At the A1 level, 'vermelha' is introduced as a foundational color word. Learners focus on simple noun-adjective agreement. You will use it to describe basic feminine objects like 'a maçã' (the apple), 'a casa' (the house), or 'a caneta' (the pen). The primary goal is to remember that 'vermelho' changes to 'vermelha' when the noun is feminine. You will practice sentences like 'A flor é vermelha' (The flower is red). At this stage, you don't need to worry about complex shades or figurative meanings, just the physical color of singular feminine items.
At the A2 level, you begin to use 'vermelha' in more varied contexts, including plural forms ('as camisolas vermelhas') and with a wider range of feminine nouns. You will learn to use it in common phrases like 'luz vermelha' (red light) or 'bandeira vermelha' (red flag). You also start to understand its placement after the noun as a standard rule. This level introduces basic adverbs like 'muito vermelha' (very red) or 'pouco vermelha' (not very red) to modify the intensity of the color in everyday descriptions.
At the B1 level, you move beyond simple descriptions and start using 'vermelha' in more nuanced ways. You might describe physical states, such as 'ficar com a cara vermelha' (to blush/get a red face). You also begin to encounter the word in compound adjectives like 'vermelha-clara' (light red). In this stage, you should be comfortable using the word in narratives and descriptions of people's clothing or environmental features without hesitation regarding gender agreement.
At the B2 level, you explore the figurative and idiomatic uses of 'vermelha'. You will understand its use in political contexts (referring to 'a esquerda vermelha') or in professional alerts ('alerta vermelha'). You also learn to distinguish between 'vermelha' and synonyms like 'encarnada' (in Portugal) or 'rubra' (in formal writing). Your use of the word becomes more precise, and you can discuss the psychological or cultural impact of the color in different Lusophone societies.
At the C1 level, 'vermelha' is used with high precision and stylistic flair. You will encounter it in complex literature where it might symbolize passion, violence, or revolution. You are expected to recognize the difference between 'vermelha', 'escarlate', and 'carmesim' and use them appropriately to create specific imagery. You also understand the historical etymology (from Latin 'vermiculus') and how it relates to other Romance languages, using this knowledge to master more obscure related terms.
At the C2 level, you have a native-like command of 'vermelha'. You can use it in highly technical, academic, or poetic registers. You understand the most subtle connotations, such as the ideological weight of 'a linha vermelha' in diplomacy or the specific use of 'rubra' in medical or scientific contexts. You can play with the word in creative writing, using it to evoke specific moods or historical references, and you are fully aware of regional variations across the entire Lusophone world.

Vermelha 30秒で

  • Vermelha is the feminine singular form of 'red'.
  • It must follow the noun it describes in most cases.
  • Used for feminine nouns like 'casa', 'maçã', and 'flor'.
  • Essential for A1 learners to master gender agreement.

The word vermelha is the feminine singular form of the adjective meaning 'red' in Portuguese. As a primary color, it is one of the first descriptive words a learner encounters. In Portuguese, adjectives must agree in gender and number with the noun they modify. Therefore, you use vermelha whenever you are describing a singular noun that is grammatically feminine. This includes a vast array of everyday objects, natural phenomena, and abstract concepts that happen to carry the feminine gender in the Lusophone linguistic world.

Grammatical Gender
In Portuguese, every noun has a gender. Words like 'maçã' (apple), 'casa' (house), and 'flor' (flower) are feminine. Consequently, the adjective 'red' must take the feminine form 'vermelha' to match them perfectly.
Visual Identification
It represents the color of blood, fire, and ripe strawberries. It is a vibrant, high-energy color often associated with passion, urgency, or danger.

A maçã é vermelha e muito doce.

Beyond simple description, vermelha carries significant cultural weight. In Portugal, the red carnation (cravo vermelho) is the symbol of the 1974 revolution, though 'cravo' is masculine. However, when discussing the 'cor vermelha' (the red color), the word 'cor' is feminine, necessitating the use of vermelha. You will hear it in fashion contexts ('uma saia vermelha'), automotive contexts ('uma mota vermelha'), and even in politics or sports when referring to feminine-gendered entities like 'a equipa' (the team).

Ela comprou uma mochila vermelha para a escola.

Symbolism
Red symbolizes intense emotions. A 'face vermelha' (red face) usually indicates embarrassment or anger.

A bandeira vermelha na praia indica perigo.

In the context of safety, 'vermelha' is crucial. On Portuguese beaches, a 'bandeira vermelha' (red flag) means swimming is strictly prohibited due to dangerous sea conditions. In traffic, while 'sinal' is masculine, 'luz' is feminine; thus, you wait for the 'luz vermelha' (red light) to stop. Understanding this word is not just about vocabulary; it is about safety and navigating the physical world in a Portuguese-speaking country.

A caneta vermelha está sem tinta.

Nuance
While 'vermelho' is the general term for the color, 'vermelha' is the specific tool used to paint feminine nouns in the listener's mind.

A rosa vermelha é um símbolo de amor.

Using vermelha correctly requires a basic understanding of Portuguese syntax. Typically, adjectives follow the noun they describe. This is a major difference from English, where we say 'red house'. In Portuguese, we say 'casa vermelha'. This placement emphasizes the object first and then its attribute. However, in poetic or highly formal contexts, the adjective can sometimes precede the noun, but for A1-B2 levels, sticking to the post-noun position is the standard and safest approach.

Positioning
The adjective 'vermelha' almost always comes after the noun. Example: 'A blusa vermelha' (The red blouse).
Agreement
Ensure the article (a, uma), the noun, and the adjective are all feminine. Example: 'Uma (fem) cadeira (fem) vermelha (fem)'.

Eu vi uma estrela vermelha no céu ontem à noite.

When you want to modify the intensity of the color, you can add adverbs. For instance, 'muito vermelha' (very red) or 'claramente vermelha' (clearly red). If you are describing a specific shade, like 'dark red', you would say 'vermelha-escura'. Note that when forming compound adjectives like this, the gender agreement can become complex, but usually, 'vermelha' remains feminine if the noun is feminine. For plural nouns, you must add an 's', turning it into 'vermelhas'.

As cerejas estão bem vermelhas este ano.

Predicate Adjectives
When the adjective comes after a verb like 'ser' (to be) or 'estar' (to be), it still must agree. Example: 'A porta é vermelha'.

A terra nesta região é vermelha e fértil.

In more advanced usage, 'vermelha' can be used figuratively. 'A conta bancária está no vermelho' (The bank account is in the red) uses 'vermelho' (masculine) as a noun, but if you were to say 'uma situação vermelha', it might imply a critical or 'red-alert' state. However, the most common figurative use for 'vermelha' (feminine) is describing physical reactions like 'bochechas vermelhas' (red cheeks) due to cold or shyness.

Ela ficou com a cara vermelha de vergonha.

You will encounter the word vermelha in almost every corner of daily life in a Portuguese-speaking country. From the market to the stadium, the word is ubiquitous. At a grocery store (mercearia or supermercado), you'll hear customers asking for 'maçãs vermelhas' or 'uvas vermelhas'. In the kitchen, recipes might call for 'pimenta vermelha' (red pepper) or 'cebola vermelha' (red onion). The auditory landscape of Portugal and Brazil is filled with these feminine descriptions because so many common items are grammatically feminine.

In the Kitchen
'Fruta vermelha' (red fruit/berries) is a common category in desserts and juices.
On the Road
While driving, you might hear a passenger say, 'A luz está vermelha!' (The light is red!).

Gosto desta camisola vermelha, mas é cara.

In sports, particularly football (soccer), which is a religion in Portugal and Brazil, 'vermelha' appears in specific contexts. While a 'red card' is 'cartão vermelho' (masculine), the 'red jersey' of a team like Benfica is often referred to as 'a camisola vermelha' or 'a mística vermelha'. Fans will shout about the 'onda vermelha' (red wave) when the stadium is filled with supporters wearing the team colors. In this context, the word transcends simple color and becomes an emblem of identity and passion.

A equipa entrou em campo com a sua farda vermelha.

News and Media
Weather reports often mention 'alerta vermelha' (red alert) during extreme heatwaves or storms.

A proteção civil emitiu uma nota vermelha para o sul.

Finally, in nature documentaries or while gardening, you'll hear about 'terra vermelha' (red earth/clay), which is famous in certain parts of Brazil (like Paraná) for its fertility. Or you might hear someone admiring a 'lua vermelha' (red moon/blood moon) during an eclipse. The word is deeply embedded in the way Portuguese speakers observe and describe the natural world around them, making it an essential building block for any student of the language.

Aquela flor vermelha no jardim é uma papoila.

The most frequent mistake for English speakers is failing to adjust the gender of the adjective. Because 'red' is static in English, learners often default to the masculine 'vermelho' for everything. Saying 'a maçã vermelho' is a classic A1 error. It sounds jarring to a native speaker, much like saying 'a boy beautiful' in English—the meaning is clear, but the grammar is noticeably wrong. Always look at the article and the noun ending before deciding between 'vermelho' and vermelha.

Gender Mismatch
Using 'vermelho' with feminine nouns like 'casa', 'mesa', or 'caneta'.
Spelling Errors
Spelling it as 'vermelia' or 'vermeila'. The 'lh' is a single sound and must be written correctly.

Errado: A tinta é vermelho. Correto: A tinta é vermelha.

Another common pitfall involves the word 'encarnado'. In Portugal, 'encarnado' is often used interchangeably with 'vermelho'. However, some people might mistakenly think 'encarnado' is only for certain shades. While 'vermelha' is the universal term, 'encarnada' is very common in the mainland. If you are in Brazil, stick to 'vermelha'. If you are in Lisbon, don't be surprised if someone describes your 'camisola vermelha' as 'encarnada'.

Não diga 'a carro vermelha', pois 'carro' é masculino. Diga 'a carrinha vermelha'.

Pronunciation Trap
Pronouncing the 'v' as a 'b' (common for Spanish speakers) or the 'e' as an 'i'. It is 'vêr-mê-lya'.

A linha vermelha do metro é a mais rápida.

Lastly, avoid using 'vermelha' when referring to people's hair unless you mean they literally dyed it bright red. For natural 'redheads', Portuguese uses the word 'ruiva'. Calling a woman 'uma mulher vermelha' would imply she has a sunburn or is extremely angry, not that she has ginger hair. This is a subtle but important distinction in social contexts.

Ela não é vermelha, ela é ruiva (red-haired).

While vermelha is the standard term, Portuguese is rich with synonyms that provide more specific shades or formal tones. Depending on the context—be it literature, fashion, or technical descriptions—you might choose a more precise word. For example, 'escarlate' (scarlet) evokes a bright, brilliant red, often associated with royalty or blood, while 'carmesim' (crimson) suggests a deeper, slightly purplish red.

Encarnada
Very common in Portugal. It literally means 'flesh-colored' (from 'carne'), but refers to a vivid red. It is the official color of the Benfica sports club.
Rubra
A literary and poetic term. Used for 'sangue rubro' (deep red blood) or 'aurora rubra' (red dawn). It sounds more sophisticated than 'vermelha'.

A capa escarlate do rei brilhava ao sol.

In the world of design and art, you might use 'púrpura' (purple/crimson) or 'grená' (maroon/burgundy). 'Grená' is specifically used for dark, brownish-reds, often seen in wine or high-end upholstery. If you are describing someone's complexion, 'afogueada' implies a face flushed with heat or fever, while 'corada' suggests a healthy, light red glow in the cheeks. Using these alternatives correctly will make your Portuguese sound much more natural and advanced.

Ela usava uma fita carmesim no cabelo.

Rúutilo
An extremely formal word meaning glowing red or reddish-gold, often used in classical poetry.

O pôr do sol deixou a montanha com uma tonalidade avermelhada.

Notice the word 'avermelhada' in the example above. This is a very useful derivative. It means 'reddish'. If something isn't fully red but has a red tint, 'avermelhada' is the perfect feminine adjective to use. It's common for describing skin tones, wood, or the sky. Learning these variations allows you to express nuance and precision in your descriptions.

A sua pele está rosada, quase vermelha.

How Formal Is It?

豆知識

The same Latin root 'vermiculus' gives us the word 'vermicelli' (little worms) in Italian, but in Portuguese, it led to the color red!

発音ガイド

UK /vɨɾˈmɐ.ʎɐ/
US /veʁˈme.ʎɐ/
The stress is on the second syllable: ver-MEL-ha.
韻が合う語
Abelha Ovelha Orelha Espelha Aconselha Grelha Telha Centelha
よくある間違い
  • Pronouncing 'lh' as a simple 'l'.
  • Making the final 'a' too long (it should be short and unstressed).
  • Pronouncing the 'v' like a 'b'.
  • Confusing the 'e' sound with 'i'.
  • Failing to stress the middle syllable.

難易度

読解 1/5

Very easy to recognize as it looks like 'vermillion'.

ライティング 2/5

The 'lh' can be tricky for beginners to spell correctly.

スピーキング 2/5

The 'lh' sound requires practice for English speakers.

リスニング 1/5

Distinct sound, easy to pick out in sentences.

次に学ぶべきこと

前提知識

A (article) É (is) Cor (color) Maçã Casa

次に学ぶ

Azul Amarela Verde Branca Preta

上級

Escarlate Carmesim Rubro Avermelhado Arroxeado

知っておくべき文法

Gender Agreement

A mesa (fem) é vermelha (fem).

Number Agreement

As mesas (fem pl) são vermelhas (fem pl).

Adjective Placement

Uma blusa vermelha (Adjective after noun).

Adverbial Modification

Uma flor muito vermelha.

Compound Adjectives

Uma t-shirt vermelha-escura.

レベル別の例文

1

A maçã é vermelha.

The apple is red.

Maçã is feminine singular, so vermelha is used.

2

Eu tenho uma caneta vermelha.

I have a red pen.

Caneta is feminine; the adjective follows the noun.

3

A flor é vermelha.

The flower is red.

Basic subject-verb-adjective structure.

4

Uma casa vermelha.

A red house.

Indefinite article 'uma' matches the feminine noun.

5

A minha t-shirt é vermelha.

My t-shirt is red.

T-shirt is treated as feminine in Portuguese.

6

A bola é vermelha.

The ball is red.

Simple A1 descriptive sentence.

7

Esta cadeira é vermelha.

This chair is red.

Demonstrative 'esta' matches the feminine noun.

8

A fruta é vermelha.

The fruit is red.

Fruta is a feminine collective or specific noun.

1

As uvas são vermelhas.

The grapes are red.

Plural agreement: vermelhas.

2

A luz vermelha do semáforo.

The red light of the traffic light.

Luz is feminine singular.

3

Ela usa uma saia vermelha.

She wears a red skirt.

Describing clothing.

4

A bandeira é vermelha e amarela.

The flag is red and yellow.

Using two colors for one noun.

5

Eu gosto daquela mochila vermelha.

I like that red backpack.

Contraction 'da' + 'aquela' = 'daquela'.

6

A caixa vermelha está vazia.

The red box is empty.

Adjective agreement with 'caixa'.

7

A tinta vermelha acabou.

The red ink/paint is finished.

Tinta is feminine.

8

A bicicleta dele é vermelha.

His bicycle is red.

Possessive 'dele' doesn't affect 'vermelha'.

1

Ela ficou com a cara vermelha de vergonha.

She got a red face from shame.

Idiomatic use for blushing.

2

A região tem uma terra muito vermelha.

The region has very red earth.

Describing soil types.

3

Comprei uma bota vermelha de couro.

I bought a red leather boot.

Noun-adjective-prepositional phrase.

4

A massa tem uma cor vermelha intensa.

The pasta sauce has an intense red color.

Cor is feminine, so vermelha is used.

5

A estrela vermelha brilha no horizonte.

The red star shines on the horizon.

Astronomical description.

6

Ela prefere a decoração vermelha.

She prefers the red decoration.

Decoração is feminine.

7

A equipa jogou com a camisola vermelha.

The team played with the red jersey.

Sports context.

8

A porta vermelha da garagem destaca-se.

The red garage door stands out.

Subject is 'a porta'.

1

A zona vermelha da cidade é proibida.

The red zone of the city is prohibited.

Abstract/Administrative use.

2

Houve uma alerta vermelha devido ao calor.

There was a red alert due to the heat.

Alerta can be feminine in this context.

3

A linha vermelha do metro estava em obras.

The red metro line was under construction.

Proper noun context.

4

A rosa vermelha simboliza a paixão profunda.

The red rose symbolizes deep passion.

Symbolic usage.

5

A sua opinião é uma linha vermelha para nós.

Your opinion is a red line for us.

Idiomatic 'red line' meaning limit.

6

A mancha vermelha na camisa não sai.

The red stain on the shirt won't come out.

Mancha is feminine.

7

A luz vermelha indica que está a gravar.

The red light indicates that it is recording.

Technical context.

8

A raposa vermelha correu pelo campo.

The red fox ran through the field.

Biological name agreement.

1

A tonalidade vermelha do poente era magnífica.

The red hue of the sunset was magnificent.

Noun 'tonalidade' is feminine.

2

A escrita com caneta vermelha era proibida no exame.

Writing with a red pen was forbidden during the exam.

Formal regulation context.

3

A herança vermelha da revolução ainda persiste.

The red heritage of the revolution still persists.

Metaphorical political use.

4

A pigmentação vermelha daquelas flores é rara.

The red pigmentation of those flowers is rare.

Scientific/Biological context.

5

Ela traçava uma curva vermelha no gráfico.

She was drawing a red curve on the graph.

Technical/Mathematical context.

6

A vaga vermelha varreu o país nas eleições.

The red wave swept the country in the elections.

Journalistic metaphor.

7

A seda vermelha do vestido era de alta qualidade.

The red silk of the dress was of high quality.

Fabric and fashion context.

8

A luz vermelha filtrada pelas cortinas criava um clima tenso.

The red light filtered through the curtains created a tense atmosphere.

Literary description.

1

A retórica vermelha do orador inflamou a multidão.

The speaker's red rhetoric inflamed the crowd.

Abstract metaphorical use.

2

A zona vermelha do espectro visível é a mais longa.

The red zone of the visible spectrum is the longest.

Physics/Scientific context.

3

A tinta vermelha, outrora cara, agora é comum.

Red ink, once expensive, is now common.

Historical/Linguistic evolution context.

4

A face vermelha do planeta Marte fascina astrónomos.

The red face of planet Mars fascinates astronomers.

Personification of a planet.

5

A linha vermelha diplomática foi finalmente ultrapassada.

The diplomatic red line was finally crossed.

High-level political idiom.

6

A polpa vermelha da melancia é refrescante.

The red pulp of the watermelon is refreshing.

Specific botanical description.

7

A aura vermelha da pintura evocava sofrimento.

The painting's red aura evoked suffering.

Art criticism context.

8

A bandeira vermelha da revolta foi hasteada ao amanhecer.

The red flag of revolt was hoisted at dawn.

Epic/Historical narrative style.

よく使う組み合わせ

Maçã vermelha
Luz vermelha
Bandeira vermelha
Rosa vermelha
Linha vermelha
Caneta vermelha
Tinta vermelha
Roupa vermelha
Face vermelha
Zona vermelha

よく使うフレーズ

Ficar vermelha

— To blush or turn red from embarrassment or anger.

Ela ficou vermelha quando ele falou.

Cor vermelha

— The color red (used when emphasizing the color itself).

A cor vermelha é a minha favorita.

Alerta vermelha

— A state of high emergency or danger.

A cidade está em alerta vermelha.

Lista vermelha

— A list of endangered species or restricted items.

O animal está na lista vermelha.

Linha vermelha do metro

— A specific subway line in cities like Lisbon.

Apanha a linha vermelha até ao aeroporto.

Cruz Vermelha

— The Red Cross organization.

Ele trabalha na Cruz Vermelha.

Boca vermelha

— Red lips (often referring to lipstick).

Ela tem a boca sempre vermelha.

Terra vermelha

— Red soil, common in agricultural contexts.

A terra vermelha é boa para o café.

Onda vermelha

— A large movement or crowd dressed in red.

A onda vermelha encheu o estádio.

Carne vermelha

— Red meat (though 'carne' is feminine).

Eu não como muita carne vermelha.

よく混同される語

Vermelha vs Vermelho

This is the masculine form. Use it for 'o carro' or 'o livro'.

Vermelha vs Ruiva

Use this for people with red hair, never use 'vermelha' for hair color.

Vermelha vs Cor-de-rosa

This means pink. Beginners sometimes confuse the two warm colors.

慣用句と表現

"Ficar vermelho como um tomate"

— To turn as red as a tomato (extremely embarrassed).

Ele ficou vermelho como um tomate.

Informal
"Ver-se vermelho"

— To find oneself in a very difficult or tight situation.

Vi-me vermelho para acabar o trabalho.

Informal
"Estar no vermelho"

— To have a negative bank balance (to be in the red).

Este mês a minha conta está no vermelho.

Neutral
"Passar a linha vermelha"

— To cross a limit that shouldn't be crossed.

O governo passou a linha vermelha.

Formal
"Dar carta vermelha"

— To dismiss someone or end a relationship abruptly (from football).

Ela deu-lhe carta vermelha.

Informal
"Tapete vermelho"

— The red carpet (special treatment).

Estenderam o tapete vermelho para o convidado.

Neutral
"Lanterna vermelha"

— The last person or team in a ranking.

A nossa equipa é a lanterna vermelha do campeonato.

Informal
"Pôr o vermelho"

— To apply red lipstick (common in some regions).

Espera, vou só pôr o vermelho.

Informal
"Linha vermelha"

— A boundary in negotiations.

Essa é a nossa linha vermelha.

Formal
"Sangue vermelho"

— Referring to passion or common humanity.

Todos temos sangue vermelho.

Poetic

間違えやすい

Vermelha vs Vermelho

Gender agreement.

Vermelho is masculine; Vermelha is feminine.

O carro vermelho vs A casa vermelha.

Vermelha vs Encarnada

Regional synonym.

Encarnada is common in Portugal; Vermelha is universal.

A camisola encarnada (PT).

Vermelha vs Ruiva

Hair color.

Ruiva is for redheads; Vermelha is for the literal color.

Uma mulher ruiva.

Vermelha vs Roxa

Phonetic similarity.

Roxa means purple; Vermelha means red.

A uva roxa vs A maçã vermelha.

Vermelha vs Verme

Root similarity.

Verme means worm; Vermelha means red.

O verme na terra.

文型パターン

A1

A [noun] é vermelha.

A bola é vermelha.

A1

Eu tenho uma [noun] vermelha.

Eu tenho uma caneta vermelha.

A2

As [noun] são vermelhas.

As flores são vermelhas.

B1

Ficar com a [noun] vermelha.

Ficar com a cara vermelha.

B2

A [noun] vermelha de [noun].

A bandeira vermelha de perigo.

C1

Uma tonalidade [adjective] vermelha.

Uma tonalidade vibrante vermelha.

C1

A [noun] vermelha que [verb].

A luz vermelha que brilha.

C2

[Adjective] e vermelha, a [noun]...

Rubra e vermelha, a aurora...

語族

名詞

Vermelhidão (redness)
Vermelhão (bright red/blush)
Vermelho (the color red)

動詞

Avermelhar (to turn red)
Envermelhecer (to blush)

形容詞

Vermelho (masculine)
Avermelhado (reddish)
Vermelhuxo (reddish - informal)

関連

Carmesim
Escarlate
Rubro
Encarnado
Ruivo

使い方

frequency

Extremely high in daily conversation.

よくある間違い
  • A maçã vermelho. A maçã vermelha.

    Maçã is feminine; the adjective must agree.

  • Ela é vermelha. Ela é ruiva.

    Use 'ruiva' for red hair, not 'vermelha'.

  • A caneta vermela. A caneta vermelha.

    The 'lh' is missing the 'h'.

  • As flores vermelha. As flores vermelhas.

    The adjective must be plural to match 'flores'.

  • O luz vermelha. A luz vermelha.

    'Luz' is feminine; it requires the article 'a'.

ヒント

Gender Check

Always look at the article (a/uma) to know if you should use 'vermelha'.

The LH Sound

Don't say 'ver-mel-a'. Make sure you get that liquid 'lh' sound.

Portugal Choice

If you are in Lisbon, try using 'encarnada' to sound like a local.

Visual Cues

Associate 'vermelha' with 'maçã' (apple) to remember the feminine ending.

Beach Flags

Remember 'bandeira vermelha' means 'No Swimming' in Portugal and Brazil.

Blushing

Use 'ficar vermelha' when someone is embarrassed.

Plurals

Always add the 's' for plural feminine nouns: 'vermelhas'.

Traffic Lights

The light is 'luz vermelha'. Even if the signal is 'sinal vermelho'.

Worm History

Remember the 'little worm' origin to link it to other Romance languages.

Nuance

Use 'avermelhada' if something is only slightly red.

暗記しよう

記憶術

Think of a 'Vermillion' (red) 'Maçã' (apple) that is 'Feminine'. Ver-mel-ha.

視覚的連想

Imagine a bright red ladybug (joaninha - feminine) on a green leaf. The ladybug is 'vermelha'.

Word Web

Cor Feminino Maçã Sangue Fogo Paixão Pare Bandeira

チャレンジ

Try to find 5 feminine objects in your room and describe them using 'vermelha' out loud.

語源

Derived from the Latin 'vermiculus', which is the diminutive of 'vermis' (worm). This refers to the kermes insect used to produce red dye.

元の意味: Originally meant 'little worm', referring to the source of the pigment.

Romance (Latin root).

文化的な背景

No specific sensitivities, though political connotations (left-wing) exist as in many other cultures.

English speakers often associate red with 'debt' (in the red), which translates directly to 'no vermelho' in Portuguese.

Benfica (The 'Encarnados' or 'Vermelhos') A Lista Vermelha da IUCN Linha Vermelha (Rio de Janeiro highway)

実生活で練習する

実際の使用場面

Traffic

  • Luz vermelha
  • Parar no vermelho
  • Sinal vermelho
  • Linha vermelha

Nature

  • Flor vermelha
  • Rosa vermelha
  • Terra vermelha
  • Lua vermelha

Shopping

  • Camisola vermelha
  • Saia vermelha
  • Bota vermelha
  • Bolsa vermelha

Health

  • Cara vermelha
  • Mancha vermelha
  • Garganta vermelha
  • Pele vermelha

Office

  • Caneta vermelha
  • Pasta vermelha
  • Tinta vermelha
  • Marca vermelha

会話のきっかけ

"Gostas desta cor vermelha para a sala?"

"Aquela mochila vermelha é tua?"

"Viste a lua vermelha ontem à noite?"

"Onde posso comprar uma rosa vermelha?"

"Porque é que a tua cara está tão vermelha?"

日記のテーマ

Descreve um objeto importante para ti que seja de cor vermelha.

Como te sentes quando vês a cor vermelha na natureza?

Escreve sobre uma vez que ficaste com a cara vermelha de vergonha.

Qual é a diferença entre uma maçã vermelha e uma verde para ti?

Imagina uma cidade onde tudo é de cor vermelha. Como seria?

よくある質問

10 問

Use 'vermelha' when the noun you are describing is feminine. For example, 'casa' is feminine, so it is 'casa vermelha'. 'Carro' is masculine, so it is 'carro vermelho'.

No, for red hair you use the word 'ruiva' (feminine) or 'ruivo' (masculine). 'Vermelha' would mean the person's skin is red.

In 95% of cases, yes. It follows the noun like most adjectives in Portuguese. Placing it before is usually for poetic effect.

The plural is 'vermelhas'. Example: 'As maçãs vermelhas'.

You say 'vermelha-clara'. Both parts usually adjust if it's a compound color.

In Portugal, yes, they are often used interchangeably. In Brazil, 'vermelha' is much more common.

It's like the 'lli' in 'million'. Your tongue touches the palate.

Usually, when used as a noun (e.g., 'The red of the flag'), the masculine 'vermelho' is used. But you can say 'a cor vermelha'.

It means it is dangerous to swim and you must stay out of the water.

Yes, if 'alerta' is treated as feminine, it's 'alerta vermelha'. In some contexts, 'alerta' is masculine, so 'alerta vermelho' is also seen.

自分をテスト 200 問

writing

Write a sentence using 'maçã' and 'vermelha'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The red house is big.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write the plural of 'A flor vermelha'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a red object in your kitchen in Portuguese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'She has a red pen.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'vermelha' to describe someone's face after running.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The red light is on.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a red flag at the beach.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I like red grapes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use the word 'encarnada' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a red car using the feminine form (carrinha).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The red moon is beautiful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'vermelha-escura'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The team wears a red jersey.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a short story (3 sentences) about a red object.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Red is my favorite color.' (using 'cor')

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a red stain on a white shirt.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The red line on the map.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a red alert.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The red roses are for you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga 'The red apple' em português.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronuncie a palavra 'vermelha' corretamente.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga 'The red flowers' em português.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga 'The house is red' em português.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Como se diz 'red light'?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga 'I have a red pen'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga 'She is blushing' (Ficar vermelha).

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Descreva a cor de uma rosa vermelha.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga 'The red flag' em português.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga 'The red line' em português.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga 'Red grapes are good'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga 'My backpack is red'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga 'The ink is red'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga 'A red alert'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga 'The earth is red'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga 'Red skirt'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga 'Red boots'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga 'Red fruit'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga 'The door is red'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga 'Red shirt'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Identifique a cor: 'A caneta é vermelha.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

O objeto é plural ou singular? 'As rosas vermelhas.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Qual é o objeto? 'A maçã vermelha.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'Vermelha'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva: 'Vermelhas'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Qual é a cor da casa? 'A casa é vermelha.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça: 'A luz está vermelha.' O que significa?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identifique o adjetivo: 'Uma flor vermelha.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça: 'As uvas são vermelhas.' A cor é para um objeto masculino ou feminino?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça: 'Fiquei com a cara vermelha.' Porquê?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça: 'Bandeira vermelha'. Onde estamos?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça: 'Linha vermelha'. Onde estamos?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça: 'Tinta vermelha'. O que é?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça: 'Saia vermelha'. O que é?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça: 'Moeda vermelha'. É comum?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!