povoar
povoar 30秒で
- The verb 'povoar' means to populate or inhabit a place, typically referring to groups of people or animals filling an empty or sparse area.
- It is a regular -ar verb in Portuguese, making it easy to conjugate, and is derived from the root word 'povo', meaning people.
- Beyond physical spaces, it is used metaphorically for ideas, memories, and dreams, and technically for filling databases or spreadsheets with data.
- Commonly confused with 'popular' (famous), 'povoar' is essential for discussing history, demographics, ecology, and literature in Lusophone contexts.
The Portuguese verb povoar is a multifaceted term that primarily describes the act of filling a space, whether it be a geographical region, a biological ecosystem, or even a conceptual database. Derived from the root word povo (people), the verb literally translates to 'to people' or 'to populate'. In everyday Portuguese, it is used to describe how a territory becomes inhabited by humans, how animals occupy a habitat, or how thoughts occupy the mind. Understanding povoar requires a grasp of both its physical and metaphorical dimensions. In a physical sense, it is frequently encountered in historical contexts, such as the colonization of Brazil or the migration of tribes across continents. In a modern context, it might refer to urban planning or environmental conservation efforts, such as reintroducing a species to a forest.
- Historical Context
- Used to describe the settlement of new lands, often implying a deliberate effort by a government or entity to establish a population. For example, 'O governo incentivou as famílias a povoar o interior do país' (The government encouraged families to populate the interior of the country).
As aves migratórias começaram a povoar as margens do rio durante a primavera.
Beyond the physical, povoar is a beautiful choice for literary and abstract descriptions. Writers often use it to describe how memories 'populate' the mind or how dreams 'populate' the night. This metaphorical usage elevates the word from a mere demographic term to a poetic tool. It suggests a sense of abundance and life, indicating that a space that was once empty or dormant is now filled with activity or presence. In technical fields, particularly in computer science and data management, povoar is the standard translation for 'to populate' a database or a spreadsheet with information. This versatility makes it an essential verb for learners moving into intermediate and advanced levels of Portuguese fluency.
- Biological Usage
- Refers to the introduction or natural increase of a species in a specific area. 'É necessário povoar os oceanos com espécies protegidas' (It is necessary to populate the oceans with protected species).
Novas ideias começaram a povoar a mente do jovem inventor após a conferência.
- Digital Context
- Commonly used in programming to describe filling arrays, lists, or database tables. 'O script serve para povoar a tabela de usuários' (The script serves to populate the users table).
Os colonizadores tentaram povoar as terras áridas com gado resistente.
Lembranças da infância costumam povoar meus sonhos mais profundos.
Using povoar correctly involves understanding its transitivity and the prepositions that often accompany it. Primarily, it is a transitive verb, meaning it takes a direct object—the place or thing being populated. For example, in 'Eles povoaram a ilha' (They populated the island), 'a ilha' is the direct object. However, it can also be used in the passive voice, which is very common in academic and journalistic writing: 'A ilha foi povoada por náufragos' (The island was populated by castaways). Note the use of the preposition por (by) to indicate the agent of the action. When talking about abstract concepts, the structure remains similar, though the 'inhabitants' are ideas or images.
- Active Voice Construction
- Subject + Povoar + Object. 'A prefeitura quer povoar o parque com mais árvores frutíferas' (The city hall wants to populate the park with more fruit trees).
Muitos imigrantes ajudaram a povoar as regiões sul do país no século dezenove.
Conjugation follows the regular -ar pattern, which simplifies things for learners. In the present tense, we have povoa, povoam; in the past, povoou, povoaram. A nuance to watch for is the difference between povoar and habitar. While habitar focuses on the state of living somewhere, povoar focuses on the act of filling that space or the collective presence of a population. You wouldn't usually say 'Eu povoou esta casa' (I populate this house) if you live there alone; instead, you would say 'Eu habito esta casa'. Povoar implies a plurality or a process of filling an empty or sparse area.
- Passive Voice with 'De' or 'Por'
- 'A região está povoada de lendas' (The region is populated with legends). Here, 'de' is used to describe the content or characteristics of the population.
Precisamos povoar o banco de dados antes de realizar o teste de software.
- Reflexive Usage (Rare)
- Occasionally used as 'povoar-se', meaning to become populated. 'A cidade povoou-se rapidamente após a descoberta do ouro'.
O autor gosta de povoar seus romances com personagens excêntricos e misteriosos.
Será que um dia a humanidade conseguirá povoar outros planetas no sistema solar?
In contemporary Lusophone society, you will encounter povoar in various settings, ranging from the highly formal to the creatively evocative. In a news broadcast, you might hear a report on demographics: 'A tendência de povoar as zonas litorais continua a crescer' (The trend of populating coastal zones continues to grow). Journalists use it to discuss population shifts, urbanization, and the demographic challenges of aging rural areas. In these contexts, the word carries a weight of sociological significance, touching on themes of economy, infrastructure, and social services. It is a word that appears frequently in governmental reports regarding land use and territorial development.
- In the Classroom
- History and geography teachers use 'povoar' constantly when discussing the formation of nations. 'Como os bandeirantes ajudaram a povoar o interior do Brasil?' is a classic exam question.
O documentário explora como os animais selvagens voltaram a povoar a zona de exclusão de Chernobyl.
In the arts and literature, povoar is a favorite of poets and novelists. It describes the creative process itself. A writer might say, 'As imagens da minha terra natal povoam minha escrita' (The images of my homeland populate my writing). This usage is common in interviews with artists who describe their inspirations. Furthermore, in the world of technology, specifically in Brazil's burgeoning IT sector, the term is ubiquitous. Developers 'povoam' databases with test data (*dados de teste*). If you are working in a tech environment in São Paulo or Lisbon, you will hear this verb in almost every sprint meeting involving backend development or data science.
- In Environmental Science
- Used when discussing rewilding or conservation. 'O projeto visa povoar o parque nacional com linces ibéricos'.
Dúvidas e incertezas começaram a povoar o pensamento do diretor antes da estreia do filme.
- In Urban Planning
- Discussing how to revitalize abandoned city centers. 'A estratégia é povoar o centro histórico com novos empreendimentos residenciais'.
Os desenvolvedores precisam povoar o ambiente de homologação com dados reais para o teste.
Lendas urbanas costumam povoar o imaginário popular das grandes metrópoles.
One of the most frequent errors English speakers make when using povoar is confusing it with the adjective popular. While they share a root, popular means 'famous' or 'of the people', whereas povoar is the action of populating. For instance, saying 'Eu quero popular a cidade' might be understood as 'I want to make the city popular/famous', when you actually meant 'I want to populate the city'. Another common mistake is using povoar where morar or viver should be used. Povoar is a collective or transitive action. You don't 'povoar' a house alone; you 'live' in it. Use povoar when referring to the group or the act of filling a space.
- Mistake: Povoar vs. Popular
- Incorrect: 'O governo quer popular a região'. Correct: 'O governo quer povoar a região'. (Unless the government wants to make the region trendy!)
Cuidado para não confundir povoar com 'popular', que se refere à fama ou ao povo.
Additionally, learners sometimes struggle with the difference between povoar and colonizar. While often used together, colonizar has a specific political and historical connotation involving the establishment of control over a territory and its indigenous population. Povoar is more neutral and simply describes the act of inhabitancy. You can povoar a forest with trees, but you wouldn't colonizar it with trees. Finally, pay attention to the preposition com vs. de. Use com for the active agent or tool ('povoar com pessoas') and de for the state of being filled ('povoado de mistérios').
- Contextual Error: Singular vs. Plural
- Avoid: 'Eu povoou a sala'. Better: 'Eu entrei na sala'. 'Povoar' implies a density or a process of filling an empty space with many entities.
Não se deve usar povoar para dizer que uma única pessoa está em um lugar.
- Spelling Confusion
- Some learners write 'povo-ar' as two words or forget the 'o' after 'v'. It is one continuous word: P-O-V-O-A-R.
Lembre-se: povoar vem de 'povo', facilitando a memorização da grafia.
O erro comum é esquecer que povoar exige um coletivo ou uma pluralidade.
To truly master Portuguese, you need to know when to use povoar and when a synonym might be more precise. The most direct synonym is habitar, but they are not always interchangeable. Habitar is more about the state of dwelling, while povoar is about the act of filling or the existence of a group. Another alternative is colonizar, which as mentioned, carries political weight. If you are talking about animals specifically, you might use repopulate (repovoar) or introduzir (introduce). In technical contexts, preencher (to fill) is often used for forms or small data sets, whereas povoar is for large databases.
- Povoar vs. Habitar
- 'Povoar' is active/collective: 'Vamos povoar a terra'. 'Habitar' is state-based: 'Eles habitam a montanha'.
Em vez de povoar, você pode usar 'colonizar' se houver um contexto político de posse.
For more abstract or literary uses, you might consider ocupar (to occupy) or preencher (to fill). If you say 'Seus pensamentos ocupam minha mente', it's similar to 'Seus pensamentos povoam minha mente', but 'povoar' suggests a more vivid, bustling activity of thoughts. In the context of ecology, repovoar is a crucial term, meaning to restock or re-populate an area that has lost its inhabitants. For example, 'repovoar um rio com peixes' (to restock a river with fish). Understanding these shades of meaning allows you to choose the word that best fits the 'vibe' of your sentence.
- Povoar vs. Preencher
- 'Preencher' is for gaps or forms: 'Preencher o formulário'. 'Povoar' is for spaces or systems: 'Povoar o banco de dados'.
Para descrever a volta de animais a uma floresta, use repovoar.
- Ocupar
- Refers to taking up space or time. 'As tropas ocuparam a cidade'. Less focus on the act of living there, more on the act of possession.
Se você quer dizer que algo está cheio de gente, pode usar 'lotar' ou povoar.
A palavra 'multiplicar' também pode ser um sinônimo em contextos de crescimento rápido.
How Formal Is It?
豆知識
The word 'povoar' and 'popular' come from the same Latin ancestor, but 'povoar' stayed closer to the physical act of gathering people, while 'popular' moved toward social status.
発音ガイド
- Pronouncing 'o' as 'aw' like in 'pot'. It should be closed 'o'.
- Stressing the first syllable instead of the last.
- Confusing the 'v' with a 'b' sound (common for Spanish speakers).
- Nasalizing the first 'o' unnecessarily.
- Dropping the final 'r' too much in formal speech.
難易度
Easy to recognize if you know 'povo', but metaphorical uses require more context.
Requires knowledge of regular -ar conjugation and proper preposition use (com/de).
Pronunciation is straightforward, but it's not a word used every minute.
Clearly articulated in most dialects, though the 'r' varies.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Regular -AR Verb Conjugation
Eu povo-o, Tu povo-as, Ele povo-a, Nós povo-amos, Eles povo-am.
Passive Voice with 'Ser'
A terra foi povoada pelos pioneiros.
Prepositional Use with 'Com'
Povoar a mente com boas ideias.
Prepositional Use with 'De'
Um céu povoado de estrelas.
Prefix 'Re-' for Repetition
Precisamos repovoar a zona rural.
レベル別の例文
Muitas pessoas povoam a vila.
Many people populate the village.
Simple present tense: 'povoam' (third person plural).
Os peixes povoam o rio.
The fish populate the river.
Direct object: 'o rio'.
Eu quero povoar meu jardim com flores.
I want to populate my garden with flowers.
Infinitive form after 'querer'.
As crianças povoam a escola.
The children populate the school.
Subject-verb agreement: 'As crianças' (plural).
Os pássaros povoam as árvores.
The birds populate the trees.
Regular -ar verb conjugation.
Nós povoamos a sala de aula.
We populate the classroom.
First person plural: 'povoamos'.
O gato povoa a casa.
The cat populates the house (metaphorical/simple).
Third person singular: 'povoa'.
Eles povoam o parque no domingo.
They populate the park on Sunday.
Temporal marker: 'no domingo'.
Os animais selvagens povoam a selva profunda.
Wild animals populate the deep jungle.
Adjective 'selvagens' modifying 'animais'.
O governo decidiu povoar a nova província.
The government decided to populate the new province.
Verb 'decidir' followed by infinitive.
Antigamente, tribos povoavam estas terras.
In the past, tribes populated these lands.
Imperfect tense: 'povoavam' (habitual past).
A ilha é povoada por tartarugas marinhas.
The island is populated by sea turtles.
Passive voice: 'é povoada por'.
Ninguém conseguiu povoar o deserto.
No one managed to populate the desert.
Negative 'ninguém' + perfect tense.
Os imigrantes povoaram as montanhas.
The immigrants populated the mountains.
Preterite tense: 'povoaram'.
É difícil povoar lugares sem água.
It is difficult to populate places without water.
Impersonal 'É difícil' + infinitive.
As abelhas povoam a colmeia.
The bees populate the beehive.
Specific biological context.
Lembranças felizes povoam a minha mente.
Happy memories populate my mind.
Metaphorical usage of 'povoar'.
O autor povoou o livro com personagens reais.
The author populated the book with real characters.
Preposition 'com' indicating content.
Muitos mitos povoam a cultura popular brasileira.
Many myths populate Brazilian popular culture.
Abstract subject: 'Muitos mitos'.
A cidade está cada vez mais povoada.
The city is increasingly populated.
Adverbial phrase 'cada vez mais'.
Eles tentam povoar o banco de dados com informações.
They are trying to populate the database with information.
Technical usage of 'povoar'.
Dúvidas começaram a povoar o seu pensamento.
Doubts began to populate his/her thoughts.
Inchoative construction: 'começaram a'.
O mar está sendo povoado por novas espécies.
The sea is being populated by new species.
Passive continuous: 'está sendo povoado'.
Como podemos povoar o interior de forma sustentável?
How can we populate the interior sustainably?
Interrogative with 'Como'.
A estratégia visa povoar as áreas rurais abandonadas.
The strategy aims to populate abandoned rural areas.
Verb 'visar' (to aim) + infinitive.
O software povoa automaticamente as planilhas.
The software automatically populates the spreadsheets.
Adverb 'automaticamente' modifying the verb.
O imaginário medieval era povoado de monstros.
The medieval imagination was populated with monsters.
Preposition 'de' used for state/content.
É necessário repovoar a floresta após o incêndio.
It is necessary to repopulate the forest after the fire.
Prefix 're-' added to 'povoar'.
A migração ajudou a povoar o centro financeiro.
Migration helped to populate the financial center.
Causal relationship.
O diretor gosta de povoar seus filmes com figurantes.
The director likes to populate his films with extras.
Direct object 'seus filmes'.
As lendas urbanas povoam o consciente coletivo.
Urban legends populate the collective conscious.
Psychological/Sociological context.
A região foi povoada por diversas etnias.
The region was populated by various ethnicities.
Passive voice with agent 'por'.
A narrativa é povoada por metáforas complexas.
The narrative is populated by complex metaphors.
Literary analysis context.
O governo busca incentivos para povoar o semiárido.
The government seeks incentives to populate the semi-arid region.
Specific geographical term: 'semiárido'.
Pensamentos intrusivos podem povoar a mente ansiosa.
Intrusive thoughts can populate the anxious mind.
Modal verb 'podem'.
O ecossistema foi povoado com espécies endêmicas.
The ecosystem was populated with endemic species.
Scientific terminology: 'endêmicas'.
A colonização visava povoar e explorar o território.
Colonization aimed to populate and exploit the territory.
Coordinated infinitives.
A base de dados deve ser povoada antes da migração.
The database must be populated before the migration.
Passive infinitive 'ser povoada'.
Figuras históricas povoam as páginas deste ensaio.
Historical figures populate the pages of this essay.
Academic register.
O desejo de povoar o vazio move a humanidade.
The desire to populate the void moves humanity.
Philosophical usage.
A ontologia do ser é povoada por múltiplas essências.
The ontology of being is populated by multiple essences.
High-level philosophical register.
A densidade demográfica exige estratégias para povoar o território.
Demographic density requires strategies to populate the territory.
Complex noun phrases.
Obras-primas povoam a galeria do Louvre.
Masterpieces populate the Louvre gallery.
Elevated vocabulary: 'Obras-primas'.
O discurso político é amiúde povoado de retórica vazia.
Political discourse is often populated with empty rhetoric.
Archaic/Formal adverb 'amiúde'.
As interconexões neurais povoam o cérebro humano.
Neural interconnections populate the human brain.
Scientific/Biological context.
A vastidão do cosmos pode ser povoada por outras vidas.
The vastness of the cosmos may be populated by other lives.
Speculative scientific tone.
O texto é povoado de alusões à literatura clássica.
The text is populated with allusions to classical literature.
Literary criticism terminology.
Tentamos povoar o silêncio com palavras desnecessárias.
We try to populate the silence with unnecessary words.
Poetic/Existential usage.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— To fill an empty space or silence, often used philosophically.
Ele tentava povoar o vazio da sua existência com trabalho.
— In theater or film, to fill the stage with actors.
O diretor decidiu povoar a cena com muitos figurantes.
— To increase the human population globally.
A humanidade continuou a povoar o mundo.
よく混同される語
Popular means 'famous' or 'of the people'. Povoar is the verb 'to populate'.
This word does not exist in Portuguese; use 'povoar' or 'habitar'.
Habitar is 'to live in' (state); povoar is 'to populate' (process/collective).
慣用句と表現
— To be the person someone constantly dreams about (romantic or obsessive).
Ela povoava os sonhos dele todas as noites.
romantic— To be a widely known concept or figure in a culture.
O lobisomem povoa o imaginário coletivo do interior.
cultural— To be everywhere in a specific location.
A alegria povoava cada canto da festa.
neutral— To write extensively, filling pages with characters or ideas.
Ele começou a povoar o papel com seus poemas.
literary— To imagine or plan many things for the time to come.
Nós povoamos o futuro com esperanças.
poetic— To make someone very uncertain.
Suas palavras povoaram meu coração de dúvidas.
neutral— To imagine monsters or things in the dark.
O medo faz a criança povoar a escuridão.
psychological— In digital art or film, to fill the screen with elements.
O artista povoou a tela com cores vibrantes.
artistic— To speak or make noise when it is too quiet.
Sua risada povoou o silêncio da casa.
poetic— When something (like a smell or sound) fills the atmosphere.
O perfume das flores povoava o ar da manhã.
neutral間違えやすい
It's the root noun.
Povo is the noun (people); povoar is the verb (to populate).
O povo decidiu povoar a ilha.
It's the past participle and also a noun.
Povoado (noun) means a small village; povoado (adjective) means populated.
O pequeno povoado está muito povoado hoje.
Similar meaning to 'povoado'.
Povoação usually refers to the act of settling or a larger settlement than a povoado.
A povoação daquela zona foi difícil.
Related to population.
Populoso is an adjective meaning 'having many people'. Povoar is the action.
Um país populoso é difícil de povoar totalmente.
Starts with 'popul-'.
Popularizar means to make something famous or common. Povoar is about inhabitants.
Ele quer popularizar o hábito de povoar jardins com flores.
文型パターン
O [Place] tem pessoas.
A cidade é povoada.
[Animals] povoam o [Place].
Os pássaros povoam o parque.
[Abstract Noun] povoa meu/minha [Mind/Dream].
Sonhos povoam minha noite.
O governo quer povoar o [Region].
O governo quer povoar o sertão.
A obra é povoada por [Element].
A obra é povoada por símbolos.
Povoar o silêncio com [Something].
Povoar o silêncio com música.
Povoar [Database] com [Data].
Povoar o banco com nomes.
Área densamente povoada.
Esta é uma área densamente povoada.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Common in news, history, and literature; less common in casual daily chores.
-
Using 'popular' as a verb.
→
povoar
'Popular' is an adjective (famous). To say 'to populate', you must use the verb 'povoar'.
-
Eu povoou a casa.
→
Eu moro na casa.
'Povoar' is for groups or the act of filling a space, not for a single person living somewhere.
-
Povoar de pessoas.
→
Povoar com pessoas.
While 'de' is sometimes used, 'com' is much more natural when describing the action of adding people.
-
Confusing 'povoado' (noun) and 'povoado' (adjective).
→
Context-dependent.
'O povoado' is a village. 'Está povoado' is 'is populated'. Pay attention to the article.
-
Povoar uma dúvida.
→
Povoar a mente de dúvidas.
The place (the mind) must be the object, not the doubt itself.
ヒント
The Povo-ar Connection
Just remember: Povo (People) + Ar (Action). To povoar is to 'people-ize' a place!
Preposition Choice
Use 'com' when you focus on the items added (povoar com dados) and 'de' when describing the resulting state (povoado de gente).
Not Just People
Don't limit 'povoar' to humans. Use it for animals, plants, and even digital data to sound more natural.
Stress the End
Portuguese infinitives always stress the last syllable. Say po-vo-AR, not PO-vo-ar.
Historical Context
When reading about Brazil's history, 'povoamento' and 'povoar' will appear on almost every page.
Poetic License
Use 'povoar' to describe your mind or feelings. It adds a rich, active layer to your descriptions.
Data Populating
If you are a developer, 'povoar' is the word you need for your database migration scripts.
Passive Voice
In news, listen for 'foi povoado por'. It's very common when talking about migration or demographics.
The Reverse
If a place is losing people, use 'despovoar'. It's a key word for discussing the 'rural exodus'.
Crowds
To say a place is 'crowded' in a neutral way, you can say it is 'muito povoado' or 'cheio de gente'.
暗記しよう
記憶術
Think of 'POVO' (People) + 'AR' (Action). Povoar is the action of putting 'povo' somewhere.
視覚的連想
Imagine a map of a desert. Now imagine hundreds of tiny stick figures running onto the map and building houses. That is 'povoar'.
Word Web
チャレンジ
Try to write three sentences: one about populating a planet, one about populating a computer, and one about populating your mind.
語源
From the Latin 'populare', which means 'to spread people' or 'to inhabit'. It is directly related to 'populus', meaning 'people' or 'nation'.
元の意味: The original Latin sense was to supply with inhabitants or to spread a group across a land.
Romance (Latin root).文化的な背景
When discussing history, 'povoar' can sometimes overlook the fact that lands were already inhabited by indigenous peoples. Use 'colonizar' if you want to be more specific about the power dynamics.
English speakers often use 'populate' mostly for data or biology, whereas Portuguese speakers use 'povoar' more frequently in literature and everyday descriptions of crowds.
実生活で練習する
実際の使用場面
History Class
- Povoar o litoral
- Povoamento sistemático
- Colonização e povoar
- Movimentos migratórios
Technology/IT
- Povoar a tabela
- Povoar com dados de teste
- Script de povoamento
- Povoar o banco
Ecology
- Povoar o habitat
- Repovoar espécies
- Povoar o rio com peixes
- Equilíbrio populacional
Literature/Poetry
- Povoar os sonhos
- Povoar a solidão
- Povoar de versos
- Imaginário povoado
Urban Planning
- Povoar o centro
- Densidade para povoar
- Reurbanizar e povoar
- Atrair moradores para povoar
会話のきっかけ
"Você acha que os humanos deveriam povoar outros planetas?"
"Quais são os animais que mais povoam a região onde você mora?"
"Que tipo de pensamentos costumam povoar a sua mente antes de dormir?"
"Como o governo do seu país tenta povoar áreas com pouca gente?"
"Você prefere viver em uma cidade densamente povoada ou no campo?"
日記のテーマ
Descreva um lugar imaginário que você gostaria de povoar com suas criaturas favoritas.
Reflita sobre como as memórias da sua infância povoam a sua identidade atual.
Escreva sobre os desafios de povoar uma cidade que foi abandonada.
Como a tecnologia ajuda a povoar o nosso dia a dia com informações constantes?
Pense em um livro que você leu: como o autor povoou aquele mundo?
よくある質問
10 問No, 'povoar' implies a group, a population, or a process of filling a space. If one person moves into a house, you use 'morar' or 'mudar-se'. You would only use 'povoar' if that person is the first of many or in a very poetic sense.
'Povoar' is to populate for the first time or in general. 'Repovoar' is to populate again, usually after a population has disappeared, like putting fish back into a dead lake.
Yes, very much so. It is the standard translation for 'to populate' a database. Example: 'Vamos povoar a tabela de clientes' (Let's populate the customers table).
Yes, you can 'povoar' a garden with flowers or a mountain with trees. It suggests a dense or intentional planting.
Yes, it is a perfectly regular -ar verb. It follows the same conjugation rules as 'falar' or 'amar' in all tenses.
Generally, no. It is neutral. However, if you say 'povoar de problemas', the context makes it negative. The word 'infestar' is the one used for negative populations like pests.
You say 'densamente povoado'. This is a very common phrase in geography and news.
Yes, this is a very common and beautiful literary usage. 'Os sonhos povoam minha noite'.
The noun is 'povoamento'. For example, 'O povoamento do Brasil começou pelo litoral'.
Not exactly. 'Colonizar' involves political control and exploitation. 'Povoar' is just the physical act of people living in a place. You can povoar a place without colonizing it.
自分をテスト 200 問
Escreva uma frase usando 'povoar' no sentido de natureza (animais ou plantas).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase usando 'povoar' no sentido de tecnologia.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'povoar' em uma frase sobre sonhos ou imaginação.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase histórica usando o verbo 'povoar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Faça uma frase usando o antônimo 'despovoar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando a voz passiva: 'A região foi povoada por...'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um pequeno parágrafo (3 frases) sobre o povoamento de Marte.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use o verbo 'povoar' no futuro do presente (nós).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'povoar' e 'imigrantes'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase poética usando 'povoar o silêncio'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva uma cidade densamente povoada.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'repovoar' em uma frase sobre o meio ambiente.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'povoar' no imperativo (você).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma pergunta para um amigo sobre povoar outros planetas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'povoar' em uma frase sobre um autor e seus personagens.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'povoar' no pretérito imperfeito.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Faça uma frase com 'povoamento sistemático'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'povoar' para falar sobre uma festa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase negativa com 'povoar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre o que povoa o seu coração.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga em voz alta: 'Muitas pessoas povoam a cidade de São Paulo.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique em português o que significa 'povoar' para você.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Responda: 'O que povoa os seus sonhos ultimamente?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Precisamos povoar o interior do país de forma sustentável.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você diria 'The database is populated' em português?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga rapidamente: 'Povoar, povoado, povoamento.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie a frase: 'Lendas povoam o imaginário popular.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Responda: 'Você prefere cidades densamente povoadas ou pouco povoadas?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Os imigrantes ajudaram a povoar o Brasil no século XIX.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como se diz 'to repopulate the forest'?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Dúvidas povoam minha cabeça.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique o uso de 'povoar' em computação.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A ilha foi povoada por náufragos.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repita: 'O sertão é uma região pouco povoada.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A arte povoa a alma de beleza.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você diria 'He populated his book with heroes'?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O governo quer povoar o vazio demográfico.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Responda: 'Por que é importante povoar regiões rurais?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Os peixes voltaram a povoar o rio limpo.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A história povoa cada canto desta cidade antiga.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Transcreva: 'O governo quer povoar o sertão.'
O que você ouve em: 'A mente dele é povoada de ideias.'?
Transcreva: 'Precisamos repovoar o lago com peixes.'
O que você ouve: 'A região é densamente povoada.'?
Transcreva: 'O script serve para povoar a tabela.'
O que você ouve: 'Lendas povoam o imaginário.'?
Transcreva: 'Eles povoaram a ilha no século passado.'
O que você ouve: 'A cidade povoou-se rapidamente.'?
Transcreva: 'O vazio foi povoado de silêncio.'
O que você ouve: 'Imigrantes ajudaram a povoar o sul.'?
Transcreva: 'Os animais povoam a selva.'
O que você ouve: 'Povoar o imaginário coletivo.'?
Transcreva: 'A terra foi povoada por tribos.'
O que você ouve: 'Sonhos povoam minha noite.'?
Transcreva: 'O deserto é pouco povoado.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'povoar' is the go-to verb for 'to populate' in both literal (geographical settlement) and figurative (imagination/data) senses. Example: 'Os imigrantes ajudaram a povoar o Brasil' (The immigrants helped populate Brazil).
- The verb 'povoar' means to populate or inhabit a place, typically referring to groups of people or animals filling an empty or sparse area.
- It is a regular -ar verb in Portuguese, making it easy to conjugate, and is derived from the root word 'povo', meaning people.
- Beyond physical spaces, it is used metaphorically for ideas, memories, and dreams, and technically for filling databases or spreadsheets with data.
- Commonly confused with 'popular' (famous), 'povoar' is essential for discussing history, demographics, ecology, and literature in Lusophone contexts.
The Povo-ar Connection
Just remember: Povo (People) + Ar (Action). To povoar is to 'people-ize' a place!
Preposition Choice
Use 'com' when you focus on the items added (povoar com dados) and 'de' when describing the resulting state (povoado de gente).
Not Just People
Don't limit 'povoar' to humans. Use it for animals, plants, and even digital data to sound more natural.
Stress the End
Portuguese infinitives always stress the last syllable. Say po-vo-AR, not PO-vo-ar.
関連コンテンツ
natureの関連語
à beira
B1On the edge or brink of.
à beira de
B1〜の縁に;〜の寸前に。物理的な場所や、今にも起こりそうな状態を表します。
à distância
A2遠くから、遠隔で。
a favor de
B1In favor of; supporting.
à sombra
A2日陰で (Hikage de). '日陰で休みましょう (Vamos descansar à sombra).' / '木の日陰に座る (Sentar-se à sombra da árvore).'
à volta
A2「À volta」は「~の周り」または「~の近く」を意味します。一般的なエリアや近くの場所を表すのに使われます。例:カフェは広場の<strong>à volta</strong>にあります。(カフェは広場の周りにあります。) 円形の動きも示します。例:公園の<strong>à volta</strong>を散歩しましょう。(公園の周りを散歩しましょう。)
abanar
A2To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.
abater
B11. 切り倒す(木)。 2. 屠殺する(動物)。 3. 控除する(税金)。 '木を切り倒す。' '税金から費用を控除する。'
Abelha
A2Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abeto
A2アベット(abeto)は、平たい針葉を持つ常緑樹で、モミの木として知られています。