意味
Describes someone who is awkward in movement or prone to dropping things.
文化的背景
Commonly used in family settings to tease children who drop things. Used similarly, often with a softer tone. Often used in Cantonese-influenced Mandarin. Used in daily colloquial Mandarin.
Self-Deprecation
Use this to make people laugh when you make a mistake. It shows you don't take yourself too seriously.
意味
Describes someone who is awkward in movement or prone to dropping things.
Self-Deprecation
Use this to make people laugh when you make a mistake. It shows you don't take yourself too seriously.
自分をテスト
Fill in the blank with the correct idiom.
我今天太_____了,把咖啡洒了一地。
The context of spilling coffee indicates clumsiness.
🎉 スコア: /1
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
1 問題我今天太_____了,把咖啡洒了一地。
The context of spilling coffee indicates clumsiness.
🎉 スコア: /1
よくある質問
1 問No, it is too informal and potentially insulting.
関連フレーズ
手忙脚乱
similarIn a chaotic rush
手巧
contrastSkillful with hands