B1 Expression ニュートラル

baş ağrıtmak

to be annoying

意味

Being a source of trouble.

🌍

文化的背景

In Turkey, 'baş ağrıtmak' is often used in the passive-aggressive 'polite' form. When someone says 'Sizin de başınızı ağrıttık,' they are often fishing for the host to say 'No, not at all!' Headaches were historically linked to 'nazar' (the evil eye). If someone was 'baş ağrıtan,' they might be suspected of bringing bad energy. In Turkish startups, 'baş ağrıtmayan çözümler' (headache-free solutions) is a common marketing slogan for software or services. Similar to Italy or Greece, the loud, expressive nature of social life means 'baş ağrıtmak' is a very frequent complaint about noise and talkativeness.

💡

Use it for Bureaucracy

If you are at a government office in Turkey, this is the #1 phrase to use with your friends to bond over the frustration.

⚠️

Don't use with Elders

Telling an older relative they are 'baş ağrıtıyor' is considered very disrespectful.

意味

Being a source of trouble.

💡

Use it for Bureaucracy

If you are at a government office in Turkey, this is the #1 phrase to use with your friends to bond over the frustration.

⚠️

Don't use with Elders

Telling an older relative they are 'baş ağrıtıyor' is considered very disrespectful.

🎯

The 'Kusura Bakma' Combo

Always pair 'başınızı ağrıttım' with 'kusura bakmayın' for maximum politeness.

自分をテスト

Fill in the blank with the correct form of 'baş ağrıtmak'.

Bu gürültülü komşular her gece ________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: başımı ağrıtıyor

The neighbors are the subject causing the headache to 'me' (başımı).

Which sentence uses the idiom figuratively?

Hangisi mecaz anlamda kullanılmıştır?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Bu vergi borcu başımızı çok ağrıtacak.

Tax debt causing trouble is a figurative 'headache'.

Complete the dialogue politely.

A: Yardımlarınız için teşekkürler. B: Rica ederim. A: ________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Başınızı ağrıttım, kusura bakmayın

This is the standard polite way to apologize for taking someone's time.

Match the situation to the phrase.

Dealing with a broken computer for 3 hours.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Baş ağrıtmak

A broken computer is a classic 'headache' situation.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Fill in the blank with the correct form of 'baş ağrıtmak'. Fill Blank B1

Bu gürültülü komşular her gece ________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: başımı ağrıtıyor

The neighbors are the subject causing the headache to 'me' (başımı).

Which sentence uses the idiom figuratively? Choose B1

Hangisi mecaz anlamda kullanılmıştır?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Bu vergi borcu başımızı çok ağrıtacak.

Tax debt causing trouble is a figurative 'headache'.

Complete the dialogue politely. dialogue_completion B1

A: Yardımlarınız için teşekkürler. B: Rica ederim. A: ________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Başınızı ağrıttım, kusura bakmayın

This is the standard polite way to apologize for taking someone's time.

Match the situation to the phrase. situation_matching B1

Dealing with a broken computer for 3 hours.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Baş ağrıtmak

A broken computer is a classic 'headache' situation.

🎉 スコア: /4

よくある質問

4 問

Yes, but usually you'd say 'Başım ağrıyor' (My head hurts). You use 'baş ağrıtmak' when identifying the cause, like 'Bu ışık başımı ağrıtıyor' (This light makes my head ache).

'Baş ağrıtmak' is more versatile and common in general contexts. 'Kafa ütülemek' is specifically for someone who talks too much and is quite informal.

You say 'Bu tam bir baş ağrısı.'

It's a bit informal for a very formal email. Better to use 'sorun teşkil etmek' (to constitute a problem) or 'zorluk çıkarmak' (to cause difficulty).

関連フレーズ

🔗

kafa ütülemek

similar

To talk too much and annoy someone.

🔗

baş belası

specialized form

A person or thing that is a constant nuisance.

🔗

başının etini yemek

similar

To nag someone incessantly.

🔄

dert açmak

synonym

To cause trouble or worry.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!