A1 Idiom 中性

Как снег на голову

как снег на голову

Like a bolt from the blue

意思

Something happening suddenly and unexpectedly.

🌍

文化背景

Winter is a dominant force in Russian life, making snow metaphors very natural. Similar idioms exist in other Slavic languages like Polish.

💡

Don't overthink it

It's just a way to say 'surprise'.

意思

Something happening suddenly and unexpectedly.

💡

Don't overthink it

It's just a way to say 'surprise'.

自我测试

Complete the idiom.

Это случилось как снег на ____.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: голову

The idiom is fixed as 'на голову'.

🎉 得分: /1

视觉学习工具

练习题库

1 练习
Complete the idiom. Fill Blank A1

Это случилось как снег на ____.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: голову

The idiom is fixed as 'на голову'.

🎉 得分: /1

常见问题

1 个问题

Yes, it just means unexpected.

相关表达

🔗

Как гром среди ясного неба

similar

Like thunder from a clear sky.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!