A1 Collocation 중립

Hustý déšť

Heavy rain

Intense rainfall

🌍

문화적 배경

Rain is often welcomed by the older generation because of 'houbaření' (mushroom picking). A 'hustý déšť' is seen as a precursor to a good harvest. The phrase 'hustý' is very popular in youth slang to mean 'cool' or 'awesome', which can lead to funny misunderstandings for learners. Heavy rain in summer is often associated with 'Svatá Anna' (St. Anne's Day, July 26th), marking the end of the hottest summer days. In the era of climate change, 'hustý déšť' is increasingly used in the context of 'bleskové povodně' (flash floods).

💡

The Soup Rule

If you can't see through it, it's 'hustý'. This works for rain, fog, and soup!

⚠️

Avoid 'Těžký'

Never say 'těžký déšť'. It's the #1 sign of an English speaker translating literally.

Intense rainfall

💡

The Soup Rule

If you can't see through it, it's 'hustý'. This works for rain, fog, and soup!

⚠️

Avoid 'Těžký'

Never say 'těžký déšť'. It's the #1 sign of an English speaker translating literally.

🎯

Use with 'Liják'

For extra emphasis, you can say 'To je ale hustý liják!'

셀프 테스트

Fill in the correct form of the adjective 'hustý'.

Venku padá ______ déšť.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: hustý

'Déšť' is a masculine noun in the nominative case.

Which sentence is correct?

How do you say 'Because of the heavy rain'?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Kvůli hustému dešti

'Kvůli' requires the dative case.

Match the Czech phrase with its English equivalent.

Weather matching

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: hustý déšť = heavy rain, mrholení = drizzle, liják = downpour, bouřka = storm

These are common weather terms in Czech.

Complete the dialogue.

A: Půjdeme ven? B: Ne, podívej se z okna, je tam ______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: hustý déšť

The context requires a nominative masculine singular phrase.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Rain Intensity in Czech

Light
mrholení drizzle
Medium
déšť rain
Heavy
hustý déšť heavy rain
liják downpour

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the correct form of the adjective 'hustý'. Fill Blank A1

Venku padá ______ déšť.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: hustý

'Déšť' is a masculine noun in the nominative case.

Which sentence is correct? Choose A2

How do you say 'Because of the heavy rain'?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Kvůli hustému dešti

'Kvůli' requires the dative case.

Match the Czech phrase with its English equivalent. Match A1

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: hustý déšť = heavy rain, mrholení = drizzle, liják = downpour, bouřka = storm

These are common weather terms in Czech.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: Půjdeme ven? B: Ne, podívej se z okna, je tam ______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: hustý déšť

The context requires a nominative masculine singular phrase.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

Yes! 'Husté sněžení' is very common for heavy snowfall.

It is neutral. You can use it with your boss or your friends.

'Hustý' means there are many drops (density). 'Silný' means the rain is powerful (force). Often they happen at the same time.

You can say 'Prší jako z konve' or simply use the word 'Liják'.

This is a grammar rule in Czech where some nouns lose an 'e' when they decline. It's called a 'fleeting e'.

Usually, yes. It means 'cool' or 'impressive'. But in the context of rain, it's just descriptive.

No. Wind is 'silný' (strong) or 'prudký' (violent), but never 'hustý' because you can't see it.

'Slabý déšť' (weak rain) or 'mírný déšť' (moderate rain).

No, that's a common false friend. It's related to density.

Yes! 'Hustý provoz' means heavy traffic.

관련 표현

🔄

silný déšť

synonym

strong rain

🔗

hustá mlha

similar

thick fog

🔗

padají trakaře

idiom

it's raining wheelbarrows

🔗

vytrvalý déšť

specialized form

persistent rain

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!