The word 'mutakhallif' describes a state of lagging behind in normal development, with its connotation depending heavily on the context.
30초 단어
- Describes something or someone failing to develop normally.
- Indicates a lag in growth, progress, or advancement.
- Context is crucial for understanding its negative or neutral implications.
Overview
كلمة 'متخلف' (Mutakhallif) في اللغة العربية هي صفة تُستخدم لوصف حالة التأخر أو عدم التطور الطبيعي أو المتوقع. يمكن أن تشير إلى جوانب متعددة، من النمو البيولوجي إلى التقدم الحضاري والتكنولوجي. السياق هو المفتاح لفهم المعنى الدقيق المقصود، حيث يمكن أن تحمل الكلمة دلالات سلبية قوية في بعض الأحيان.
تُستخدم 'متخلف' غالبًا لوصف الدول أو المجتمعات التي لم تصل إلى مستوى معين من التنمية الاقتصادية أو الاجتماعية أو التكنولوجية مقارنة بدول أخرى. كما يمكن أن تصف الأفراد الذين يعانون من تأخر في النمو العقلي أو الجسدي، أو حتى الأشياء التي لم تعد مواكبة للعصر. غالبًا ما تأتي مع كلمات مثل 'اقتصاد متخلف'، 'مجتمع متخلف'، 'تفكير متخلف'، 'طفل متخلف'.
تظهر الكلمة بشكل شائع في النقاشات حول التنمية الدولية، حيث تُستخدم لوصف الدول النامية أو الأقل نموًا. كما ترد في سياقات طبية لوصف حالات التأخر النمائي لدى الأطفال. وفي سياقات اجتماعية، قد تُستخدم لوصف الأفكار أو السلوكيات التي تعتبر قديمة أو غير متماشية مع العصر.
هناك كلمات قريبة في المعنى لكنها قد تختلف في حدتها أو سياقها. 'نامي' (Nami) أو 'آخذ في النمو' (Akhidh fi al-numuww) هي بدائل أكثر حيادية وأقل سلبية لوصف الدول التي لا تزال في طور التطور. 'قاصر' (Qasir) قد تشير إلى نقص في شيء ما أو عدم بلوغ الكمال. 'بدائي' (Bida'i) تصف شيئًا في مراحله الأولى جدًا أو بسيطًا للغاية. 'متأخر' (Muta'akhir) هي كلمة عامة للتعبير عن التأخير في أي مجال.
예시
تُعتبر بعض الدول النامية متخلفة اقتصاديًا مقارنة بالدول الصناعية الكبرى.
academicSome developing countries are considered economically underdeveloped compared to major industrialized nations.
كانت لديه آراء متخلفة حول دور المرأة في المجتمع.
social commentaryHe held backward views on the role of women in society.
هذا الهاتف يبدو متخلفًا جدًا بمعايير اليوم.
informalThis phone looks very outdated by today's standards.
يعاني الطفل من تأخر عقلي متخلف.
medical/formalThe child suffers from a developmental intellectual disability.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
بلد متخلف
Underdeveloped country
تخلف عقلي
Mental retardation / Intellectual disability
متخلف عن الركب
Lagging behind (the procession/trend)
자주 혼동되는 단어
'Nammi' (developing) is a more neutral and modern term used for countries progressing economically and socially, avoiding the negative judgment implied by 'mutakhallif'.
'Muta'akhir' (late, delayed) is a general term for being behind schedule or not on time, while 'mutakhallif' specifically implies a failure to develop normally or keep pace with progress.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
The term 'mutakhallif' carries a significant negative weight, especially when applied to people or cultures. It implies a deficiency or failure to reach a certain standard. In academic or development contexts, more neutral terms like 'developing' or 'least developed' are generally preferred. Its use should be approached with caution to avoid causing offense.
자주 하는 실수
A common mistake is using 'mutakhallif' casually to describe anything perceived as old-fashioned or slow, without realizing its potential to be offensive. Another error is applying it to individuals without considering the severe social and psychological impact. It's also sometimes used interchangeably with 'muta'akhir' (late), losing its specific meaning of developmental failure.
Tips
Understand Context for Connotation
Always consider the surrounding words and the topic to grasp whether 'mutakhallif' is used critically or descriptively.
Avoid Using for People Casually
Using 'mutakhallif' to describe individuals, especially regarding intelligence or ability, can be deeply offensive and stigmatizing.
Development Discourse Sensitivity
When discussing global development, be mindful that terms like 'mutakhallif' can reflect outdated and potentially biased perspectives. Preferring terms like 'developing' or 'emerging' is often more appropriate.
어원
The word 'mutakhallif' comes from the Arabic root 'خ ل ف' (kh-l-f), which relates to 'being behind' or 'following after'. The verb 'تخلّف' (takhallafa) means 'to lag behind', 'to fall behind', or 'to be left behind'.
문화적 맥락
Historically, the term has been used in colonial and post-colonial discourse to categorize nations, often implying a hierarchy with Western nations at the top. While its descriptive use continues, there's a growing awareness and push towards more respectful and accurate terminology in international relations and development studies.
암기 팁
Think of a 'moth' (mutakh) that flies behind everything ('khalif'), suggesting it's lagging behind and not developing at the same pace.
자주 묻는 질문
4 질문المعنى الحرفي هو 'الذي تم تركه خلفًا' أو 'الذي تخلف عن الركب'. يشير إلى حالة من التأخر وعدم اللحاق بالركب أو التطور الطبيعي.
غالبًا ما تحمل الكلمة دلالات سلبية، خاصة عند استخدامها لوصف الأشخاص أو المجتمعات. ومع ذلك، في سياقات تقنية أو اقتصادية محددة، قد تُستخدم بشكل أكثر حيادية لوصف حالة تأخر في التطور مقارنة بمعيار معين.
يمكن استخدام كلمات مثل 'نامي'، 'آخذ في التطور'، 'في طور النمو'، أو 'غير متقدم' كبدائل أكثر لطفًا وحيادية، خاصة عند الحديث عن الدول أو الاقتصادات.
يجب الانتباه إلى الكلمات المصاحبة والموضوع العام للنقاش. هل الحديث عن دولة، شخص، فكرة، أم تقنية؟ هذا يساعد في تحديد ما إذا كان المقصود هو التأخر السلبي أم مجرد وصف لحالة تأخر نسبي.
셀프 테스트
يعاني هذا البلد من اقتصاد ______ بسبب نقص الاستثمار والتكنولوجيا الحديثة.
الكلمة 'متخلف' تناسب سياق نقص الاستثمار والتكنولوجيا، مما يشير إلى تأخر اقتصادي.
كانت أفكاره عن التكنولوجيا تبدو متخلفة في عصرنا الحالي.
في هذا السياق، تشير 'متخلفة' إلى أن الأفكار لم تعد حديثة أو مناسبة للوقت الحالي.
تأخر / المجتمع / عن / الركب / التكنولوجي / متخلف
هذه الجملة تستخدم 'متخلف' لوصف المجتمع الذي لم يواكب التطور التكنولوجي.
점수: /3
Summary
The word 'mutakhallif' describes a state of lagging behind in normal development, with its connotation depending heavily on the context.
- Describes something or someone failing to develop normally.
- Indicates a lag in growth, progress, or advancement.
- Context is crucial for understanding its negative or neutral implications.
Understand Context for Connotation
Always consider the surrounding words and the topic to grasp whether 'mutakhallif' is used critically or descriptively.
Avoid Using for People Casually
Using 'mutakhallif' to describe individuals, especially regarding intelligence or ability, can be deeply offensive and stigmatizing.
Development Discourse Sensitivity
When discussing global development, be mindful that terms like 'mutakhallif' can reflect outdated and potentially biased perspectives. Preferring terms like 'developing' or 'emerging' is often more appropriate.
예시
4 / 4تُعتبر بعض الدول النامية متخلفة اقتصاديًا مقارنة بالدول الصناعية الكبرى.
Some developing countries are considered economically underdeveloped compared to major industrialized nations.
كانت لديه آراء متخلفة حول دور المرأة في المجتمع.
He held backward views on the role of women in society.
هذا الهاتف يبدو متخلفًا جدًا بمعايير اليوم.
This phone looks very outdated by today's standards.
يعاني الطفل من تأخر عقلي متخلف.
The child suffers from a developmental intellectual disability.
Related Content
관련 어휘
general 관련 단어
عادةً
A1이 부사는 보통의 방식이나 자주 일어나는 일을 묘사합니다. '보통'이라고 말하는 것과 같아요.
عادةً ما
B2이 부사는 보통 무언가가 대부분의 경우에 일어난다는 것을 의미합니다.
إعداد
B2음식이나 프로젝트처럼, 무언가를 준비하는 과정이나 절차를 말합니다.
عاضد
B2누군가를 돕거나 지지한다는 뜻의 동사예요. 특히 도움이 필요할 때 사용해요.
عادي
A1이 단어는 평범한 날처럼 전형적이거나 익숙한 것을 의미합니다.
عاقبة
B1어떤 행동의 결과인데, 종종 부정적이거나 바라던 것이 아닌 경우를 말해요.
أعلى
A1이 단어는 더 높은 방향이나 위치를 나타냅니다. '위로' 움직이는 것을 생각해 보세요.
عال
B1이 단어는 소리가 크거나 수준이 높다는 뜻이에요. 높은 소리나 높은 가격처럼요.
عالٍ
A2소리가 아주 크거나 높이가 매우 높은 것을 묘사할 때 써요.
عَالَمِيّ
B1전 세계와 관련된 것을 말해. 지구 전체에 영향을 미치거나 세계적인 규모일 때 써.