A2 pronoun 8分で読める

outrem

When you're talking about someone other than yourself or the person you're speaking to, you can use "outrem". It's like saying "another person" or "someone else" in English. This word is really useful when you want to make a general statement about people in general, without naming anyone specifically.

When you're talking about someone other than yourself or the people you've already mentioned, you can use outrem. Think of it as a more formal way to say 'someone else' or 'another person'.

It's an indefinite pronoun, which means it doesn't refer to a specific person. You'll often see it in more formal contexts or when discussing legal or philosophical concepts.

You'll often encounter "outrem" in more formal or literary contexts, as it's not commonly used in everyday spoken Portuguese. It's similar to saying "another person" or "someone else." Think of it as a less specific way of referring to a third party. While "outra pessoa" also means "another person," "outrem" carries a slightly more abstract or general sense.

When we use the word "outrem," we're specifically talking about an unspecified *other person* or *other people*. It's similar to saying "someone else" or "others." You'll often see it in more formal contexts or in legal language. It's a bit less common in everyday spoken Portuguese, where you might hear "outra pessoa" more frequently.

For example, if a sign says "É proibido fumar e incomodar outrem," it means "It is forbidden to smoke and disturb others." It's a general reference to anyone who isn't you.

When we use the word "outrem," we're talking about someone other than ourselves or the people we've already mentioned. It's a way to refer to an unspecified other person. Think of it like saying "someone else" or "another individual."

It's often found in more formal or literary contexts, and while you might hear it in everyday speech, it's not as common as saying "outra pessoa." So, if you see or hear "outrem," know that it's pointing to a different person, but usually in a more generalized or impersonal sense.

outrem 30秒で

  • Use 'outrem' to talk about 'someone else' or 'another person.'
  • It's a more formal or less common way to say 'someone else.'
  • Think of it as 'another human being' in a general sense.

§ What Does 'Outrem' Mean?

DEFINITION
In Portuguese, 'outrem' is an indefinite pronoun. It means 'another person' or 'someone else.' It's always singular and refers to an unspecified individual other than the speaker or the person being addressed.

Think of 'outrem' as a more formal or general way to say 'someone else' compared to other options like 'outra pessoa' or 'alguém mais.' While it might sound a bit old-fashioned in casual spoken Portuguese, it's still very much used in written Portuguese, especially in legal texts, formal documents, and literature. You'll also encounter it in spoken Portuguese when people want to sound more precise or formal.

The key thing to remember about 'outrem' is that it always refers to a singular, third person. You can't use it to talk about 'other people' in general (for that, you'd use 'outras pessoas' or 'os outros'). It's always about one specific, but unnamed, 'someone else.'

§ When Do People Use 'Outrem'?

You'll typically find 'outrem' in contexts where the identity of the 'other person' isn't important, or isn't known, but the fact that it's someone else is. Here are a few common scenarios:

  • Legal or Formal Language: This is where 'outrem' really shines. Laws and regulations often use it to refer to a generic 'third party' or 'another individual' without needing to name them.
  • Moral or Ethical Discussions: When talking about actions that affect others, 'outrem' can be used to emphasize the impact on an unspecified individual.
  • General Statements: Sometimes, it's used to make a general statement about how one person relates to others.

§ Examples in Context

Let's look at some examples to see 'outrem' in action. Notice how it's often preceded by prepositions like 'a,' 'de,' 'com,' or 'para,' as it functions as a pronoun:

Não deves fazer a outrem o que não queres para ti.

TRANSLATION HINT
You shouldn't do to someone else what you don't want for yourself. (The Golden Rule)

É proibido prejudicar outrem.

TRANSLATION HINT
It is forbidden to harm another person.

In these examples, 'outrem' refers to an unspecified individual. The context makes it clear that we're talking about anyone other than ourselves. You wouldn't use 'outrem' if you were referring to a specific person you knew, like your friend or your mother. In those cases, you'd use their name or another pronoun.

A confiança em outrem é essencial para o sucesso da equipe.

TRANSLATION HINT
Trust in someone else (or: others, in a general sense here) is essential for team success.

Here, 'outrem' conveys a general sense of trusting any other individual within the team. It's not about one particular person, but the idea of relying on any teammate. While 'os outros' might also fit, 'outrem' adds a touch of formality and universality to the statement.

§ What 'outrem' Means

Let's talk about the Portuguese word 'outrem'. It's a pronoun, and it means 'another person' or 'someone else'. It's a bit formal, so you won't hear it in every casual conversation, but it's very useful to know, especially when you're reading or listening to more formal Portuguese.

Definition
Another person; someone else.

§ Where You'll Hear 'Outrem'

You might not use 'outrem' every day, but it pops up in specific contexts. Understanding these will help you recognize it and use it correctly when the situation calls for it. Here are some common places where you'll encounter 'outrem':

  • Formal Writing: Legal documents, academic papers, and official reports often use 'outrem' to maintain a formal tone and refer to general individuals without specifying them.
  • News and Journalism: When discussing ethical dilemmas, responsibilities, or the impact of actions on society, journalists might use 'outrem' to speak about the general public or other people involved.
  • Literature and Philosophy: Older texts or works dealing with abstract concepts of human interaction or morality are good places to find 'outrem'.
  • Religious Texts: In many religious contexts, 'outrem' is used when discussing commandments or principles related to how one should treat other people.

§ Examples of 'Outrem' in Action

Let's look at some practical examples so you can see how 'outrem' is used in sentences. Pay attention to the context – that's key to truly understanding this word.

Não devemos fazer a outrem o que não queremos para nós.

This translates to: "We shouldn't do to others what we don't want for ourselves." This is a classic saying you'll often hear.

A reputação de outrem é um bem precioso.

Here, it means: "The reputation of another person is a precious asset." You might see this in a discussion about ethics or social responsibility.

É importante respeitar a opinião de outrem, mesmo que não concorde.

This example means: "It's important to respect someone else's opinion, even if you don't agree." This highlights a general principle.

§ Why 'Outrem' Matters

Knowing 'outrem' helps you navigate more formal or philosophical discussions in Portuguese. It shows you understand the nuances of the language beyond everyday chat. While you might opt for simpler phrases like 'outra pessoa' (another person) in casual conversation, recognizing 'outrem' will deepen your comprehension when reading or listening to more complex Portuguese.

So, next time you come across 'outrem', you'll know exactly what it means and why it's being used. Keep practicing, and you'll get more comfortable with these slightly less common but equally important words in Portuguese!

Alright, let's clear up some common slip-ups when using 'outrem' in Portuguese. This word might seem a bit formal or old-fashioned at first, but it's super useful. The main thing to remember is that it *always* refers to another person, an individual, and it's always singular. It's not about 'other things' or 'other people' in a general, plural sense.

§ Mistake 1: Using 'Outrem' for Things or Animals

This is a big one. 'Outrem' is strictly for people. If you want to talk about 'another thing' or 'another animal', you need to use different words like 'outro' or 'outra' (other) depending on the gender and number of the noun. Don't use 'outrem' here; it will sound very strange and incorrect.

Não toque nas minhas coisas nem nas de outrem. (Incorrect: Should be 'nem nas de outros' or 'nem nas dos outros')

Here, 'coisas' (things) is plural and not a person. You'd say: "Não toque nas minhas coisas nem nas dos outros." (Don't touch my things or others'.)

§ Mistake 2: Trying to make 'Outrem' Plural

'Outrem' is inherently singular. It means 'another person' or 'someone else'. There's no such thing as 'outrens'. If you want to say 'other people' in the plural, you'll use 'outros' (masculine plural) or 'outras' (feminine plural), or just 'as outras pessoas' (the other people).

Ele não se importa com os outrens. (Incorrect: Should be 'com os outros')

The correct way to say this would be: "Ele não se importa com os outros." (He doesn't care about others.)

§ Mistake 3: Overusing 'Outrem' When 'Outro/Outra' Works Better

While 'outrem' is correct for 'another person', sometimes 'outro' or 'outra' can also function as pronouns referring to people, especially when the context is clear. 'Outrem' has a slightly more formal or definitive feel. Don't force 'outrem' into every situation where you mean 'another person'.

DEFINITION
Outro (masculine) / Outra (feminine) can also mean 'another one' or 'another person' as a pronoun.

Vou perguntar a outrem se sabes. (Correct, but 'Vou perguntar a outra pessoa' or 'Vou perguntar a outro' might be more common depending on context.)

Consider the natural flow. If you've just mentioned a person, then 'outro' might be enough. For instance: "Aquele homem não sabe. Vou perguntar a outro." (That man doesn't know. I'll ask another [man].)

§ Mistake 4: Not using the Preposition 'de' before 'Outrem' when expressing Possession

When you want to say something belongs to 'another person', you need the preposition 'de' (of/from) before 'outrem'. This is crucial for correct grammar.

Não é bom pegar nas coisas outrem. (Incorrect: Should be 'nas coisas de outrem')

The correct sentence is: "Não é bom pegar nas coisas de outrem." (It's not good to take things from another person.)

§ Key Takeaways

  • 'Outrem' is always singular.
  • 'Outrem' is only for people, never things or animals.
  • Use 'de outrem' for possession.
  • Don't be afraid to use 'outro/outra' or 'outros/outras pessoas' when appropriate.

Practice using 'outrem' in context, and you'll get the hang of it. It's a useful word that adds a touch of precision to your Portuguese.

難易度

読解 1/5

short

ライティング 1/5

short

スピーキング 1/5

short

リスニング 1/5

short

次に学ぶべきこと

前提知識

pessoa (person) outro(a) (other, another)

次に学ぶ

alguém (someone) ninguém (no one) cada um (each one)

上級

outrora (formerly, in the past) outrossim (likewise, furthermore)

知っておくべき文法

'Outrem' is an indefinite pronoun, meaning it refers to an unspecified person. It is always singular and refers to a person, not a thing.

Não desejes a outrem o que não queres para ti. (Do not wish on another what you do not want for yourself.)

It is typically used in more formal contexts or in written Portuguese. In casual conversation, you might hear 'outra pessoa' (another person) or 'alguém' (someone) instead.

Ele sempre pensa em outrem antes de si mesmo. (He always thinks of someone else before himself.)

'Outrem' does not change for gender (masculine/feminine) or number (singular/plural). It always remains 'outrem'.

A opinião de outrem não me afeta. (The opinion of another person doesn't affect me.)

It can be preceded by prepositions, such as 'de' (of/from), 'a' (to/at), 'para' (for/to), 'com' (with), etc.

Nunca fales mal de outrem. (Never speak ill of another person.)

'Outrem' often appears in proverbs or more philosophical statements, emphasizing its somewhat formal nature.

Não faças a outrem o que não queres que te façam. (Do not do to others what you do not want done to you.)

レベル別の例文

1

Não fale mal de outrem.

Don't speak ill of others.

Literally: Don't speak bad of someone else. 'Mal' means badly/ill.

2

Ele não quer o que é de outrem.

He doesn't want what belongs to someone else.

'O que é de' means 'what belongs to'.

3

Pense nos sentimentos de outrem.

Think about the feelings of another person.

'Sentimentos' is plural for feelings.

4

Ela sempre ajuda outrem.

She always helps others.

'Sempre' means always.

5

Não deseje o mal a outrem.

Don't wish harm on others.

'Deseje o mal' means 'wish harm/bad'.

6

Respeite a opinião de outrem.

Respect the opinion of another person.

'Opinião' means opinion.

7

Não culpe outrem pelos seus erros.

Don't blame others for your mistakes.

'Culpe' is the command form of 'culpar' (to blame).

8

Ele vive para servir outrem.

He lives to serve others.

'Para servir' means 'to serve'.

1

Não podemos julgar os sentimentos de outrem.

We cannot judge the feelings of another person.

2

Ele sempre pensa nos outros, nunca em si mesmo.

He always thinks of others, never of himself.

3

É importante respeitar a opinião de outrem.

It is important to respect someone else's opinion.

4

Não espere que outrem resolva seus problemas.

Don't expect someone else to solve your problems.

5

Ela não gosta de depender de outrem para nada.

She doesn't like to depend on another person for anything.

6

A felicidade de outrem não deve ser a sua inveja.

Another person's happiness should not be your envy.

7

Falar mal de outrem é um mau hábito.

Speaking ill of another person is a bad habit.

8

Ele foi substituído por outrem na equipe.

He was replaced by someone else on the team.

1

Não inveje a felicidade de outrem, construa a sua própria.

Don't envy the happiness of another, build your own.

Here, 'outrem' acts as the object of the preposition 'de'.

2

É importante respeitar a opinião de outrem, mesmo que você não concorde.

It's important to respect the opinion of someone else, even if you don't agree.

'Outrem' is again the object of the preposition 'de'.

3

Ele sempre pensa no bem-estar de outrem antes do seu próprio.

He always thinks about the well-being of others before his own.

Usage with 'de' indicating possession or relation.

4

A verdadeira caridade é ajudar outrem sem esperar nada em troca.

True charity is helping others without expecting anything in return.

Here, 'outrem' is the direct object of the verb 'ajudar'.

5

Nunca julgue outrem sem conhecer a sua história.

Never judge someone else without knowing their story.

'Outrem' functions as the direct object of 'julgue'.

6

A sua atitude pode influenciar outrem de forma positiva ou negativa.

Your attitude can influence others in a positive or negative way.

Here, 'outrem' is the direct object of 'influenciar'.

7

Para ser feliz, não dependa da aprovação de outrem.

To be happy, don't depend on the approval of someone else.

Used with the preposition 'de' after 'aprovação'.

8

Ele foi acusado de difamar outrem em público.

He was accused of slandering someone else in public.

Here, 'outrem' is the direct object of 'difamar'.

1

Para evitar fofocas, é melhor não discutir a vida pessoal de outrem em público.

To avoid gossip, it's better not to discuss another person's private life in public.

Possessive adjective 'de outrem' (of another person) is often used.

2

A verdadeira sabedoria reside em reconhecer os próprios erros e não culpar outrem por eles.

True wisdom lies in recognizing one's own mistakes and not blaming someone else for them.

Used as the object of a preposition 'por'.

3

Ele sempre se preocupa mais com o bem-estar de outrem do que com o seu próprio.

He always worries more about the well-being of another person than his own.

Used as the object of a preposition 'com'.

4

É fundamental respeitar a privacidade de outrem, mesmo que não concordemos com suas escolhas.

It is essential to respect someone else's privacy, even if we don't agree with their choices.

Possessive adjective 'de outrem' (of another person) is often used.

5

A inveja de outrem pode ser um obstáculo ao seu próprio progresso.

Another person's envy can be an obstacle to your own progress.

Possessive adjective 'de outrem' (of another person) is often used.

6

Não é justo esperar que outrem resolva seus problemas sem você fazer a sua parte.

It's not fair to expect someone else to solve your problems without you doing your part.

Used as the subject of the verb 'resolver' (to solve).

7

A caridade verdadeira é dar sem esperar nada de outrem em troca.

True charity is giving without expecting anything from another person in return.

Used as the object of a preposition 'de'.

8

Muitas vezes, a felicidade de outrem nos inspira a buscar a nossa própria.

Often, another person's happiness inspires us to seek our own.

Possessive adjective 'de outrem' (of another person) is often used.

よく使う組み合わせ

a opinião de outrem someone else's opinion
os direitos de outrem the rights of others
o bem de outrem the good of others
prejudicar outrem to harm someone else
em lugar de outrem in someone else's place
ajudar outrem to help someone else
o respeito por outrem respect for others
a vida de outrem the life of another
os sentimentos de outrem the feelings of others
a propriedade de outrem someone else's property

よく使うフレーズ

Não deves julgar outrem.

You should not judge another person.

É importante respeitar outrem.

It is important to respect others.

Ele sempre pensa no bem de outrem.

He always thinks of the good of others.

Não fales mal de outrem.

Don't speak ill of others.

A sua felicidade depende de outrem.

Her happiness depends on another person.

Não podes tomar a decisão por outrem.

You cannot make the decision for someone else.

Devemos ser gentis com outrem.

We should be kind to others.

Não te compares com outrem.

Don't compare yourself to others.

Ajudar outrem faz-nos sentir bem.

Helping others makes us feel good.

Ele viveu a vida para outrem.

He lived his life for others.

よく混同される語

outrem vs alguém

While both refer to an unspecified individual, 'alguém' is a general 'someone', whereas 'outrem' specifically means 'another person' or 'someone else', distinct from a previous reference.

outrem vs outra pessoa

This phrase is a more common and less formal way to say 'another person'. 'Outrem' is a more formal, almost literary, pronoun.

outrem vs os outros

Refers to 'the others' (plural), while 'outrem' is singular, meaning 'another person'.

慣用句と表現

"Não faça aos outros o que não queres que te façam a ti."

Do not do to others what you do not want done to yourself.

Lembre-se sempre: Não faça aos outros o que não queres que te façam a ti. (Always remember: Don't do to others what you don't want them to do to you.)

neutral

"Amar o próximo como a ti mesmo."

Love your neighbor as yourself.

A religião nos ensina a amar o próximo como a nós mesmos. (Religion teaches us to love our neighbor as ourselves.)

formal

"Pensar nos outros."

To think of others.

É importante pensar nos outros quando tomamos decisões. (It's important to think of others when we make decisions.)

neutral

"Colocar-se no lugar do outro."

To put oneself in someone else's shoes.

Tente colocar-se no lugar do outro para entender a situação. (Try to put yourself in someone else's shoes to understand the situation.)

neutral

"Comer à custa dos outros."

To live off others; to sponge off others.

Ele não gosta de trabalhar, prefere comer à custa dos outros. (He doesn't like to work, he prefers to sponge off others.)

informal

"Fazer por outrem."

To do something for someone else.

Ele sempre faz por outrem sem esperar nada em troca. (He always does for others without expecting anything in return.)

formal

"Viver para os outros."

To live for others.

Algumas pessoas dedicam a vida a viver para os outros. (Some people dedicate their lives to living for others.)

neutral

"Deixar para os outros."

To leave for others.

Não termine tudo, deixe um pouco para os outros. (Don't finish everything, leave a little for others.)

neutral

"Dizer mal dos outros."

To speak ill of others; to gossip.

Não é bom dizer mal dos outros pelas costas. (It's not good to speak ill of others behind their backs.)

informal

"Ser julgado pelos outros."

To be judged by others.

É difícil não se importar em ser julgado pelos outros. (It's hard not to care about being judged by others.)

neutral

間違えやすい

outrem vs alguém

Often confused with 'outrem' because both refer to an unspecified person. However, 'alguém' is more general.

'Alguém' means 'someone' or 'anybody'. It's used when you don't know or don't specify who the person is. 'Outrem' specifically means 'another person' or 'someone else', implying a distinction from the speaker or a previously mentioned person.

Alguém bateu à porta. (Someone knocked on the door.)

outrem vs ninguém

This is the negative counterpart to 'alguém' and can be confusing if you're thinking of 'outrem' in a collective sense.

'Ninguém' means 'no one' or 'nobody'. It's the opposite of 'alguém'. 'Outrem' still refers to an *existing* other person, not an absence of persons.

Ninguém respondeu. (Nobody answered.)

outrem vs outra pessoa

This phrase directly translates to 'another person', making it seem interchangeable with 'outrem'.

'Outra pessoa' is a more common and direct way to say 'another person' in everyday conversation. 'Outrem' is a more formal, slightly archaic, and less common pronoun. While both convey the same meaning, 'outrem' is usually found in more formal writing or speech.

Ele falou com outra pessoa. (He spoke with another person.)

outrem vs os outros

Can be confused when 'outrem' is used in a context that implies 'the others' in general.

'Os outros' means 'the others' or 'other people' (plural). 'Outrem' is singular and refers to 'another person'.

Ele não se importa com os outros. (He doesn't care about the others.)

outrem vs qualquer um

Both refer to an unspecified individual, leading to potential confusion.

'Qualquer um' means 'anyone' or 'anybody', emphasizing choice or generality among a group. 'Outrem' specifically points to *another* individual, distinct from a first person or group.

Qualquer um pode fazer isso. (Anyone can do that.)

使い方

Unlike 'outro' (other) which can be used as an adjective or pronoun, 'outrem' specifically refers to 'another person' or 'someone else' and is always a pronoun. It's often found in more formal contexts or in expressions like 'o bem de outrem' (the good of others).

Example 1: 'Não desejes o que pertence a outrem.' (Don't desire what belongs to someone else.)

Example 2: 'Ele sempre pensa no bem de outrem.' (He always thinks of the good of others.)

よくある間違い

A common mistake is confusing 'outrem' with 'outro/outra'. Remember, 'outro/outra' can refer to things or people and acts as an adjective or pronoun, while 'outrem' exclusively means 'another person' or 'someone else' and is only a pronoun.

Incorrect: 'Eu vi um outrem carro.' (I saw another car.) Correct: 'Eu vi outro carro.'

Incorrect: 'Esta é a opinião de outra.' (This is the opinion of another.) (Unless 'outra' refers to a previously mentioned female person or thing) Correct: 'Esta é a opinião de outrem.' (This is the opinion of another person.)

ヒント

Outrem is formal

While outrem means 'another person,' it's quite formal and not used often in everyday spoken Portuguese. You'll usually encounter it in written contexts or more formal speech.

Common alternatives to outrem

For 'another person' in casual conversation, you'll more likely hear outra pessoa or just outro/a (depending on gender). For example, 'Ele ajudou outra pessoa' (He helped another person).

Outrem is always singular

Outrem always refers to a single, unspecified 'other person.' It doesn't have a plural form.

Used with prepositions

You'll often see outrem preceded by a preposition, such as a outrem (to another person) or de outrem (from another person). For example, 'Não confies os teus segredos a outrem.' (Don't trust your secrets to another person.)

Outrem can mean 'other people'

Although singular, in some contexts, outrem can imply 'other people' in a general sense, especially when talking about rights or responsibilities. 'Devemos respeitar os direitos de outrem.' (We must respect the rights of others.)

Don't confuse with 'outros'

Don't confuse outrem with outros/outras. Outros/outras is the plural of 'other' (adjective or pronoun) and refers to 'other things' or 'other people' in a less formal way. Outrem is specifically 'another person'.

Often in legal or philosophical texts

Due to its formal nature, outrem is commonly found in legal documents, philosophical discussions, or literature where precision and a formal tone are required.

Example: 'Não faças a outrem o que não queres que te façam a ti.'

This is a common saying meaning 'Do not do to others what you would not want done to you.' It perfectly illustrates the formal usage of outrem.

Think of it as 'somebody else'

A good way to understand outrem is to think of it as a very formal way of saying 'somebody else' or 'another individual' where the specific identity is unknown or irrelevant.

Practice recognizing outrem

Since it's less common in spoken Portuguese, focus on recognizing outrem when you read. This will help you understand its context and meaning without needing to use it actively yourself unless in a formal setting.

暗記しよう

記憶術

Think of an 'OUTRageous' amount of 'EM'pires being built by 'OTHER' people. 'Outrem' sounds a bit like 'out-em', as in 'out-everyone else'. So, out-em = another person.

視覚的連想

Imagine a bright spotlight shining on a single person in a crowd, highlighting them as 'another person' distinct from yourself. Or, visualize a door with 'OUT' written on it, and as someone passes through, they become 'rem' (a reminder) that they are 'another person'.

Word Web

alguém (someone) ninguém (no one) eu (I) você (you) nós (we)

チャレンジ

Try to rephrase sentences using 'outrem'. For example, instead of 'Ele não quer incomodar outras pessoas', try 'Ele não quer incomodar outrem'. (He doesn't want to bother other people).

自分をテスト 138 問

fill blank A1

Eu não quero a caneta de ___, eu quero a minha.

正解! おしい! 正解: outrem

In this context, 'outrem' means 'someone else's', referring to another person's pen. The other options don't fit grammatically or semantically.

fill blank A1

Não toque nas coisas de ___, por favor.

正解! おしい! 正解: outrem

'Outrem' is used here to mean 'someone else's things'. It's a general reference to another person.

fill blank A1

Ele não quer falar com ___, só com a família.

正解! おしい! 正解: outrem

Here, 'outrem' means 'other people' or 'someone else'. The sentence implies he only wants to speak with family, not with others.

fill blank A1

É importante respeitar a opinião de ___.

正解! おしい! 正解: outrem

This sentence emphasizes respecting the opinions of 'other people'. 'Outrem' fits perfectly in this general context.

fill blank A1

Não confunda os seus problemas com os de ___.

正解! おしい! 正解: outrem

Here, 'outrem' refers to the problems belonging to 'someone else'.

fill blank A1

Ele não gosta de depender de ___ para as suas coisas.

正解! おしい! 正解: outrem

'Outrem' in this sentence means 'other people'. He prefers not to rely on others.

multiple choice A1

Choose the best translation for 'outrem':

正解! おしい! 正解: Another person

The word 'outrem' in Portuguese means 'another person' or 'someone else'.

multiple choice A1

Which sentence correctly uses 'outrem'?

正解! おしい! 正解: Ele não quer viver como outrem.

'Outrem' refers to 'another person', so 'Ele não quer viver como outrem' means 'He doesn't want to live like someone else'.

multiple choice A1

If you want to say 'She respects others' feelings', which word would you use for 'others'?

正解! おしい! 正解: outrem

'Outrem' is used to refer to 'others' or 'another person' in a general sense.

true false A1

The word 'outrem' can be used to mean 'my family'.

正解! おしい! 正解: 間違い

'Outrem' specifically means 'another person' or 'someone else', not 'my family'.

true false A1

If someone says 'Não conte isso a outrem', they are saying 'Don't tell this to anyone else'.

正解! おしい! 正解: 正しい

'Não conte isso a outrem' directly translates to 'Don't tell this to anyone else', using 'outrem' for 'anyone else'.

true false A1

'Outrem' is a plural noun.

正解! おしい! 正解: 間違い

'Outrem' is an indefinite pronoun, not a plural noun, and refers to a singular 'another person' or 'someone else'.

listening A1

I saw another person in the park.

正解! おしい! 正解: Eu vi outra pessoa no parque.
正解! おしい! 正解:
listening A1

Don't talk about someone else.

正解! おしい! 正解: Não fale de outrem.
正解! おしい! 正解:
listening A1

He needs help from another person.

正解! おしい! 正解: Ele precisa de ajuda de outrem.
正解! おしい! 正解:
speaking A1

Read this aloud:

Você viu outrem?

Focus: ou-trem

正解! おしい! 正解:
speaking A1

Read this aloud:

É importante respeitar outrem.

Focus: res-pei-tar ou-trem

正解! おしい! 正解:
speaking A1

Read this aloud:

Não espere por outrem.

Focus: es-pe-rar por ou-trem

正解! おしい! 正解:
writing A1

Imagine you are at a party and you want to ask your friend if they saw someone else leave. Write a simple sentence in Portuguese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Você viu outrem sair?

正解! おしい! 正解:
writing A1

You want to say that something belongs to someone else. Write a short phrase in Portuguese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Isto é de outrem.

正解! おしい! 正解:
writing A1

Write a sentence saying you don't want to bother anyone else.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Eu não quero incomodar outrem.

正解! おしい! 正解:
reading A1

De quem é o livro?

Read this passage:

Maria está na biblioteca. Ela vê um livro na mesa. O livro não é dela. Ela pensa: "Este livro é de outrem."

De quem é o livro?

正解! おしい! 正解: É de outrem.

The passage states that the book is not hers (não é dela) and then she thinks 'Este livro é de outrem.' meaning it belongs to someone else.

正解! おしい! 正解: É de outrem.

The passage states that the book is not hers (não é dela) and then she thinks 'Este livro é de outrem.' meaning it belongs to someone else.

reading A1

Por que João não pega a bola?

Read this passage:

João está no parque. Ele vê uma bola. Ele não sabe se a bola é dele ou de outrem. Ele decide não pegá-la.

Por que João não pega a bola?

正解! おしい! 正解: Ele não sabe se a bola é dele ou de outrem.

The passage explicitly states 'Ele não sabe se a bola é dele ou de outrem.' as the reason.

正解! おしい! 正解: Ele não sabe se a bola é dele ou de outrem.

The passage explicitly states 'Ele não sabe se a bola é dele ou de outrem.' as the reason.

reading A1

O que Ana viu na casa de Pedro?

Read this passage:

Ana e Pedro estão conversando. Ana diz: "Eu vi outrem na sua casa ontem." Pedro responde: "Sério? Quem?"

O que Ana viu na casa de Pedro?

正解! おしい! 正解: Uma pessoa que não é Pedro.

'Outrem' means another person or someone else, so Ana saw someone who was not Pedro at his house.

正解! おしい! 正解: Uma pessoa que não é Pedro.

'Outrem' means another person or someone else, so Ana saw someone who was not Pedro at his house.

multiple choice A2

Choose the best translation for 'Não quero incomodar outrem.'

正解! おしい! 正解: I don't want to bother someone else.

'Outrem' specifically means 'another person' or 'someone else'.

multiple choice A2

Which sentence correctly uses 'outrem'?

正解! おしい! 正解: Ele sempre pensa em outrem antes de si.

The sentence 'Ele sempre pensa em outrem antes de si' means 'He always thinks of someone else before himself', which is a correct and natural use of 'outrem'.

multiple choice A2

If you say 'Não confio em outrem para este trabalho,' what do you mean?

正解! おしい! 正解: I don't trust anyone else for this job.

'Não confio em outrem' means 'I don't trust another person' or 'I don't trust anyone else'.

true false A2

The word 'outrem' can be used to refer to an animal.

正解! おしい! 正解: 間違い

'Outrem' is exclusively used to refer to a person.

true false A2

'Outrem' is generally used in formal contexts.

正解! おしい! 正解: 正しい

While not exclusively formal, 'outrem' does lend a more formal tone compared to simply saying 'outra pessoa'.

true false A2

In the sentence 'Não quero fazer mal a outrem', 'outrem' refers to 'another person'.

正解! おしい! 正解: 正しい

The sentence translates to 'I don't want to harm another person', correctly using 'outrem'.

listening A2

Listen for 'outrem' and understand the sentence about a secret.

正解! おしい! 正解: Não conte a outrem o nosso segredo.
正解! おしい! 正解:
listening A2

Listen for 'outrem' in a sentence about thinking of others.

正解! おしい! 正解: Ele sempre pensa em outrem antes de si mesmo.
正解! おしい! 正解:
listening A2

Listen for 'outrem' in a sentence about respecting opinions.

正解! おしい! 正解: É importante respeitar a opinião de outrem.
正解! おしい! 正解:
speaking A2

Read this aloud:

Você deve ajudar outrem quando possível.

Focus: ou-trem

正解! おしい! 正解:
speaking A2

Read this aloud:

Nunca confie seus planos a outrem.

Focus: outrem

正解! おしい! 正解:
speaking A2

Read this aloud:

A felicidade de outrem também importa.

Focus: outrem

正解! おしい! 正解:
writing A2

You are at a party. Someone asks you who made the delicious cake. You want to say 'Not me, someone else did it.' How do you say this in Portuguese, using 'outrem'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Eu não fiz o bolo, outrem o fez.

正解! おしい! 正解:
writing A2

Imagine you found a wallet on the street. You want to tell your friend, 'This wallet belongs to someone else.' Write this sentence in Portuguese using 'outrem'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Esta carteira pertence a outrem.

正解! おしい! 正解:
writing A2

You are discussing a secret with a friend and want to emphasize that 'No one else should know about this.' Formulate this sentence in Portuguese using 'outrem'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ninguém mais, além de outrem, deve saber disto.

正解! おしい! 正解:
reading A2

What does Maria mean by 'Talvez seja outrem que a grave'?

Read this passage:

A festa estava cheia de pessoas. Maria estava conversando com um amigo sobre a nova música. Ela disse: 'Gosto desta música, mas não sei quem a canta. Talvez seja outrem que a grave.'

What does Maria mean by 'Talvez seja outrem que a grave'?

正解! おしい! 正解: Maybe someone else recorded it.

In this context, 'outrem' refers to 'another person' or 'someone else' who might have recorded the song.

正解! おしい! 正解: Maybe someone else recorded it.

In this context, 'outrem' refers to 'another person' or 'someone else' who might have recorded the song.

reading A2

What is João implying about his book?

Read this passage:

João estava procurando seu livro favorito. Ele olhou em todos os lugares, mas não o encontrou. Sua mãe perguntou: 'Alguém pegou o seu livro?' João respondeu: 'Não sei, talvez outrem tenha pego.'

What is João implying about his book?

正解! おしい! 正解: Someone else might have taken it.

João uses 'outrem' to indicate that he believes 'another person' or 'someone else' could have taken his book.

正解! おしい! 正解: Someone else might have taken it.

João uses 'outrem' to indicate that he believes 'another person' or 'someone else' could have taken his book.

reading A2

Who else is affected by the decision, according to the director?

Read this passage:

Na reunião, a diretora disse: 'Esta decisão não afeta apenas a nós, mas também a outrem na empresa.'

Who else is affected by the decision, according to the director?

正解! おしい! 正解: Other people in the company.

'Outrem' here refers to 'other people' or 'someone else' within the company who will also be affected by the decision.

正解! おしい! 正解: Other people in the company.

'Outrem' here refers to 'other people' or 'someone else' within the company who will also be affected by the decision.

sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Não deves julgar outrem.

This sentence translates to 'You should not judge others.' The verb 'julgar' (to judge) follows 'deves' (you should), and 'outrem' (others) acts as the object.

sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Ele não quer ajudar outrem.

This means 'He does not want to help anyone else.' The negation 'não' comes before the conjugated verb 'quer' (wants), and 'ajudar' (to help) precedes 'outrem' (anyone else).

sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: É importante respeitar outrem.

This sentence means 'It is important to respect others.' The adjective 'importante' (important) follows 'É' (it is), and 'respeitar' (to respect) comes before 'outrem' (others).

fill blank B1

Ele não pensa nos sentimentos de ___, apenas nos seus próprios.

正解! おしい! 正解: outrem

The sentence implies thinking about 'another person's feelings'. 'Outrem' fits perfectly here.

fill blank B1

É importante respeitar a opinião de ___ mesmo que não concorde.

正解! おしい! 正解: outrem

'Outrem' is used to refer to another person in a general sense, which suits the context of respecting opinions.

fill blank B1

Não devemos julgar ___ sem conhecer a sua história.

正解! おしい! 正解: outrem

This sentence speaks about judging 'someone else' or 'another person', making 'outrem' the correct choice.

fill blank B1

A sua felicidade não deve depender da aprovação de ___.

正解! おしい! 正解: outrem

Here, 'outrem' refers to 'another person' whose approval one might seek.

fill blank B1

Ele sempre ajuda ___ que precisa, é muito generoso.

正解! おしい! 正解: outrem

The context implies helping 'someone else' in need, so 'outrem' is the appropriate word.

fill blank B1

Para se destacar, você não precisa diminuir ___.

正解! おしい! 正解: outrem

This sentence means 'you don't need to diminish someone else' to stand out, which is what 'outrem' conveys.

multiple choice B1

Choose the best word to complete the sentence: 'É importante pensar no bem de ___, não apenas no seu próprio.'

正解! おしい! 正解: outrem

'Outrem' fits here because the sentence talks about considering the well-being of another person, not just one's own. 'Todos' (everyone) is too broad, 'ninguém' (nobody) changes the meaning, and 'mim' (me) is incorrect in this context.

multiple choice B1

Qual frase usa 'outrem' corretamente?

正解! おしい! 正解: Não se deve desejar o que é de outrem.

'Não se deve desejar o que é de outrem' correctly uses 'outrem' to mean 'another person's possessions'. The other options use 'outrem' incorrectly in terms of grammar or meaning.

multiple choice B1

Se alguém diz 'Não espere que ___ resolva seus problemas', a palavra mais adequada seria:

正解! おしい! 正解: outrem

In this context, 'outrem' means 'someone else' or 'another person' which is the best fit for the meaning of the sentence: 'Don't expect someone else to solve your problems.'

true false B1

A frase 'Ele sempre coloca a felicidade de outrem antes da sua própria' significa que ele prioriza a felicidade de outras pessoas.

正解! おしい! 正解: 正しい

Yes, 'outrem' means 'another person/someone else', so the sentence correctly implies prioritizing others' happiness.

true false B1

É correto dizer 'Ela deu o presente para outrem amigos' para significar que deu para outros amigos.

正解! おしい! 正解: 間違い

No, 'outrem' is a pronoun meaning 'another person' or 'someone else', and it does not take plural forms or directly modify nouns like 'amigos'. You would say 'Ela deu o presente para outros amigos' (other friends).

true false B1

Na frase 'A inveja é o desgosto do bem de outrem', 'outrem' refere-se ao próprio falante.

正解! おしい! 正解: 間違い

No, 'outrem' in this sentence refers to 'another person' or 'someone else'. The phrase means 'Envy is the displeasure at another person's good fortune'.

writing B1

You are at a café and overhear a conversation. Describe a situation where someone is talking about a third person without naming them, using 'outrem'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Eu estava no café e ouvi uma senhora a falar sobre outrem que não devia estar ali. Ela disse que outrem sempre causava problemas quando aparecia. (I was at the cafe and heard a lady talking about someone else who shouldn't be there. She said that someone else always caused problems when they appeared.)

正解! おしい! 正解:
writing B1

Write a short sentence explaining why it's sometimes better to not interfere in an argument between two other people, using 'outrem'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

É melhor não interferir nos assuntos de outrem, pois isso pode piorar a situação. (It's better not to interfere in other people's affairs, as that can worsen the situation.)

正解! おしい! 正解:
writing B1

Imagine you are giving advice to a friend about respecting personal boundaries. How would you incorporate 'outrem' into a sentence about not touching someone else's belongings?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Deves sempre respeitar os pertences de outrem e pedir permissão antes de tocar em algo. (You should always respect other people's belongings and ask for permission before touching anything.)

正解! おしい! 正解:
reading B1

De acordo com o texto, por que é importante não falar mal de outrem?

Read this passage:

Em muitas culturas, é considerado rude falar mal de outrem pelas costas. É um sinal de respeito e boa educação evitar fofocas e discussões sobre a vida privada de outras pessoas. Ninguém gosta de ser o assunto de comentários negativos, especialmente quando não está presente para se defender. Portanto, é sempre melhor pensar antes de falar sobre outrem.

De acordo com o texto, por que é importante não falar mal de outrem?

正解! おしい! 正解: Porque é um sinal de boa educação e respeito.

O texto afirma que 'é um sinal de respeito e boa educação evitar fofocas e discussões sobre a vida privada de outras pessoas.'

正解! おしい! 正解: Porque é um sinal de boa educação e respeito.

O texto afirma que 'é um sinal de respeito e boa educação evitar fofocas e discussões sobre a vida privada de outras pessoas.'

reading B1

Qual é a mensagem principal do ditado popular mencionado?

Read this passage:

O ditado popular 'Não faças a outrem o que não queres que te façam a ti' é um princípio ético fundamental. Ele nos lembra de tratar os outros com a mesma consideração e bondade que gostaríamos de receber. Agir de forma justa e empática com outrem é essencial para a construção de relacionamentos saudáveis e uma sociedade harmoniosa.

Qual é a mensagem principal do ditado popular mencionado?

正解! おしい! 正解: Devemos tratar os outros como gostaríamos de ser tratados.

O ditado sugere 'tratar os outros com a mesma consideração e bondade que gostaríamos de receber.'

正解! おしい! 正解: Devemos tratar os outros como gostaríamos de ser tratados.

O ditado sugere 'tratar os outros com a mesma consideração e bondade que gostaríamos de receber.'

reading B1

O que o texto sugere como uma alternativa positiva à inveja?

Read this passage:

A inveja é um sentimento que pode levar uma pessoa a desejar o que é de outrem. É um sentimento negativo que não traz benefício algum e pode até prejudicar as relações interpessoais. Em vez de invejar, é mais produtivo focar nos próprios objetivos e conquistas, e celebrar o sucesso de outrem sem ressentimento.

O que o texto sugere como uma alternativa positiva à inveja?

正解! おしい! 正解: Focar nos próprios objetivos e celebrar o sucesso alheio.

O texto afirma 'é mais produtivo focar nos próprios objetivos e conquistas, e celebrar o sucesso de outrem sem ressentimento.'

正解! おしい! 正解: Focar nos próprios objetivos e celebrar o sucesso alheio.

O texto afirma 'é mais produtivo focar nos próprios objetivos e conquistas, e celebrar o sucesso de outrem sem ressentimento.'

sentence order B1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Não coloques em outrem o que não queres para ti.

This common Portuguese saying means 'Don't do to others what you don't want done to yourself.' It's a direct application of 'outrem' referring to another person.

sentence order B1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Ajudar outrem traz satisfação pessoal.

This sentence emphasizes the personal satisfaction derived from helping another person. 'Outrem' functions here as the object of the verb 'ajudar' (to help).

sentence order B1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: É difícil entender o pensamento de outrem às vezes.

This sentence illustrates the challenge of understanding another person's thoughts. 'Outrem' is used after the preposition 'de' (of).

fill blank B2

É importante respeitar a opinião de ___, mesmo que não concorde.

正解! おしい! 正解: outrem

The word 'outrem' means 'another person' or 'someone else', fitting the context of respecting others' opinions.

fill blank B2

A generosidade para com ___ é uma virtude essencial na sociedade.

正解! おしい! 正解: outrem

'Outrem' is used here to refer to 'someone else' in a general sense, emphasizing generosity towards others.

fill blank B2

Não devemos julgar ___ precipitadamente, pois cada um tem sua própria história.

正解! おしい! 正解: outrem

In this sentence, 'outrem' means 'someone else' and is used to express the idea of not judging others hastily.

fill blank B2

Ele sempre pensa em ___ antes de pensar em si mesmo.

正解! おしい! 正解: outrem

Here, 'outrem' refers to 'another person' or 'other people', showing consideration for others.

fill blank B2

É difícil entender as motivações de ___ quando não compartilhamos a mesma experiência.

正解! おしい! 正解: outrem

The context implies difficulty in understanding 'someone else's' motivations, making 'outrem' the correct choice.

fill blank B2

A felicidade de ___ pode ser a nossa, se soubermos compartilhá-la.

正解! おしい! 正解: outrem

This sentence talks about the happiness of 'someone else' (outrem) that can become our own through sharing.

multiple choice B2

Se você precisa de ajuda, não hesite em perguntar a ___.

正解! おしい! 正解: outrem

'Outrem' significa 'another person' or 'someone else' and fits the context of asking for help from someone other than oneself.

multiple choice B2

É importante respeitar a opinião de ___, mesmo que não concordemos.

正解! おしい! 正解: outrem

Here, 'outrem' is used to refer to respecting the opinion of someone else.

multiple choice B2

Ele sempre tenta colocar a culpa em ___, em vez de assumir a responsabilidade.

正解! おしい! 正解: outrem

In this sentence, 'outrem' means he tries to blame someone else.

true false B2

A palavra 'outrem' pode ser usada para se referir a um grupo de pessoas.

正解! おしい! 正解: 間違い

'Outrem' refers specifically to a single 'another person' or 'someone else', not a group.

true false B2

Se você diz 'Não dependa de outrem', significa que você não deve depender de si mesmo.

正解! おしい! 正解: 間違い

'Não dependa de outrem' means 'Don't depend on someone else', implying self-reliance, not self-dependence.

true false B2

Na frase 'Não faças a outrem o que não queres que te façam a ti', 'outrem' se refere a uma pessoa diferente de você.

正解! おしい! 正解: 正しい

This classic proverb uses 'outrem' to mean 'another person' or 'someone else', emphasizing treating others as you wish to be treated.

listening B2

Consider the perspective of someone else.

正解! おしい! 正解: É essencial considerar a perspetiva de outrem antes de tomar uma decisão.
正解! おしい! 正解:
listening B2

It's not fair to expect someone else to solve our problems for us.

正解! おしい! 正解: Não é justo esperar que outrem resolva os nossos problemas por nós.
正解! おしい! 正解:
listening B2

Helping someone else is a demonstration of empathy and solidarity.

正解! おしい! 正解: A ajuda a outrem é uma demonstração de empatia e solidariedade.
正解! おしい! 正解:
speaking B2

Read this aloud:

É importante respeitar a opinião de outrem, mesmo que não concordemos.

Focus: ou-trem

正解! おしい! 正解:
speaking B2

Read this aloud:

Não devemos julgar outrem pela sua aparência.

Focus: ju-lgar ou-trem

正解! おしい! 正解:
speaking B2

Read this aloud:

O sucesso de outrem não diminui o nosso próprio valor.

Focus: su-ces-so de ou-trem

正解! おしい! 正解:
fill blank C1

A decisão final não pode depender da opinião de ___, mas sim dos factos.

正解! おしい! 正解: outrem

Neste contexto, 'outrem' é usado para se referir a uma pessoa não especificada, enfatizando que a decisão deve ser baseada em fatos e não na opinião de terceiros. As outras opções são pronomes pessoais e não se encaixam gramaticalmente ou semanticamente.

fill blank C1

É crucial não julgar as ações de ___ sem conhecer todo o contexto.

正解! おしい! 正解: outrem

Aqui, 'outrem' é a escolha correta para indicar uma pessoa diferente do falante, cujo contexto de ações deve ser compreendido antes de qualquer julgamento. Os outros pronomes não se aplicam para essa generalização.

fill blank C1

Para evitar mal-entendidos, é melhor verificar a informação com ___.

正解! おしい! 正解: outrem

Nesta frase, 'outrem' é empregado para sugerir que a informação deve ser confirmada com outra pessoa, qualquer que seja, para garantir a precisão e evitar enganos. As outras opções são específicas e não genéricas.

fill blank C1

A responsabilidade pela segurança de todos não pode ser delegada a ___.

正解! おしい! 正解: outrem

A frase usa 'outrem' para expressar que a responsabilidade pela segurança coletiva não pode ser transferida para uma pessoa diferente do responsável direto. 'Alguém' poderia ser aceitável em alguns contextos, mas 'outrem' aqui reforça a ideia de que é uma responsabilidade intransferível para terceiros.

fill blank C1

A inveja do sucesso de ___ pode levar a atitudes negativas.

正解! おしい! 正解: outrem

Neste contexto, 'outrem' se refere ao sucesso de uma pessoa diferente do invejoso, que se torna o objeto da inveja. Os outros pronomes não se encaixam semanticamente para descrever essa situação de forma geral.

fill blank C1

Respeitar a privacidade de ___ é um princípio fundamental da ética.

正解! おしい! 正解: outrem

Aqui, 'outrem' é usado para enfatizar o respeito à privacidade de qualquer outra pessoa, sublinhando um princípio ético universal. Os outros pronomes são reflexivos ou pessoais e não se aplicam a essa generalização.

multiple choice C1

Se você não conseguir resolver o problema, talvez precise da ajuda de _____.

正解! おしい! 正解: outrem

Outrem refers to 'someone else' or 'another person,' which fits the context of needing help from a third party.

multiple choice C1

É importante respeitar a opinião de _____, mesmo que você não concorde.

正解! おしい! 正解: outrem

Here, 'outrem' is used to emphasize respecting the opinion of 'another person' or 'someone else' in general.

multiple choice C1

Não devemos julgar _____ pela aparência.

正解! おしい! 正解: outrem

The phrase 'julgar outrem' means to judge 'another person' or 'someone else,' which is the correct usage here.

true false C1

A frase 'Não faça a outrem o que não queres que te façam' significa 'Do unto others as you would have them do unto you'.

正解! おしい! 正解: 正しい

This is a common Portuguese proverb that directly translates to 'Do not do to others what you do not want them to do to you,' embodying the golden rule.

true false C1

Na frase 'Ele sempre coloca os interesses de outrem antes dos seus', 'outrem' se refere a um grupo específico de pessoas.

正解! おしい! 正解: 間違い

'Outrem' is an indefinite pronoun, referring to 'another person' or 'someone else' in a general sense, not a specific group.

true false C1

É possível usar 'outrem' para se referir a si mesmo.

正解! おしい! 正解: 間違い

'Outrem' specifically means 'another person' or 'someone else,' and cannot be used to refer to oneself.

listening C1

It's essential to respect the opinion of others, even if we don't agree.

正解! おしい! 正解: É essencial respeitar a opinião de outrem, mesmo que não concordemos.
正解! おしい! 正解:
listening C1

We shouldn't judge others before knowing their story.

正解! おしい! 正解: Não devemos julgar outrem antes de conhecer a sua história.
正解! おしい! 正解:
listening C1

The happiness of others doesn't diminish our own happiness.

正解! おしい! 正解: A felicidade de outrem não diminui a nossa própria felicidade.
正解! おしい! 正解:
speaking C1

Read this aloud:

É importante considerar o impacto das nossas ações em outrem.

Focus: outrem

正解! おしい! 正解:
speaking C1

Read this aloud:

Ajude outrem sem esperar nada em troca.

Focus: outrem

正解! おしい! 正解:
speaking C1

Read this aloud:

A inveja de outrem pode ser superada com empatia.

Focus: outrem

正解! おしい! 正解:
writing C1

Write a short paragraph (3-4 sentences) about a situation where you had to rely on someone else's help. Use 'outrem' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Recentemente, precisei de ajuda para montar um móvel complicado. Não conseguia fazê-lo sozinho e tive que recorrer a outrem para me auxiliar. Sem a ajuda de outra pessoa, o móvel ainda estaria desmontado. É bom poder contar com outrem em momentos de dificuldade.

正解! おしい! 正解:
writing C1

Describe a scenario where a decision you made had an impact not only on you but also on someone else. Use 'outrem' correctly.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Minha decisão de mudar de emprego não afetou apenas minha carreira, mas também outrem. Minha esposa precisou se adaptar à nova rotina e aos horários diferentes. As consequências das nossas escolhas muitas vezes se estendem a outrem, e é importante considerar isso.

正解! おしい! 正解:
writing C1

Imagine you are giving advice to a friend about respecting the opinions of others. Include 'outrem' in your advice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

É fundamental que ouçamos e respeitemos a opinião de outrem, mesmo que não concordemos. Cada pessoa tem sua própria perspectiva e experiência de vida. Ignorar o que outrem pensa pode levar a mal-entendidos e conflitos desnecessários.

正解! おしい! 正解:
reading C1

De acordo com o texto, qual a importância de considerar o impacto de nossas ações em 'outrem'?

Read this passage:

Em um mundo cada vez mais interconectado, é vital compreender que nossas ações raramente afetam apenas a nós mesmos. Frequentemente, o que fazemos ou dizemos tem um impacto significativo em outrem, seja para o bem ou para o mal. A empatia e a consideração pelas emoções e necessidades de outrem são qualidades essenciais para construir relacionamentos saudáveis e uma sociedade mais justa.

De acordo com o texto, qual a importância de considerar o impacto de nossas ações em 'outrem'?

正解! おしい! 正解: Para construir relacionamentos saudáveis e uma sociedade mais justa.

O texto enfatiza que a empatia e a consideração pelas necessidades de outrem são essenciais para construir relacionamentos saudáveis e uma sociedade mais justa.

正解! おしい! 正解: Para construir relacionamentos saudáveis e uma sociedade mais justa.

O texto enfatiza que a empatia e a consideração pelas necessidades de outrem são essenciais para construir relacionamentos saudáveis e uma sociedade mais justa.

reading C1

Qual é a principal mensagem do texto sobre a inveja e 'outrem'?

Read this passage:

A inveja é um sentimento complexo que pode consumir uma pessoa, muitas vezes direcionado a bens ou sucessos de outrem. Em vez de focar no que outrem possui, é mais produtivo concentrar-se no próprio crescimento e desenvolvimento. Comparar-se constantemente com outrem pode levar à frustração e à infelicidade.

Qual é a principal mensagem do texto sobre a inveja e 'outrem'?

正解! おしい! 正解: É mais produtivo focar no próprio crescimento em vez de se comparar com outrem.

O texto afirma que, em vez de focar no que outrem possui, é mais produtivo concentrar-se no próprio crescimento e desenvolvimento, e que comparar-se com outrem pode levar à frustração.

正解! おしい! 正解: É mais produtivo focar no próprio crescimento em vez de se comparar com outrem.

O texto afirma que, em vez de focar no que outrem possui, é mais produtivo concentrar-se no próprio crescimento e desenvolvimento, e que comparar-se com outrem pode levar à frustração.

reading C1

O que o texto sugere sobre a discrição em relação a 'outrem'?

Read this passage:

Em certas culturas, a discrição é altamente valorizada, especialmente quando se trata de assuntos pessoais ou confidenciais de outrem. Falar sobre a vida de outrem sem permissão é considerado uma quebra de confiança e falta de respeito. É um princípio fundamental respeitar a privacidade de outrem.

O que o texto sugere sobre a discrição em relação a 'outrem'?

正解! おしい! 正解: Falar sobre a vida de outrem sem permissão é uma quebra de confiança e falta de respeito.

O texto declara explicitamente que 'Falar sobre a vida de outrem sem permissão é considerado uma quebra de confiança e falta de respeito.'

正解! おしい! 正解: Falar sobre a vida de outrem sem permissão é uma quebra de confiança e falta de respeito.

O texto declara explicitamente que 'Falar sobre a vida de outrem sem permissão é considerado uma quebra de confiança e falta de respeito.'

sentence order C1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Não coloques a tua confiança em outrem cegamente.

This sentence emphasizes caution when trusting others. 'Não coloques' (Don't put) starts the command, followed by 'a tua confiança' (your trust). 'Em outrem' (in another person) specifies the object of trust, and 'cegamente' (blindly) modifies how that trust is placed.

sentence order C1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: É difícil julgar as intenções de outrem sem conhecer sua história.

This sentence discusses the challenge of understanding others' motivations. It starts with 'É difícil' (It's difficult) and then the infinitive 'julgar' (to judge). 'As intenções de outrem' (the intentions of another person) is the object of judgment. 'Sem conhecer sua história' (without knowing their history) provides the condition.

sentence order C1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: A felicidade de outrem pode ser uma inspiração para nós.

This sentence suggests that another person's happiness can be a source of inspiration. 'A felicidade de outrem' (The happiness of another person) is the subject. 'Pode ser' (can be) introduces the possibility, followed by 'uma inspiração' (an inspiration) and 'para nós' (for us).

fill blank C2

É preciso cautela ao criticar, pois nunca se sabe a reação de ___. (It's necessary to be cautious when criticizing, because you never know the reaction of ___.)

正解! おしい! 正解: outrem

'Outrem' is the correct pronoun here, meaning 'another person' or 'someone else' in an indefinite sense, fitting the context of not knowing whose reaction to expect.

fill blank C2

A sabedoria popular nos ensina que a felicidade de um não deve ser construída sobre a desgraça de ___. (Popular wisdom teaches us that one's happiness should not be built upon the misfortune of ___.)

正解! おしい! 正解: outrem

In this ethical statement, 'outrem' serves to generalize the idea of 'another person' whose suffering should not be a basis for one's own happiness.

fill blank C2

Ao tomar decisões importantes, é fundamental considerar o impacto que elas podem ter sobre si e sobre ___. (When making important decisions, it's fundamental to consider the impact they can have on oneself and on ___.)

正解! おしい! 正解: outrem

'Outrem' is used here to refer to the collective 'other people' or 'someone else' who might be affected by one's decisions.

fill blank C2

A verdadeira empatia reside na capacidade de se colocar no lugar de ___ para compreender suas dores e alegrias. (True empathy lies in the ability to put oneself in the place of ___ to understand their pains and joys.)

正解! おしい! 正解: outrem

Here, 'outrem' signifies the general concept of 'another person' whose perspective one tries to adopt in empathetic understanding.

fill blank C2

É um erro comum julgar as ações de ___ sem antes conhecer o contexto completo de suas escolhas. (It's a common mistake to judge the actions of ___ without first knowing the full context of their choices.)

正解! おしい! 正解: outrem

'Outrem' is correctly used to denote the actions of 'another person' or 'someone else' who is being judged.

fill blank C2

A generosidade desinteressada é aquela que não espera recompensa de ___ pelo bem que faz. (Disinterested generosity is that which expects no reward from ___ for the good it does.)

正解! おしい! 正解: outrem

In this context, 'outrem' refers to 'someone else' from whom a reward might be expected, emphasizing the selflessness of the act.

listening C2

Consider the perspective of another for a fair decision.

正解! おしい! 正解: É essencial considerar a perspectiva de outrem para uma decisão justa.
正解! おしい! 正解:
listening C2

Charity is loving your neighbor as yourself, and not despising another.

正解! おしい! 正解: A caridade é amar o próximo como a si mesmo, e não desprezar outrem.
正解! おしい! 正解:
listening C2

One should not judge another without first knowing their full story.

正解! おしい! 正解: Não se deve julgar outrem sem antes conhecer sua história completa.
正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

A virtude de um é servir a outrem, não a si mesmo.

Focus: outrem

正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

Seja empático: tente ver o mundo pelos olhos de outrem.

Focus: outrem

正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

É um sinal de sabedoria ouvir e respeitar a opinião de outrem.

Focus: outrem

正解! おしい! 正解:
sentence order C2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Não se preocupe com o que dizem outrem.

This sentence means 'Don't worry about what others say.' The verb 'dizem' (say) is for 'outrem' (others).

sentence order C2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: É melhor ajudar a outrem do que esperar ser ajudado.

This means 'It's better to help others than to wait to be helped.' The 'a' before 'outrem' is for the indirect object.

sentence order C2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: A felicidade de outrem pode ser a nossa também.

This translates to 'The happiness of others can be ours too.' 'De outrem' indicates possession.

/ 138 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!