B1 Basic Verbs 11 min read 쉬움

아랍어 '~하는 한': Maa Daama (ما دام) 사용법

어떤 기간 동안 조건이 계속될 때 «ما دام»을 사용해요. 그리고 꼭 서술어는 '~안' 소리가 나게 써야 한다는 것을 기억하세요!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'Maa Daama' (ما دام) to express 'as long as' or 'so long as' when describing a condition that lasts for a duration.

  • It functions like a verb, meaning 'as long as' or 'while'. Example: ما دمتُ هنا (As long as I am here).
  • It is conjugated based on the subject. Example: ما داموا (As long as they are).
  • It is followed by a nominal or verbal sentence. Example: ما دام الجو جميلاً (As long as the weather is beautiful).
ما دام (Maa Daama) + [Subject/Noun/Verb] = 'As long as...'

Overview

### Overview
아랍어 공부를 시작하신 여러분, 환영합니다! 오늘은 아랍어에서 '하는 동안', '하는 한'이라는 의미를 가진 아주 유용한 표현인 مَا دَامَ (마 다마)에 대해 배워볼 거예요. 이 표현은 한국어의 '~하는 한', '~하는 동안'과 비슷하지만, 문법적으로는 훨씬 더 정교한 역할을 합니다. 한국어에서는 '비가 오는 동안 집에 있을 거야'라고 하면 문장이 자연스럽지만, 아랍어에서는 مَا دَامَ가 단순히 시간을 나타내는 것을 넘어 '조건'을 설정하는 역할을 하기 때문에 문장 구조를 이해하는 것이 매우 중요합니다.
مَا دَامَ는 아랍어 문법에서 'كَانَ의 자매들'(كَانَ وَأَخَوَاتُهَا)이라고 불리는 특별한 동사 그룹에 속합니다. 이 친구들은 명사 문장(جُمْلَةٌ اِسْمِيَّةٌ) 앞에 붙어서 문장의 성분들을 변화시키는 아주 강력한 힘을 가지고 있어요. 한국어에서는 '비가 오다(주어+서술어)'라는 문장을 그대로 활용하지만, 아랍어에서는 이 앞에 مَا دَامَ가 붙으면 뒤에 오는 서술어의 모양이 바뀌어야 합니다.
처음에는 조금 낯설 수 있지만, '아, 이게 아랍어의 문법적인 특징이구나!'라고 생각하며 천천히 따라와 보세요. 한국어에는 없는 '격 변화'라는 개념이 여기서 등장하는데, 걱정하지 마세요. 규칙만 알면 정말 쉽습니다.
### How This Grammar Works
مَا دَامَ는 명사 문장(جُمْلَةٌ اِسْمِيَّةٌ)의 구조를 변화시킵니다. 한국어 문법에서 '주어+서술어' 구조를 생각해보세요. 예를 들어 '날씨가 좋다'는 문장에서 '날씨가'는 주어, '좋다'는 서술어죠? 아랍어에서도 기본적으로 الْطَّقْسُ جَمِيلٌ (날씨가 아름답다)와 같은 구조를 갖습니다. 여기서 الْطَّقْسُ는 주격(مَرْفُوع), جَمِيلٌ도 주격입니다.
하지만 مَا دَامَ가 앞에 붙는 순간, 뒤에 오는 서술어는 '대격(مَنْصُوب)'으로 바뀌어야 합니다. 한국어에는 '격 변화'가 없어서 조사를 바꾸지만, 아랍어는 단어 끝의 모음(발음)을 바꿉니다. 즉, جَمِيلٌجَمِيلًا로 변하는 것이죠.
이것을 한국어와 비교하자면, 한국어에서는 '날씨가 좋-다'에서 '좋-'이라는 어간은 변하지 않지만, 아랍어에서는 이 서술어 자리에 오는 단어의 끝에 '아(an)' 소리를 붙여서 '내가 지금 이 상태를 변화시켰어!'라고 표시하는 것과 같습니다. مَا دَامَمَا라는 단어와 دَامَ라는 동사가 합쳐진 형태인데, 이 مَا는 '지속'의 의미를 더해줍니다. 그래서 مَا دَامَ 뒤에 오는 명사는 그대로 주어 역할을 하지만, 그 상태를 설명하는 서술어는 반드시 대격(مَنْصُوب)으로 써야 한다는 점을 꼭 기억하세요.
이것이 바로 아랍어 문법의 핵심입니다.
### Formation Pattern
مَا دَامَ를 활용한 문장 구조는 다음과 같습니다.
| 문장 구성 | 아랍어 구조 | 한국어 의미 |
|---|---|---|
| 주절 (행동) | سَأَنْتَظِرُ | 나는 기다릴 것이다 |
| 연결어 | مَا دَامَ | ~하는 한 |
| 조건의 주어 (주격) | الْمَطَرُ | 비가 |
| 조건의 서술어 (대격) | غَزِيرًا | 많이 오는(상태) |
결합하면: سَأَنْتَظِرُ مَا دَامَ الْمَطَرُ غَزِيرًا (비가 많이 오는 한 나는 기다릴 것이다).
동사 دَامَ는 주어에 따라 دُمْتُ (내가 ~하는 한), دُمْتَ (당신이 ~하는 한) 등으로 변합니다. 이때 주의할 점은 دَامَ의 긴 'aa' 발음이 인칭 어미와 결합할 때 'u' 발음으로 짧아진다는 것입니다. 이는 한국어의 불규칙 활용처럼 들리겠지만, 사실은 발음을 편하게 하기 위한 규칙입니다.
### When To Use It
مَا دَامَ는 어떤 행동이 특정 조건이 유지되는 동안만 지속될 때 사용합니다. 예를 들어 카페에서 친구를 기다리거나, 회사에서 업무를 할 때 아주 자주 쓰이죠. 첫째, '조건부 시간'을 설정할 때 씁니다.
لَنْ أَخْرُجَ مَا دَامَ الْجَوُّ بَارِدًا (날씨가 추운 한 나는 나가지 않을 거야). 여기서 '추위'라는 조건이 끝나면 '나가지 않는' 상태도 끝납니다. 둘째, '정당화'를 할 때 씁니다.
سَأَكُلُ مَا دَامَ الطَّعَامُ مَجَّانِيًّا (음식이 공짜인 한 나는 먹을 거야). 먹는 이유를 '공짜'라는 상태로 설명하는 것이죠. 셋째, '약속이나 맹세'를 할 때 씁니다.
سَأُحِبُّكَ مَا دُمْتُ حَيًّا (내가 살아있는 한 당신을 사랑할 거야). 이처럼 مَا دَامَ는 단순히 시간을 나타내는 بَيْنَمَا (동안)와 달리, '조건'이 핵심입니다.
### Common Mistakes
  1. 1서술어의 격 변화 무시: 가장 흔한 실수입니다. مَا دَامَ الْجَوُّ بَارِدٌ처럼 서술어를 주격으로 쓰는 경우입니다. 한국어에는 격 변화가 없어서 '춥다'를 그대로 쓰려고 하기 때문에 발생합니다. 반드시 بَارِدًا로 바꾸세요!
  2. 2동사 활용 시 장모음 유지: دَامْتُ라고 쓰는 실수입니다. 한국어의 어미 결합은 어간을 변형시키지 않는 경우가 많지만, 아랍어는 دَامَ에서 دُمْتُ로 모음이 짧아집니다. 'aa'가 'u'로 바뀐다는 것을 암기하세요.
  3. 3문장 맨 앞에 사용: 한국어는 '비가 오는 한, 나는 집에 있을 거야'처럼 조건을 앞에 둘 수 있지만, 아랍어의 مَا دَامَ는 보통 주절 뒤에 따라오는 종속절로 쓰입니다. 문장 맨 앞에 쓰면 어색하게 들릴 수 있어요.
### Contrast With Similar Patterns
| 아랍어 | 의미 | 한국어 비교 | 차이점 |
|---|---|---|---|
| مَا دَامَ | ~하는 한 | ~하는 한 | 조건의 지속성 강조 |
| بَيْنَمَا | ~하는 동안 | ~하는 동안 | 단순 시간의 동시성 |
| عِنْدَمَا | ~할 때 | ~할 때 | 특정 시점 강조 |
مَا دَامَ는 조건이 깨지면 행동도 멈춘다는 강한 연결고리가 있습니다. 반면 بَيْنَمَا는 단순히 두 일이 동시에 일어남을 나타냅니다. 한국어의 '~하는 한'과 가장 일치하는 것은 مَا دَامَ입니다.
### Quick FAQ
Q1: مَا를 빼고 دَامَ만 쓰면 안 되나요?
A1: 안 됩니다. مَا가 없으면 '지속되다'라는 일반 동사가 되어버려 '하는 한'이라는 조건의 의미를 잃습니다.
Q2: 서술어가 명사가 아니라 형용사여도 대격인가요?
A2: 네, 형용사든 명사든 서술어 자리에 오면 مَنْصُوب (대격) 형태가 되어야 합니다.
Q3: 인칭 변화가 너무 어려워요.
A3: دَامَ를 기본으로 생각하고, تُ, تَ, تِ 등 인칭 어미가 붙을 때만 دُمْ으로 짧아진다고 기억하세요. 규칙은 단순합니다!

Conjugation of Maa Daama

Pronoun Arabic Transliteration Meaning
I
ما دمتُ
Maa dumtu
As long as I am
You (m)
ما دمتَ
Maa dumta
As long as you are
You (f)
ما دمتِ
Maa dumti
As long as you are
He
ما دام
Maa daama
As long as he is
She
ما دامت
Maa daamat
As long as she is
We
ما دمنا
Maa dumna
As long as we are
You (pl)
ما دمتم
Maa dumtum
As long as you are
They
ما داموا
Maa daamuu
As long as they are

Meanings

Maa Daama is a compound particle used to express a condition of duration or state. It translates to 'as long as' or 'provided that'.

1

Duration condition

Indicating that an action continues for the duration of a specific state.

“ما دمتُ حياً سأدرس (As long as I am alive, I will study).”

“لن نخرج ما دام المطر يهطل (We won't go out as long as it is raining).”

Reference Table

Reference table for 아랍어 '~하는 한': Maa Daama (ما دام) 사용법
주어 (대명사) 아랍어 형태 한국어 의미 예시 상태
`ما دمتُ`
내가 ~하는 한
`طالباً` (학생인)
너 (남성)
`ما دمتَ`
네가 ~하는 한
`موجوداً` (있는)
너 (여성)
`ما دمتِ`
네가 ~하는 한
`هنا` (여기 있는)
그/그것
`ما دامَ`
그/그것이 ~하는 한
`حياً` (살아있는)
그녀/그것
`ما دامَتْ`
그녀/그것이 ~하는 한
`مفتوحةً` (열려있는)
우리
`ما دمنا`
우리가 ~하는 한
`أصدقاءَ` (친구인)

격식 수준 스펙트럼

격식체
ما دمتَ هنا، فأنا سعيد.

ما دمتَ هنا، فأنا سعيد. (Social interaction)

중립
ما دمتَ هنا، أنا سعيد.

ما دمتَ هنا، أنا سعيد. (Social interaction)

비격식체
طول ما أنت هنا، أنا مبسوط.

طول ما أنت هنا، أنا مبسوط. (Social interaction)

속어
ما دمتَ هون، أنا رايق.

ما دمتَ هون، أنا رايق. (Social interaction)

'마 다마'의 세계

ما دام

일상생활

  • مفتوحاً 열려있는
  • رخيصاً 저렴한

개인의 상태

  • سعيداً 행복한
  • شاباً 젊은

'마 다마' vs. 다른 표현

마 다마 (지속)
ما دام حياً 그가 살아있는 한
바이나마 (동시)
بينما كان يأكل 그가 식사하는 동안
인다마 (시점)
عندما وصل 그가 도착했을 때

'마 다마' 문장 만드는 법

1

주어가 명사인가요, 대명사인가요?

YES
활용형 사용 (예: 마 둠투)
NO
'마 다마' + 명사 사용
2

서술어가 '~안' 소리로 끝나나요?

YES
문장이 올바릅니다!
NO ↓

문법 체크리스트

⚖️

문법적 역할

  • 카아나의 자매
  • 서술어 어미 변화
  • 불완전 동사
🔡

격 시스템

  • 이스므(주어)는 마르푸(우)
  • 카바르(서술어)는 만수브(안)
  • 결과 절이 필요함

수준별 예문

1

ما دمتُ هنا، سأدرس.

As long as I am here, I will study.

2

ما دام الجو جيداً، سنخرج.

As long as the weather is good, we will go out.

3

ما دمتَ معي، أنا بخير.

As long as you are with me, I am fine.

4

ما دام الوقت مبكراً، لن ننام.

As long as it is early, we won't sleep.

1

سأنتظرك ما دمتَ مشغولاً.

I will wait for you as long as you are busy.

2

لا تقلق ما دمتُ موجوداً.

Don't worry as long as I am here.

3

ما داموا يعملون، سننجح.

As long as they are working, we will succeed.

4

هل ستبقى ما دام المطر يهطل؟

Will you stay as long as it is raining?

1

ما دمتَ قد قررتَ الرحيل، فليكن.

As long as you have decided to leave, so be it.

2

سأدعمك ما دمتَ على حق.

I will support you as long as you are right.

3

ما دامت الفرصة متاحة، يجب أن نستغلها.

As long as the opportunity is available, we must use it.

4

لن نغير الخطة ما دام الجميع موافقاً.

We won't change the plan as long as everyone agrees.

1

ما دمتَ تدرك عواقب أفعالك، فأنت مسؤول.

As long as you realize the consequences of your actions, you are responsible.

2

ما دامت القوانين واضحة، فلن تكون هناك مشاكل.

As long as the laws are clear, there won't be problems.

3

سأظل مخلصاً ما دمتُ حياً.

I will remain loyal as long as I am alive.

4

ما دام الهدف نبيلاً، فالطريقة لا تهم.

As long as the goal is noble, the method does not matter.

1

ما دمتَ قد استوعبتَ المبادئ، يمكنك البدء.

As long as you have grasped the principles, you can start.

2

ما دامت الظروف الاقتصادية مستقرة، سنستثمر.

As long as economic conditions are stable, we will invest.

3

ما دمتَ تسعى للكمال، ستجد صعوبات.

As long as you strive for perfection, you will find difficulties.

4

ما دامت الحقيقة غائبة، سيبقى الشك.

As long as the truth is absent, doubt will remain.

1

ما دمتَ متمسكاً بمبادئك، فأنت في أمان.

As long as you hold fast to your principles, you are safe.

2

ما دامت اللغة حية، ستتطور.

As long as the language is alive, it will evolve.

3

ما دمتَ تملك الإرادة، فالمستحيل ممكن.

As long as you possess the will, the impossible is possible.

4

ما دامت العدالة مفقودة، لن يهدأ المجتمع.

As long as justice is missing, society will not be calm.

혼동하기 쉬운

Arabic 'As Long As': Using Maa Daama (ما دام) Taalama vs Maa Daama

Both mean 'as long as'.

자주 하는 실수

ما دام أنا

ما دمتُ

The pronoun is attached to the verb.

ما دام هو يذهب

ما دام يذهب

The pronoun 'huwa' is implied in the verb.

ما دمتُ سوف أذهب

ما دمتُ أذهب

Maa Daama is for states, not future actions.

ما دام الجوُ جميلٌ

ما دام الجوُ جميلاً

The predicate of Maa Daama must be in the accusative case.

문장 패턴

ما دمتُ ___، سأفعل ___.

Real World Usage

Texting common

ما دمتَ قادماً، أحضر معك قهوة.

🎯

'~안' 소리가 핵심!

마지막 단어의 끝을 어떻게 해야 할지 모르겠다면, '카아나의 자매' 규칙을 떠올리세요. 보통 서술어는 '~안' 소리로 끝나요: «رخيصاً».
⚠️

'마아(Maa)'를 잊지 마세요!

'다마'만 말하면 '그는 지속했다'는 뜻이 돼요. '마아'가 없으면 '~하는 한'이라는 의미가 사라진답니다: «ما دام».
💬

흔히 쓰는 표현

'마아 다마 알라후 마아나 (ما دام الله معنا)'는 아랍어권에서 위로를 줄 때 아주 흔히 쓰는 표현이에요. '신이 우리와 함께하는 한' 이라는 뜻이죠.

Smart Tips

Always use 'dumtu'.

ما دام أنا ما دمتُ

발음

Maa-Daa-ma

Emphasis

The 'aa' in 'Daama' is long.

Conditional

Maa daama... (pause) ...main clause

The pause signals the condition.

암기하기

기억법

Maa Daama: 'Maa' (Not) + 'Daama' (Lasts). Think: 'Not until it stops lasting'.

시각적 연상

Imagine a battery icon. As long as the battery is green (Maa Daama), the device works.

Rhyme

Maa Daama is the key, for as long as you and me.

Story

Ahmed wants to study. He says, 'Maa dumtu (As long as I am) in the library, I will focus.' He stays there for hours. He is happy because he is productive.

Word Web

دامدوممداومةدائماستدامة

챌린지

Write 3 sentences using 'Maa Daama' about your daily routine.

문화 노트

Often replaced by 'Tool ma' in daily speech.

Commonly used in formal speech, but 'Tool ma' is preferred in slang.

Standard 'Maa Daama' is very common in formal settings.

Derived from the root 'd-w-m' (to last).

대화 시작하기

ما دمتَ في هذا البلد، ما هو أكثر شيء تحبه؟

일기 주제

Write about a goal you have.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

'내가 ~하는 한'의 올바른 형태로 빈칸을 채우세요.

سأدرس بجد ___ في الجامعة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ما دمتُ
문장이 '내가' 공부할 것이라는 의미이므로, 1인칭 활용형인 '마 둠투'를 사용합니다.
문법적으로 올바른 문장을 고르세요. 객관식

서술어의 올바른 끝을 선택하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ما دام الأكلُ لذيذاً
'마 다마'는 서술어가 목적격('만수브')이어야 하므로, '~안'으로 끝나는 형태를 취해야 합니다.
이 문장에서 실수를 찾아 수정하세요. Error Correction

Find and fix the mistake:

سأنتظرك ما دمتِ موجودةٌ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: سأنتظرك ما دمتِ موجودةً.
서술어 '마우주다'는 목적격('만수브')이어야 하므로, '~안' (탄윈 파트하로 표시됨)으로 끝나야 합니다.

Score: /3

연습 문제

1 exercises
Fill in the blank.

ما ___ أنت هنا، سأبقى.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: دمتَ
Matches 'you'.

Score: /1

Practice Bank

10 exercises
'문이 열려 있는 한...' 문장을 완성하세요. 빈칸 채우기

ادخل ___ البابُ ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ما دام / مفتوحاً
단어들을 올바른 순서로 배열하세요: '네가 (남성) 행복한 한'. Sentence Reorder

سعيداً / ما / دمتَ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ما دمتَ سعيداً
'우리가 친구인 한.'을 아랍어로 번역하세요. 번역

As long as we are friends.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ما دمنا أصدقاءَ
'네가 (여성) ~하는 한'에 대한 올바른 활용형을 선택하세요. 객관식

How do you say 'As long as you (f) are...'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ما دمتِ
아랍어와 영어 의미를 연결하세요. Match Pairs

Match the following:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ما دمتُ : As long as I am
동사의 모음을 수정하세요: '마 담-투'. Error Correction

ما دامتُ أنا هنا.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ما دمتُ أنا هنا.
빈칸을 채우세요: '그들이 필요한 한...' 빈칸 채우기

سأساعدهم ___ محتاجين.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ما داموا
순서를 다시 배열하세요: '머무르세요 / ~하는 한 / 빛이 / 밝은' Sentence Reorder

مضيئاً / ما / دام / ابقَ / النورُ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ابقَ ما دام النورُ مضيئاً
'네가 (남성) 학생인 한'을 번역하세요. 번역

As long as you (m) are a student.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ما دمتَ طالباً
'마 다마'에서 사용된 '마아'의 이름은 무엇인가요? 객관식

What is the name of the 'Maa' here?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Temporal Maa (ما المصدرية الظرفية)

Score: /10

자주 묻는 질문 (1)

Yes, if it's a condition for a future state.

Scaffolded Practice

1

1

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

mientras

Arabic requires conjugation of the verb.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!