fundamental da organização social, jurídica e técnica em qualquer sociedade de língua portuguesa. Em seu sentido mais amplo, uma norma é um princípio estabelecido para servir de regra, guia ou modelo na realização de algo ou no comportamento de indivíduos. No cotidiano, frequentemente associamos 'norma' a leis, mas o conceito é muito mais vasto, abrangendo desde a etiqueta social até os padrões técnicos de engenharia.
- Etimologia
- A palavra deriva do latim 'norma', que originalmente se referia a um esquadro de carpinteiro, uma ferramenta usada para criar ângulos retos e garantir a precisão.
Seguir a norma culta da língua é essencial em contextos acadêmicos.
No contexto sociológico, as normas são as expectativas compartilhadas que orientam o comportamento dos membros de um grupo. Elas não precisam estar escritas para serem poderosas; a norma de cumprimentar alguém ao entrar em uma sala é um exemplo de norma social implícita. Já no âmbito jurídico, a norma é o preceito legal, a unidade básica do Direito que impõe deveres ou confere direitos.
- Norma Culta
- Refere-se ao padrão linguístico prestigiado, utilizado em documentos oficiais e na literatura.
A empresa deve respeitar a norma de segurança do trabalho.
Esta é a norma vigente para a exportação de café.
Não existe uma norma específica para este caso raro.
A norma moral difere da norma jurídica em sua sanção.
- Normas Técnicas
- São documentos que estabelecem requisitos para produtos ou processos, como as da ABNT no Brasil.
Utilizar a palavra norma corretamente exige entender o contexto de autoridade ou padronização. Ela é frequentemente acompanhada de adjetivos que especificam sua natureza. Por exemplo, falamos em 'normas sociais' para descrever o comportamento esperado em público, ou 'normas gramaticais' para as regras da língua. O verbo mais comum associado é 'seguir', 'cumprir' ou 'infringir'.
- Colocações Verbais
- Estabelecer uma norma, revogar uma norma, obedecer à norma.
O juiz baseou sua decisão na norma constitucional.
Em ambientes corporativos, a palavra aparece muito ligada a processos de qualidade, como as normas ISO. Dizer que algo está 'dentro da norma' significa que atende aos requisitos esperados. Por outro lado, 'fora da norma' sugere uma irregularidade ou uma exceção que precisa de justificativa. É uma palavra de registro formal a neutro.
- Contexto Acadêmico
- As normas da ABNT ou APA regem a formatação de trabalhos científicos.
Precisamos ajustar o texto às normas de publicação.
A norma de conduta proíbe o uso de celulares na reunião.
Infelizmente, a corrupção tornou-se a norma naquele setor.
É uma norma de cortesia ceder o lugar aos mais velhos.
- Expressão Comum
- 'Via de norma' é uma expressão que significa 'geralmente' ou 'por regra'.
Você encontrará a palavra norma em diversos cenários da vida pública e privada. No telejornalismo, é onipresente ao discutir novas leis ou decisões do Supremo Tribunal Federal (STF). Repórteres frequentemente mencionam 'a norma jurídica' ou 'a norma legal' ao explicar mudanças na constituição ou no código penal. É um termo que carrega o peso da autoridade estatal.
- No Trabalho
- Manuais de RH, treinamentos de compliance e instruções de segurança.
De acordo com a norma da empresa, o traje é casual.
Na escola ou universidade, a palavra surge quando se fala da 'norma culta' da língua portuguesa. Professores de redação insistem que os alunos dominem essa norma para obterem boas notas. Além disso, em cursos de exatas, as 'normas técnicas' (como as da ABNT no Brasil ou IPQ em Portugal) são fundamentais para a padronização de projetos e experimentos científicos.
- Na Política
- Debates sobre a 'norma constitucional' e a validade de decretos.
A nova norma tributária entrará em vigor em janeiro.
As normas de trânsito visam reduzir acidentes.
O comportamento dele fugiu à norma esperada para um diplomata.
Não podemos ignorar a norma ambiental vigente.
- No Cotidiano
- Conversas sobre o que é 'normal' ou aceitável socialmente.
Um erro frequente entre aprendizes de português é confundir norma com normal. Enquanto 'norma' é o substantivo (a regra), 'normal' é o adjetivo (aquilo que segue a regra). Dizer 'Isso é a normal' está incorreto; o correto seria 'Isso é a norma' ou 'Isso é normal'. Outro ponto de confusão é o uso indiscriminado de 'norma' e 'lei'. Embora relacionados, nem toda norma é uma lei.
- Norma vs. Lei
- A lei é um tipo específico de norma emanada pelo poder legislativo. Uma norma pode ser apenas um costume social.
Erro: 'Eu não conheço a normal de trânsito.' (Incorreto)
Muitos estudantes também erram na preposição. O correto é 'obedecer à norma' (com crase, pois quem obedece, obedece A algo) e não 'obedecer a norma'. Além disso, o termo 'via de norma' às vezes é confundido com 'por via das dúvidas'. 'Via de norma' significa 'geralmente', enquanto a outra expressão indica precaução.
- Pluralização
- O plural é simples: 'normas'. Evite inventar formas irregulares.
Correto: 'As normas gramaticais são complexas.'
Dica: Use 'padrão' se estiver falando de medidas técnicas repetitivas.
Cuidado com falsos cognatos em outras línguas que podem sugerir 'normalidade'.
Não use 'norma' para se referir a uma pessoa 'normal'.
- Gênero
- É sempre feminino: 'A norma'. Nunca 'O norma'.
Para enriquecer seu vocabulário, é vital comparar norma com seus sinônimos próximos. 'Regra' é o sinônimo mais comum, mas 'regra' tende a ser mais específica e aplicável a jogos ou instruções simples. 'Padrão' refere-se a um nível de qualidade ou uma medida constante. 'Diretriz' é usada para orientações gerais que guiam uma ação futura, sendo menos impositiva que uma norma.
- Norma vs. Regra
- Norma é institucional; Regra pode ser pessoal ou de um jogo pequeno.
A norma da ISO garante a qualidade global.
Outro termo correlato é 'Preceito', que tem uma conotação mais moral ou religiosa. 'Estatuto' é um conjunto de normas que regem uma organização ou estado. Já 'Dogma' é uma norma que não admite contestação, geralmente em contextos teológicos. Entender essas nuances permite que você escolha a palavra exata para o que deseja expressar, elevando seu nível de proficiência.
- Norma vs. Padrão
- Padrão foca na uniformidade; Norma foca na obrigatoriedade ou guia.
Seguir o padrão de cores é uma norma visual da marca.
As diretrizes do projeto foram traçadas ontem.
O preceito bíblico orienta a vida de muitos fiéis.
O estatuto do clube define quem pode votar.
- Resumo de Comparação
- Norma (Geral/Oficial) > Regra (Específica) > Padrão (Uniforme).
How Formal Is It?
難易度
知っておくべき文法
Crase com o verbo 'obedecer' (obedecer à norma).
Concordância nominal (as normas claras).
Uso de adjetivos relacionais (norma técnica vs. técnica da norma).
Preposições com substantivos abstratos.
Plural de substantivos terminados em vogal.
レベル別の例文
A norma do hotel é não fumar.
The hotel rule is no smoking.
Feminine noun 'a norma'.
Qual é a norma para entrar aqui?
What is the rule to enter here?
Interrogative sentence.
Siga a norma de silêncio.
Follow the silence rule.
Imperative verb 'siga'.
Esta norma é muito importante.
This rule is very important.
Adjective 'importante' modifying 'norma'.
Não conheço essa norma.
I don't know that rule.
Negative sentence.
A norma diz que o café é às oito.
The rule says breakfast is at eight.
Present tense 'diz'.
As normas são simples.
The rules are simple.
Plural form 'as normas'.
Temos uma norma nova.
We have a new rule.
Adjective 'nova' follows the noun.
Via de norma, ele chega cedo.
As a rule, he arrives early.
Idiomatic expression 'via de norma'.
Precisamos ler as normas de segurança.
We need to read the safety rules.
Compound noun 'normas de segurança'.
A norma da empresa mudou ontem.
The company rule changed yesterday.
Past tense 'mudou'.
É norma usar uniforme aqui.
It is the rule to wear a uniform here.
Copular verb 'é' + noun.
Eles não respeitam a norma.
They don't respect the rule.
Verb 'respeitar'.
A norma técnica explica o processo.
The technical standard explains the process.
Adjective 'técnica'.
Siga as normas do manual.
Follow the rules in the manual.
Prepositional phrase 'do manual'.
Existem muitas normas neste país.
There are many rules in this country.
Verb 'existir' in plural.
A norma culta é usada em documentos oficiais.
The standard language is used in official documents.
Specific term 'norma culta'.
Devemos cumprir a norma vigente.
We must comply with the current rule.
Adjective 'vigente' (current/in force).
A norma social exige educação.
Social norms require politeness.
Abstract concept 'norma social'.
O projeto segue a norma da ABNT.
The project follows the ABNT standard.
Proper noun 'ABNT' (Brazilian standards body).
É difícil mudar uma norma antiga.
It is difficult to change an old rule.
Infinitive 'mudar' as subject.
A norma de conduta é rigorosa.
The code of conduct is strict.
Genitive 'de conduta'.
Ele infringiu a norma de trânsito.
He violated the traffic rule.
Verb 'infringir' (to violate).
A norma estabelece os limites.
The rule establishes the limits.
Verb 'estabelecer'.
A conformidade com a norma ISO é essencial.
Compliance with the ISO standard is essential.
Noun 'conformidade'.
O juiz analisou a norma constitucional.
The judge analyzed the constitutional norm.
Legal adjective 'constitucional'.
Houve uma violação grave da norma.
There was a serious violation of the rule.
Noun 'violação'.
A norma prevê sanções para o descumprimento.
The rule provides for sanctions for non-compliance.
Verb 'prever' (to foresee/provide for).
Essa atitude foge à norma do grupo.
This attitude deviates from the group's norm.
Expression 'fugir à norma' (with crase).
A normatização dos processos aumentou a eficiência.
The standardization of processes increased efficiency.
Derivative 'normatização'.
As normas ambientais tornaram-se mais rígidas.
Environmental standards have become stricter.
Adjective 'rígidas'.
É preciso interpretar a norma com cautela.
It is necessary to interpret the rule with caution.
Adverbial phrase 'com cautela'.
A hierarquia das normas é um princípio jurídico.
The hierarchy of norms is a legal principle.
Complex legal phrase.
A norma prescritiva foca no 'dever ser'.
The prescriptive norm focuses on 'what should be'.
Linguistic/Philosophical term.
O sistema jurídico é um conjunto de normas.
The legal system is a set of norms.
Collective noun 'conjunto'.
A norma foi revogada por uma lei posterior.
The norm was repealed by a later law.
Passive voice 'foi revogada'.
Existe uma lacuna na norma para este caso.
There is a gap in the rule for this case.
Metaphorical 'lacuna' (gap).
A eficácia da norma depende da fiscalização.
The effectiveness of the rule depends on inspection.
Noun 'eficácia'.
A norma moral é subjetiva e interna.
The moral norm is subjective and internal.
Philosophical distinction.
O autor desafia as normas literárias vigentes.
The author challenges the current literary norms.
Verb 'desafiar'.
Kelsen propôs a existência de uma norma fundamental.
Kelsen proposed the existence of a fundamental norm.
Reference to legal theory.
A normatividade do direito internacional é debatida.
The normativity of international law is debated.
Abstract noun 'normatividade'.
A norma cogente não admite pactuação em contrário.
The mandatory norm does not allow for agreement to the contrary.
Technical legal term 'cogente'.
A subsunção do fato à norma é o trabalho do juiz.
The subsumption of the fact to the norm is the judge's job.
High-level legal jargon 'subsunção'.
As normas de etiqueta evoluem com a sociedade.
Etiquette norms evolve with society.
Verb 'evoluir'.
O descumprimento da norma gera insegurança jurídica.
Non-compliance with the norm creates legal uncertainty.
Term 'insegurança jurídica'.
A norma programática define objetivos do Estado.
The programmatic norm defines State objectives.
Constitutional law term.
O conflito entre normas requer critérios de antinomia.
The conflict between norms requires antinomy criteria.
Advanced logic/law term 'antinomia'.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
よく混同される語
慣用句と表現
間違えやすい
文型パターン
使い方
Norma is more institutionalized than regra.
Very high in formal writing, medium in speech.
- Dizer 'o norma' em vez de 'a norma'.
- Confundir 'norma' com o adjetivo 'normal'.
- Esquecer a crase em 'obedecer à norma'.
- Usar 'norma' para regras de brincadeiras infantis (use 'regra').
- Achar que 'norma' e 'lei' são exatamente a mesma coisa.
ヒント
Gênero
Lembre-se sempre: 'A norma'. Nunca use o artigo masculino.
Sinônimos
Use 'padrão' para medidas e 'norma' para comportamentos.
Etiqueta
Conhecer as normas sociais locais evita gafes culturais.
Compliance
Em currículos, mencione conhecimento de 'normas técnicas' da sua área.
ABNT
Se estudar no Brasil, aprenda as normas da ABNT cedo.
Precisão
Substitua 'coisa' ou 'regra' por 'norma' em redações formais.
Fluidez
Pratique a frase 'Via de norma...' para iniciar explicações.
Direito
A norma jurídica é a base de qualquer argumento legal.
Variação
A norma culta varia ligeiramente entre Brasil e Portugal.
Segurança
Sempre procure pelas 'normas de segurança' ao entrar em locais novos.
暗記しよう
語源
Latin
文化的な背景
ABNT is the standard for everything from thesis formatting to plug sockets.
The 'Acordo Ortográfico' is the current linguistic norm.
実生活で練習する
実際の使用場面
会話のきっかけ
"Quais são as normas de etiqueta mais comuns no seu país?"
"Você acha que as normas de trânsito são respeitadas aqui?"
"Qual norma da ABNT você acha mais difícil de seguir?"
"Existem normas sociais que você gostaria de mudar?"
"Como as normas de trabalho mudaram após a pandemia?"
日記のテーマ
Descreva uma situação em que você teve que seguir uma norma difícil.
Escreva sobre a importância das normas para a paz social.
Quais normas da língua portuguesa você ainda tem dificuldade em usar?
Reflita sobre uma norma social que você considera injusta.
Como seria um mundo sem normas?
よくある質問
10 問Toda lei é uma norma, mas nem toda norma é uma lei. Normas podem ser costumes sociais ou regras técnicas sem força de lei legislada.
Geralmente usamos 'regras do jogo'. 'Normas' soaria excessivamente formal nesse contexto.
É o conjunto de regras gramaticais e de pronúncia que gozam de maior prestígio social e são ensinadas nas escolas.
Depende do contexto, mas 'norma' ou 'padrão' são as traduções mais comuns.
Sim, é um nome feminino, embora tenha se tornado menos comum nas gerações mais novas.
Significa 'geralmente' ou 'por via de regra'. É uma locução adverbial.
Não. O verbo correto é 'normatizar' ou 'normatizar'.
Não há uma abreviação padrão, mas em contextos técnicos usa-se 'N.' ou 'NR' para Normas Regulamentadoras.
Não, é uma palavra paroxítona terminada em 'a'.
Não há um antônimo perfeito, mas 'exceção' ou 'anomalia' são usados para o que não segue a norma.
自分をテスト 180 問
Escreva uma frase usando 'normas de segurança'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga em voz alta: 'Eu obedeço à norma.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva a palavra: [norma]
Descreva uma norma social do seu país.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique a diferença entre norma e exceção.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Identifique a frase: 'A norma mudou.'
Crie um diálogo curto usando 'norma'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'via de norma' em uma frase sobre seu dia.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Quantas vezes você ouve 'norma'? [áudio]
Escreva sobre a hierarquia das normas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Debata: As normas limitam a liberdade?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
A frase é positiva ou negativa? 'Não siga a norma.'
O que é uma norma de trânsito?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Por que as normas são importantes?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase com 'norma vigente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga: 'As normas da ABNT são complexas.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fale sobre uma norma que você quebrou.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você explicaria 'norma' para uma criança?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça: 'Siga a norma.' Qual o verbo?
Ouça: 'A norma é clara.' Qual o adjetivo?
Ouça e complete: 'A ___ social...'
O que você acha das normas de trânsito?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Defina 'norma' com suas palavras.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um slogan sobre normas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga: 'A norma de silêncio é às dez.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Qual norma você mais odeia?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique 'via de norma' para um amigo.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça: 'As normas são rígidas.' Como são as normas?
Ouça: 'Norma culta.' O que foi dito?
A voz soa brava ou calma? 'Siga a norma!'
Frase com norma.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Frase com normas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Frase com seguir.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga: Norma.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: As normas.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: Siga a norma.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça: Norma.
Ouça: Regra.
Ouça: Lei.
Frase com norma.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Frase com social.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Frase com técnica.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga: Norma.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: Regra.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: Lei.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça: Norma.
Ouça: Regra.
Ouça: Lei.
Frase complexa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Frase jurídica.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Frase técnica.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga: Norma.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: Jurídica.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: Técnica.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça: Norma.
Ouça: Regra.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
A palavra 'norma' é essencial para descrever as regras que regem a sociedade, a língua e a técnica. Lembre-se: enquanto 'regra' pode ser informal, 'norma' geralmente implica uma autoridade ou um padrão oficial estabelecido.
- Norma significa regra ou padrão oficial.
- É usada em contextos jurídicos, sociais e técnicos.
- O plural é 'normas' e o gênero é feminino.
- Diferencia-se de 'regra' por ser mais institucional.
Gênero
Lembre-se sempre: 'A norma'. Nunca use o artigo masculino.
Sinônimos
Use 'padrão' para medidas e 'norma' para comportamentos.
Etiqueta
Conhecer as normas sociais locais evita gafes culturais.
Compliance
Em currículos, mencione conhecimento de 'normas técnicas' da sua área.
例文
É importante seguir as normas de segurança no trabalho.
関連コンテンツ
この単語を他の言語で
societyの関連語
ajudar
A1誰かが何かをするのを助けること。私は週末にボランティアとして人々を助けます。
Americana
A1彼女はアメリカ人です。
Americano
A1アメリカ人 / アメリカの. '彼はアメリカ人です' (Ele é americano). 'アメリカの映画' (Filmes americanos).
Amiga
A1女友達。彼女は私の大切な友達です。
Amigo
A1「amigo」は「友達」を意味します。信頼と愛情に基づいた関係にある人を指します。
amigo/a
A2友達とは、相互の愛情で結ばれた人のことです。
antipático
A1不親切な、感じの悪い人。 'あの店員はとても感じが悪かった。'
bandeira
B1国、グループ、またはアイデアのシンボルとして使用される、通常は長方形の布。
Bombeiros
A1Firefighters; people who extinguish fires.
celebração
A2勝利の祝典はとても素晴らしかった。