reparar
To repair; to fix something that is damaged or broken.
Reparar means to fix something that is damaged and make it work again.
30秒でわかる単語
- To fix or mend something broken.
- Common verb for everyday repairs.
- Use it when something is not working.
Summary
Reparar means to fix something that is damaged and make it work again.
- To fix or mend something broken.
- Common verb for everyday repairs.
- Use it when something is not working.
Think 'Repair' for 'Reparar'
The English word 'repair' is a very close cognate and shares the same core meaning. This can be a helpful memory aid.
Avoid 'reparar' for organizing
While 'arrumar' can mean to organize, 'reparar' specifically refers to fixing something broken, not just tidying up.
DIY Culture
In many Portuguese-speaking cultures, there's a strong tradition of repairing items like clothes or appliances at home or at local repair shops before replacing them.
例文
4 / 4Preciso reparar a minha bicicleta.
I need to fix my bicycle.
O técnico veio reparar a máquina de lavar.
The technician came to repair the washing machine.
Não consigo reparar este vestido, está muito rasgado.
I can't repair this dress, it's too torn.
O artesão irá reparar o móvel antigo.
The artisan will repair the antique furniture.
語族
覚え方のコツ
Think of the English word 'repair'. They sound similar and have the exact same meaning of fixing something broken. This cognate relationship makes it easy to remember.
Overview
O verbo 'reparar' é fundamental no vocabulário básico da língua portuguesa, especialmente para descrever ações do dia a dia relacionadas a consertos e manutenção. Sua simplicidade e aplicação direta o tornam acessível para aprendizes no nível A1 do CEFR. Ele se refere ao ato de tornar algo funcional novamente após ter sofrido algum dano ou apresentar um problema.
É um verbo transitivo direto, o que significa que geralmente necessita de um objeto direto para completar seu sentido (ex: reparar o carro, reparar o brinquedo). Pode ser usado em diferentes tempos verbais, como presente, passado e futuro, para descrever a ação de consertar. A conjugação segue o padrão dos verbos regulares da primeira conjugação (-ar).
Este verbo é frequentemente encontrado em situações cotidianas: consertar eletrodomésticos (geladeira, televisão), reparar veículos (carro, bicicleta), arrumar objetos pessoais (roupa, sapato) ou até mesmo em contextos mais abstratos, como 'reparar um erro', embora esta última seja uma extensão semântica menos comum no nível A1. É muito comum ouvir frases como 'Preciso reparar meu celular' ou 'O mecânico vai reparar o carro'.
No nível A1, o verbo mais próximo e frequentemente usado com sentido similar é 'consertar'. Ambos podem ser usados de forma intercambiável na maioria das situações básicas para indicar a ação de arrumar algo quebrado. 'Arrumar' também pode ser usado, mas é um pouco mais geral e pode significar organizar ou arranjar algo, não necessariamente quebrado. 'Restaurar' é um termo mais formal e geralmente aplicado a objetos antigos ou de valor histórico, indo além do simples conserto do dia a dia.
使い方のコツ
The verb 'reparar' is very common in everyday spoken Portuguese. It's generally neutral in terms of formality, suitable for most informal and standard contexts. Avoid using it for very complex technical fixes where a more specific term might be required, though it's perfectly fine for basic repairs.
よくある間違い
Learners might confuse 'reparar' with verbs like 'organizar' or 'arrumar' when they mean 'to tidy up'. Remember that 'reparar' is about fixing something that is broken or not functioning properly.
覚え方のコツ
Think of the English word 'repair'. They sound similar and have the exact same meaning of fixing something broken. This cognate relationship makes it easy to remember.
語源
The word 'reparar' comes from the Latin 'reparare', meaning 'to restore', 'to renew', or 'to make ready again'. It entered Portuguese through Latin.
文化的な背景
The act of repairing items reflects resourcefulness and sustainability. In many communities, local repair shops (like cobblers or electronics repair stores) are essential services, highlighting the practical importance of verbs like 'reparar'.
例文
Preciso reparar a minha bicicleta.
everydayI need to fix my bicycle.
O técnico veio reparar a máquina de lavar.
everydayThe technician came to repair the washing machine.
Não consigo reparar este vestido, está muito rasgado.
informalI can't repair this dress, it's too torn.
O artesão irá reparar o móvel antigo.
formalThe artisan will repair the antique furniture.
語族
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
reparar um furo
to fix a hole
reparar um vazamento
to fix a leak
reparar um telhado
to repair a roof
よく混同される語
Both 'reparar' and 'consertar' mean to fix something broken and are often used interchangeably in everyday Portuguese. 'Consertar' might be slightly more common in Brazil for general repairs.
'Arrumar' can mean to fix, but it also broadly means to tidy up, organize, or arrange. 'Reparar' specifically focuses on mending or restoring something that is damaged.
文法パターン
Think 'Repair' for 'Reparar'
The English word 'repair' is a very close cognate and shares the same core meaning. This can be a helpful memory aid.
Avoid 'reparar' for organizing
While 'arrumar' can mean to organize, 'reparar' specifically refers to fixing something broken, not just tidying up.
DIY Culture
In many Portuguese-speaking cultures, there's a strong tradition of repairing items like clothes or appliances at home or at local repair shops before replacing them.
自分をテスト
Complete a frase com a forma correta do verbo 'reparar'.
Eu preciso ___ meu computador porque ele não liga.
A frase indica a necessidade de consertar o computador, portanto, o verbo 'reparar' é o mais adequado.
Qual palavra melhor completa o sentido da frase?
O mecânico vai ___ o carro amanhã.
A frase fala sobre o que o mecânico fará com o carro, que provavelmente está com algum problema, então 'reparar' é a ação correta.
Ordene as palavras para formar uma frase correta.
o / consertar / preciso / brinquedo / que / está / quebrado / reparar
Esta opção forma uma frase gramaticalmente correta e com sentido lógico, indicando a necessidade de consertar um brinquedo específico.
スコア: /3
よくある質問
4 問No uso cotidiano e no nível A1, 'reparar' e 'consertar' são praticamente sinônimos. Ambos significam arrumar algo que está quebrado ou que não funciona. Você pode usar qualquer um dos dois na maioria das situações.
Sim, é possível usar 'reparar' nesse sentido, mas é uma extensão do significado principal de consertar objetos físicos. No nível A1, é mais comum focar no sentido de consertar coisas materiais.
Significa consertar um sapato que está estragado, por exemplo, se o salto caiu ou se a sola descolou. É a ação de levá-lo a um sapateiro para que ele o arrume.
'Reparar' é um verbo regular da primeira conjugação. A conjugação no presente do indicativo é: eu reparo, tu reparas, ele/ela repara, nós reparamos, vós reparais, eles/elas reparam.
この単語を他の言語で
関連する文法
関連フレーズ
関連語彙
workの関連語
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1Available, accessible; easy to approach or use.
acidente de trabalho
A2An unforeseen and undesired event occurring in the course of work, causing injury.
a curto prazo
A2Over a short period of time; short-term.
adaptabilidade
A2The quality of being able to adjust to new conditions.
adaptavelmente
A2Adaptably, in an adaptable manner; with flexibility.
adequado
A2Adequate; satisfactory or acceptable in quality or quantity.
adicional
A2additional; added, extra, or supplementary.
administração
B1Administration; the management of any office, business, or organization.
administrativo
B1Administrative; relating to the running of a business or organization.