The video owner has disabled playback on external websites.

This video is no longer available on YouTube.

This video cannot be played right now.

Watch on YouTube

AI学習ツールを解放

登録して、すべての動画からより速く学べる強力なツールにアクセスしましょう。

シーン解説 フレーズハンター カードで復習 シャドーイング練習 トークバック
無料で登録
B2 中上級 英語 5:55 663 単語 Documentary

How Japan saved its biggest city from collapse - Roman Krznaric

TED-Ed · 315,143 回視聴 · 追加日 2ヶ月前

AI要約

このドキュメンタリー風の動画は、徳川幕府の大規模な改革によって、生態系の崩壊に直面していた江戸が歴史上最も持続可能な都市へと変貌した物語を語ります。「森林伐採」「植林」「循環型経済」「封建社会」など、持続可能性、歴史、経済に関する語彙を学べます。金継ぎやぼろといった日本の伝統と環境テーマを合わせた豊かな文化的背景も提供してくれます。

学習統計

B2

CEFRレベル

663

総単語数

397

ユニークな単語

6/10

難易度

語彙の多様性 60%

字幕 (34 セグメント)

ダウンロード
00:07

400 years ago, modern-day Tokyo was known as Edo, and it was already one of the biggest cities in the world, with a population approaching 1 million.

400年前、現代の東京は江戸として知られ、人口100万人に迫る、すでに世界有数の大都市の一つでした。

00:19

However, it was on the verge of ecological collapse.

しかし、それは生態系の崩壊の危機に瀕していました。

00:23

Years of intense logging had led to massive deforestation.

長年の激しい伐採により、大規模な森林破壊が進んでいました。

00:28

The city now faced timber shortages and the impacts of severe erosion and frequent flooding that threatened food supplies.

都市は木材不足と、食料供給を脅かす深刻な浸食と頻繁な洪水の影響に直面していました。

00:38

But over just a few decades, Edo will transform and become one of the most sustainable and efficient cities in history.

しかし、わずか数十年で、江戸は変貌し、歴史上最も持続可能で効率的な都市の一つとなるでしょう。

00:46

So, how did this city that wasted nothing come about?

では、何も無駄にしないこの都市はどのようにして生まれたのでしょうか?

00:51

In 1467, Japan entered a series of continuous bloody civil wars that would last over a century.

1467年、日本は1世紀以上にわたる血みどろの戦乱の時代に突入しました。

完全な字幕は動画プレーヤーで利用可能

重要な語彙 (22)

create A1 verb

「作る」や「創造する」という意味で、新しいものを生み出すことを指します。画家は美しい絵を創造します。

city A1 noun

都市は、多くの人が住み、働く大規模な町です。

history A1 noun

歴史とは、過去の出来事、特に人間の事柄や文明に関連する出来事の研究です。

この動画の文法

練習問題に挑戦

この動画から語彙・文法・読解の練習問題を作成

語彙と文法 読解クイズ IELTS試験 ライティング練習
登録して練習
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!

登録してすべての機能を解放しよう

進捗を追跡、単語を保存、演習で練習しよう

無料で語学を始める