Regardless of any condition, the outcome remains the same.
30秒でわかる単語
- Connects conditions to unchanging outcomes.
- Means 'no matter what/how'.
- Used with '都', '也', '还是'.
Overview
“无论”是汉语中一个非常常用的连词,主要用来连接两个分句,表示前一个分句所提出的条件、情况或方式,都不会影响到后一个分句所陈述的结果。它表达了一种“不管怎样都…”的意思,强调结果的确定性,不受前提条件的影响。
“无论”通常与“都”、“也”、“还是”等词搭配使用,构成“无论…都…”、“无论…也…”、“无论…还是…”等句式。句式结构一般是:无论 + 条件/情况/方式 + 都/也/还是 + 结果。这里的条件/情况/方式可以是疑问词(如什么、谁、哪里、如何、怎样、是否等)引导的短语或从句,也可以是陈述性的句子。
“无论”在日常对话、新闻报道、学术文章等多种场合都能见到。在日常生活中,它常用来表达一种坚定的决心或对事态发展的确定性预测。例如,“无论天气如何,我都会去上班。” 在更正式的语境中,它也用来强调原则或政策的一致性,比如“无论何种情况,都必须遵守规定。”
与“不管”相比,“无论”的语气更显正式和书面化一些,但两者在基本含义和用法上非常接近,很多情况下可以互换使用。“不管”更偏向口语化。“不论”与“无论”意思完全相同,也是一个非常正式的连词,两者可以互换使用,但“无论”可能在A2级别更常见一些。
例文
无论天气怎么样,他每天都坚持跑步。
everydayNo matter what the weather is like, he jogs every day.
无论在哪个国家,诚信都是最重要的品质。
formalRegardless of which country it is, integrity is the most important quality.
无论你怎么说,我都不相信。
informalNo matter what you say, I don't believe it.
无论采用何种方法,最终目标都是提高效率。
academicWhatever method is adopted, the ultimate goal is to improve efficiency.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
无论如何
in any case; no matter what
无论如何也要
must do something no matter what
无论何时何地
at any time and any place
よく混同される語
'不管' is a more colloquial synonym for '无论'. While '无论' is often preferred in formal writing, '不管' is very common in everyday speech and can often be used interchangeably.
'即使' (even if) introduces a hypothetical condition that is assumed to be true for the sake of argument, often implying surprise or concession. '无论' presents conditions that do not affect the outcome, emphasizing the outcome's certainty.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
The conjunction '无论' is used to introduce clauses that present conditions or circumstances. It typically precedes elements like '什么', '怎样', '是否', '谁', '哪里', etc. The clause following '无论' is often paired with '都', '也', or '还是' in the main clause to indicate that the outcome is unaffected by the preceding condition. It is generally neutral to formal in register.
よくある間違い
Learners might sometimes use '无论' in situations where a different conjunction like '如果' (if) or '因为' (because) is more appropriate. Ensure the meaning is truly 'no matter what' and that the outcome is presented as constant.
Tips
Focus on the Unchanging Result
Remember that '无论' emphasizes that the outcome stays the same, no matter the preceding condition.
Avoid Mixing with Opposite Meanings
Do not use '无论' to connect conditions that logically lead to different outcomes. It implies consistency.
Expressing Determination
Using '无论' can strongly convey a sense of determination or commitment in the face of potential obstacles.
語源
The character '无' means 'not have' or 'without'. '论' means 'to discuss', 'to regard', or 'to consider'. Together, '无论' literally suggests 'without regard' or 'not considering', leading to the meaning 'no matter'.
文化的な背景
The use of '无论' can reflect a cultural emphasis on perseverance and steadfastness. It's often used to express strong resolve, highlighting that certain actions or beliefs will be upheld irrespective of external challenges.
覚え方のコツ
Think of '无' (no) and '论' (discuss/regard). So, 'no regard' for the condition, meaning it doesn't matter what the condition is.
よくある質問
4 問“无论”和“不管”在意思上非常相似,都表示“不考虑任何条件,结果都一样”。但“无论”的语气更正式、书面化一些,而“不管”更口语化,常用于日常对话。
“无论”后面通常跟疑问词(如什么、谁、哪里、怎样、是否等)引导的短语或从句,也可以是陈述性的句子。它经常和“都”、“也”、“还是”等词搭配使用。
是的,“无论”和“不论”在意思上完全相同,都可以表示“不管怎样”。两者都是正式的连词,可以互换使用。
典型的结构是“无论 + 条件/情况/方式 + 都/也/还是 + 结果”。例如:无论天气好坏,我们都要去。这里的“天气好坏”是条件,“都要去”是结果。
自分をテスト
_______你做什么,我都会支持你。
这句话的意思是“不管你做什么,我都支持你”,表达了不受条件限制的支持,所以用连词‘无论’最合适。
哪句话正确地使用了“无论”?
“无论下雨,我们都去公园”表示“不管是否下雨,我们都去公园”,符合“无论”的用法。其他选项的连词使用不当。
无论 / 遇到 / 什么 / 困难 / 都 / 要 / 坚持
这是“无论…都…”的典型句式,结构完整,意思清晰,表达了遇到困难也不放弃的决心。
スコア: /3
Summary
Regardless of any condition, the outcome remains the same.
- Connects conditions to unchanging outcomes.
- Means 'no matter what/how'.
- Used with '都', '也', '还是'.
Focus on the Unchanging Result
Remember that '无论' emphasizes that the outcome stays the same, no matter the preceding condition.
Avoid Mixing with Opposite Meanings
Do not use '无论' to connect conditions that logically lead to different outcomes. It implies consistency.
Expressing Determination
Using '无论' can strongly convey a sense of determination or commitment in the face of potential obstacles.
例文
4 / 4无论天气怎么样,他每天都坚持跑步。
No matter what the weather is like, he jogs every day.
无论在哪个国家,诚信都是最重要的品质。
Regardless of which country it is, integrity is the most important quality.
无论你怎么说,我都不相信。
No matter what you say, I don't believe it.
无论采用何种方法,最终目标都是提高效率。
Whatever method is adopted, the ultimate goal is to improve efficiency.
Related Content
関連語彙
workの関連語
充裕的
B2Abundant, ample, or sufficient in quantity.
事故
A2accident; mishap
依照
A2According to; in accordance with.
准确地
A2accurately, precisely
做到
A2to achieve; to accomplish
积极地
A2actively; enthusiastically
应变
B2Adaptive; capable of dealing with emergencies.
行政
A2Administration; the management of affairs.
过后
A2Afterwards; at a later or subsequent time.
赞同
A2To approve of, to endorse; to agree with or support.