A1 Idiom ニュートラル

Как снег на голову

как снег на голову

Like a bolt from the blue

意味

Something happening suddenly and unexpectedly.

🌍

文化的背景

Winter is a dominant force in Russian life, making snow metaphors very natural. Similar idioms exist in other Slavic languages like Polish.

💡

Don't overthink it

It's just a way to say 'surprise'.

意味

Something happening suddenly and unexpectedly.

💡

Don't overthink it

It's just a way to say 'surprise'.

自分をテスト

Complete the idiom.

Это случилось как снег на ____.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: голову

The idiom is fixed as 'на голову'.

🎉 スコア: /1

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

1 問題
Complete the idiom. Fill Blank A1

Это случилось как снег на ____.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: голову

The idiom is fixed as 'на голову'.

🎉 スコア: /1

よくある質問

1 問

Yes, it just means unexpected.

関連フレーズ

🔗

Как гром среди ясного неба

similar

Like thunder from a clear sky.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!