A1 adjective 5分で読める

Cald

When you're just starting out with Romanian, one of the first words you'll want to know is for 'warm' or 'hot'. That word is cald.

You'll use cald to describe things that have a high temperature, whether it's a warm drink, a hot day, or even a cozy feeling.

For example, you can say 'cafea caldă' for 'warm coffee' or 'zi caldă' for 'warm day'.

It's a versatile word that you'll hear and use often in everyday Romanian conversations.

When you're first learning Romanian, "cald" is one of those essential words you'll pick up right away. It's really straightforward, usually meaning warm or hot. You'll hear it for anything from the weather to a drink. For example, if someone says "Este cald afară," they mean "It's warm outside." Or, if you order a coffee, you might say "Vreau o cafea caldă" for "I want a warm coffee."

When talking about the weather, cald means warm or hot. For example, you might say, "Afară este cald" (It is warm/hot outside).

You can also use cald to describe objects or drinks. For instance, "Apa este caldă" (The water is warm) or "Îmi place cafeaua caldă" (I like warm coffee).

It can also refer to a warm feeling, like a "inima caldă" (warm heart).

The feminine form is caldă and the plural forms are calzi (masculine) and calde (feminine).

§ What does 'Cald' mean?

The Romanian word "cald" is an adjective that you'll hear and use a lot, especially when talking about weather, drinks, or even people. It generally means "warm" or "hot." Think of it like the English word "warm" – it can describe something comfortably warm or something quite hot, depending on the context.

Definition
Having a high temperature; warm.

It's one of those essential words you'll want to add to your vocabulary early on. You'll encounter it when someone asks you about the weather, offers you a drink, or describes how they feel. Learning "cald" is a practical step towards more natural conversations in Romanian.

§ When do people use 'Cald'?

You'll hear "cald" in various situations. Let's break down some common ones:

  • Describing the weather: This is probably the most frequent use. If the sun is out and it's a pleasant day, you'd say it's "cald."

Afară este cald azi. (It is warm outside today.)

Vremea este caldă. (The weather is warm.)

  • Talking about drinks or food: Whether it's a cup of coffee or a bowl of soup, "cald" is the word you'll use.

Vreau o cafea caldă. (I want a warm coffee.)

Supa este caldă și bună. (The soup is warm and good.)

  • Describing feelings or states: You can also use "cald" to describe how you feel, like being warm from exercise or feeling cozy.

Îmi este cald. (I am warm. / I feel warm.)

Understanding the different contexts for "cald" will significantly improve your ability to communicate naturally in Romanian. It’s a versatile word, and recognizing its various applications is key to sounding more like a native speaker.

§ Forms of 'Cald'

Like many Romanian adjectives, "cald" changes its ending to match the gender and number of the noun it modifies. This is called agreement. Don't worry, it's pretty straightforward for "cald":

  • Masculine Singular: cald (e.g., un ceai cald - a warm tea)
  • Feminine Singular: caldă (e.g., o zi caldă - a warm day)
  • Masculine Plural: calzi (e.g., papuci calzi - warm slippers)
  • Feminine Plural: calde (e.g., nopți calde - warm nights)

Pay attention to these endings as you practice. With time, they'll become second nature.

§ Understanding 'Cald' - Warm/Hot

Hello there! Today, we're going to get practical with the Romanian word 'cald'. This is a super common word you'll use a lot, so let's get it down.

Romanian Word
Cald
Type
Adjective
CEFR Level
A1
Definition
Having a high temperature; warm, hot.

§ How to Use 'Cald' in a Sentence

Like many adjectives in Romanian, 'cald' needs to agree in gender and number with the noun it describes. Don't worry, it's pretty straightforward. Here are the forms:

  • Masculine Singular: cald (for 'un băiat cald' - a warm boy, 'timpul cald' - warm weather)
  • Feminine Singular: caldă (for 'o zi caldă' - a warm day, 'o supă caldă' - a warm soup)
  • Masculine Plural: calzi (for 'băieți calzi' - warm boys, 'anii calzi' - warm years)
  • Feminine Plural: calde (for 'zile calde' - warm days, 'supe calde' - warm soups)

Let's look at some examples to make this crystal clear.

Vreau o cafea caldă, te rog. (I want a warm coffee, please.)

Here, 'cafea' (coffee) is feminine singular, so 'caldă' is used.

Este un ceai foarte cald. (It's a very hot tea.)

'Ceai' (tea) is masculine singular, so we use 'cald'.

Ne plac zilele calde de vară. (We like warm summer days.)

'Zile' (days) is feminine plural, so 'calde' is the correct form.

Pantofii sunt calzi în soare. (The shoes are warm in the sun.)

'Pantofii' (the shoes) is masculine plural, hence 'calzi'.

§ Common Expressions with 'Cald'

'Cald' isn't just about temperature. It can also describe feelings or situations. For example:

  • 'A fi cald la suflet' (Literally: to be warm at heart) - Means to be kind-hearted or affectionate.

Ea este o persoană foarte caldă la suflet. (She is a very kind-hearted person.)

Notice 'caldă' agrees with 'persoană' (person), which is feminine singular.

§ Prepositions with 'Cald'

Generally, 'cald' acts as a descriptive adjective and doesn't usually pair with specific prepositions in a fixed way. You'll see it used directly with nouns or after forms of 'a fi' (to be).

Mi-e cald. (I am hot / I feel warm.)

This is an impersonal construction, similar to 'Mi-e foame' (I'm hungry). Here, 'cald' is in its masculine singular form, acting as an adverbial predicate.

Keep practicing these forms, and 'cald' will become second nature to you. Good job!

難易度

読解 1/5

short and common

ライティング 1/5

short and common

スピーキング 1/5

short and common

リスニング 1/5

short and common

次に学ぶべきこと

次に学ぶ

rece (cold) fierbinte (hot - usually for objects/liquids) frig (cold - noun)

上級

căldură (warmth, heat - noun) a încălzi (to warm up - verb) călduros (warm, warm-hearted - adjective)

レベル別の例文

1

E cald afară.

It's warm outside.

Literally: 'Is warm outside'.

2

Îmi place cafeaua caldă.

I like warm coffee.

Here 'caldă' agrees with 'cafeaua' (feminine singular).

3

Apa este caldă.

The water is warm.

'Caldă' agrees with 'apa' (feminine singular).

4

Puloverul meu este cald.

My sweater is warm.

'Cald' agrees with 'puloverul' (neuter/masculine singular).

5

Mâncarea este caldă.

The food is warm.

'Caldă' agrees with 'mâncarea' (feminine singular).

6

Vreau un ceai cald.

I want a warm tea.

'Cald' agrees with 'ceai' (neuter/masculine singular).

7

Sunt cald.

I am warm. (Referring to a person feeling warm)

Used with 'a fi' (to be) when a person feels warm. 'Cald' here is the masculine singular form, agreeing with the implied subject 'eu' (I).

8

Sunt caldă.

I am warm. (Referring to a person feeling warm)

Used with 'a fi' (to be) when a person feels warm. 'Caldă' here is the feminine singular form, agreeing with the implied subject 'eu' (I) if the speaker is female.

1

Simt o căldură plăcută emanând de la foc, o senzație care mă învăluie complet și alungă frigul din oase.

I feel a pleasant warmth emanating from the fire, a sensation that completely envelops me and chases away the cold from my bones.

2

Deși soarele dogorea, vântul cald care bătea dinspre mare făcea atmosfera mai suportabilă, aducând cu el mirosul sărat al apei.

Although the sun was scorching, the warm wind blowing from the sea made the atmosphere more bearable, bringing with it the salty smell of the water.

3

După o zi lungă de schi, o baie fierbinte este exact ceea ce îmi trebuie pentru a-mi relaxa mușchii obosiți și a-mi recăpăta energia.

After a long day of skiing, a hot bath is exactly what I need to relax my tired muscles and regain my energy.

4

Am servit o supă cremă de legume, caldă și reconfortantă, perfectă pentru a mă încălzi în această seară răcoroasă de toamnă.

I had a cream of vegetable soup, warm and comforting, perfect for warming me up on this cool autumn evening.

5

Privirea ei caldă și zâmbetul ei sincer au reușit să-mi alunge orice urmă de îndoială, oferindu-mi încredere și siguranță.

Her warm gaze and sincere smile managed to chase away any trace of doubt, giving me confidence and security.

6

Discuția noastră a devenit din ce în ce mai animată, cu argumente pasionale și idei împărtășite, ceea ce a generat o atmosferă caldă și plină de energie.

Our discussion became increasingly animated, with passionate arguments and shared ideas, which generated a warm and energetic atmosphere.

7

Aș vrea să mă retrag într-o țară cu clima caldă, unde zilele sunt însorite și nopțile blânde, departe de iernile aspre.

I'd like to retreat to a country with a warm climate, where days are sunny and nights are mild, far from harsh winters.

8

Deși relația lor a fost întotdeauna una caldă și plină de afecțiune, provocările vieții au testat rezistența legăturii lor, dar au rămas uniți.

Although their relationship has always been a warm and affectionate one, life's challenges tested the strength of their bond, but they remained united.

よく使う組み合わせ

timp cald warm weather
apă caldă warm water
cafea caldă warm coffee
mâncare caldă warm food
pâine caldă warm bread
haine calde warm clothes
iarnă caldă warm winter
vară caldă warm summer
ceai cald warm tea
loc cald warm place

よく使うフレーズ

E cald afară.

It's warm outside.

Îmi place apa caldă.

I like warm water.

Vreau o cafea caldă, te rog.

I want a warm coffee, please.

Mâncarea este caldă.

The food is warm.

Pâinea este încă caldă.

The bread is still warm.

Am nevoie de haine calde.

I need warm clothes.

A fost o iarnă caldă anul acesta.

It was a warm winter this year.

Vara este foarte caldă în România.

Summer is very warm in Romania.

Bea un ceai cald.

Drink a warm tea.

Căutăm un loc cald pentru a ne odihni.

We are looking for a warm place to rest.

よくある質問

10 問

Cald means warm, while fierbinte means hot, like boiling water or a scorching desert. Think of it like this: 'cald' is a pleasant warmth, 'fierbinte' is an intense, sometimes uncomfortable, heat. For example, you'd say 'apă caldă' for warm water for a bath, but 'apă fierbinte' if you burned your hand on it.

Yes, you can! When describing a person, 'cald' means friendly, warm-hearted, or affectionate. For instance, 'Este o persoană caldă' means 'She is a warm person.' It's a lovely compliment!

Absolutely! Like many Romanian adjectives, 'cald' has different forms.
Singular:
- Masculine: cald (e.g., 'timp cald' - warm weather)
- Feminine: caldă (e.g., 'supă caldă' - warm soup)
Plural:
- Masculine: calzi (e.g., 'pantofi calzi' - warm shoes)
- Feminine: calde (e.g., 'mănuși calde' - warm gloves)
It's important to match the adjective to the noun's gender and number.

To say 'it's warm' in Romanian, you'd most commonly use 'E cald'. This is a very common phrase for talking about the weather. For example, 'E cald afară' means 'It's warm outside'.

Not directly. 'Cald' is primarily an adjective. However, you can use it in phrases that function like nouns. For example, 'mi-e cald' means 'I am warm' or 'I feel hot', where 'cald' is part of an idiomatic expression, not a standalone noun.

Here are a few useful phrases:
- 'Cald la inimă': warm-hearted.
- 'A avea o primire caldă': to have a warm welcome.
- 'A bea ceva cald': to drink something warm.
- 'Vreme caldă': warm weather.

To make 'cald' more intense, you can use adverbs. The most common is 'foarte' (very). So, 'foarte cald' means 'very warm'. You can also say 'destul de cald' for 'quite warm' or 'pratică cald' for 'pretty warm'.

Good question! While 'cald' primarily refers to temperature, it's very often used metaphorically, especially when describing emotions or relationships. Think of a 'warm embrace' ('îmbrățișare caldă') or a 'warm smile' ('zâmbet cald'). It adds a lovely human touch.

The most common opposite of 'cald' is 'rece', which means cold. So, if you have 'apă caldă' (warm water), the opposite would be 'apă rece' (cold water).

While the core meaning of 'cald' is consistent across Romania, you might notice slight differences in common collocations or emphasis in different regions. However, for a beginner, the standard usage taught here will be perfectly understood everywhere. No need to worry about major regional variations for this word.

自分をテスト 18 問

writing A1

Describe the weather today using 'cald' if it's appropriate.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Afară este cald.

正解! おしい! 正解:
writing A1

Write a short sentence about a drink you like warm.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Îmi place ceaiul cald.

正解! おしい! 正解:
writing A1

Imagine you are describing the temperature of a room. Use 'cald' in your sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Camera este caldă.

正解! おしい! 正解:
reading A1

What kind of day is it?

Read this passage:

Bună! Astăzi este o zi frumoasă și caldă. Îmi place să beau cafea caldă dimineața. Acum, stau pe balcon și simt aerul cald.

What kind of day is it?

正解! おしい! 正解: A beautiful and warm day

The passage says 'Astăzi este o zi frumoasă și caldă,' which means 'Today is a beautiful and warm day.'

正解! おしい! 正解: A beautiful and warm day

The passage says 'Astăzi este o zi frumoasă și caldă,' which means 'Today is a beautiful and warm day.'

reading A1

What does 'Mama mea pregătește supă caldă' mean?

Read this passage:

Mama mea pregătește supă caldă. Este foarte bună, mai ales când este frig afară. Îmi place să mănânc supă caldă.

What does 'Mama mea pregătește supă caldă' mean?

正解! おしい! 正解: My mom is preparing warm soup.

'Supă caldă' means 'warm soup'.

正解! おしい! 正解: My mom is preparing warm soup.

'Supă caldă' means 'warm soup'.

reading A1

When does the speaker like to go to the beach?

Read this passage:

Vara, vremea este de obicei caldă. Îmi place să merg la plajă când este cald. Apa mării este, de asemenea, caldă.

When does the speaker like to go to the beach?

正解! おしい! 正解: When it's warm

The passage states 'Îmi place să merg la plajă când este cald,' meaning 'I like to go to the beach when it's warm.'

正解! おしい! 正解: When it's warm

The passage states 'Îmi place să merg la plajă când este cald,' meaning 'I like to go to the beach when it's warm.'

listening B2

The news reported warm weather for the weekend, get ready for the beach.

正解! おしい! 正解: Am auzit la știri că se anunță vreme caldă pentru weekend, așa că ar fi bine să ne pregătim de plajă.
正解! おしい! 正解:
listening B2

Even though it's cold outside, it's very warm inside thanks to the central heating system.

正解! おしい! 正解: Deși afară e frig, în casă este foarte cald, mulțumită sistemului de încălzire centrală.
正解! おしい! 正解:
listening B2

After a long day at work, a warm bath is exactly what I need to relax.

正解! おしい! 正解: După o zi lungă de muncă, o baie caldă este exact ce-mi trebuie pentru a mă relaxa.
正解! おしい! 正解:
speaking B2

Read this aloud:

Vara, prefer să beau băuturi reci, dar iarna, îmi place un ceai cald cu lămâie.

Focus: calde, cald

正解! おしい! 正解:
speaking B2

Read this aloud:

Chiar dacă este o zi caldă, ar trebui să avem la noi o jachetă, în caz că vremea se schimbă brusc.

Focus: caldă

正解! おしい! 正解:
speaking B2

Read this aloud:

Mi-e cald, așa că am deschis fereastra pentru a lăsa aerul proaspăt să intre.

Focus: cald

正解! おしい! 正解:
multiple choice C2

Choose the most appropriate synonym for 'cald' in a sophisticated culinary context.

正解! おしい! 正解: Fierbinte (Boiling)

While 'cald' means warm, 'fierbinte' implies a higher, often culinary, temperature suitable for a sophisticated context.

multiple choice C2

In a figurative sense, when describing an enthusiastic reception, which word best captures the essence of 'cald'?

正解! おしい! 正解: Entuziast (Enthusiastic)

'Cald' can metaphorically refer to a warm, enthusiastic welcome or reception. 'Entuziast' directly translates to enthusiastic.

multiple choice C2

Which of the following phrases uses 'cald' in an idiomatic expression to convey genuine hospitality?

正解! おしい! 正解: A primi cu brațele calde (To receive with warm arms)

This idiom means to welcome someone very warmly and openly, reflecting genuine hospitality.

true false C2

The phrase 'vreau să îmi fie cald la suflet' implies a desire for physical warmth.

正解! おしい! 正解: 間違い

'Vreau să îmi fie cald la suflet' literally translates to 'I want to be warm at heart,' meaning a desire for emotional comfort, happiness, or reassurance, not physical warmth.

true false C2

When referring to a 'culoare caldă', it signifies a color that literally emits heat.

正解! おしい! 正解: 間違い

'Culoare caldă' refers to a warm color in art and design (like red, orange, yellow) which evokes a feeling of warmth, but does not literally emit heat.

true false C2

The expression 'a fi cald' can sometimes be used informally to mean someone is close to finding an answer or solution.

正解! おしい! 正解: 正しい

Similar to English 'getting warm' in a game, 'a fi cald' can be used informally to indicate proximity to a correct answer or solution.

/ 18 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!