B2 Conjunctions & Connectors 13 min read 쉬움

'denn'으로 이유 말하기 (왜냐하면)

일반적인 어순으로 이유를 설명할 때는 denn을 사용해서 여러분의 독일어를 더 세련되고 논리적으로 들리게 해보세요.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'denn' to explain why something happens; it connects two main clauses without changing the word order.

  • Use 'denn' to introduce a reason: Ich bleibe zu Hause, denn es regnet.
  • Keep the word order normal (Subject-Verb-Object) after 'denn'.
  • Always place a comma before 'denn'.
Main Clause + , + denn + Subject + Verb + Object

Overview

독일어 동사가 자기 설명을 좀 하려고 할 때마다 문장 맨 끝으로 도망가는 거 눈치챘어? 마치 숨바꼭질을 하는 것 같은데, 동사가 이기고 있는 기분이지. 만약 모든 상황에 weil을 써왔다면, 그 동사 차기(Verb-Kick) 때문에 고생 좀 했을 거야.
하지만 문장 안에서 가구 하나 옮기지 않고도 이유를 말할 수 있는 방법이 있다면 어떨까? 바로 denn이야. 접속사 세계의 «쿨한» 사촌 같은 존재지.
weil이 문법을 재배치하느라 바쁠 때, denn은 그냥 문장 맨 앞에 앉아서 다른 단어들이 제자리에 있도록 내버려 둬. 부문장 어순 때문에 머리 아프지 않으면서도, 그림 없는 책을 읽은 사람처럼 조금 더 세련된 느낌을 주고 싶을 때 완벽한 도구야.
denn은 기본적으로 등위 접속사야. 독일어 문법에서는 이걸 ADUSO 그룹으로 분류해. 이건 Aber (하지만), Denn (왜냐하면/때문에), Und (그리고), Sondern (그게 아니라/오히려), Oder (또는)의 앞 글자를 딴 거야.
이게 왜 중요하냐고? 이 단어들은 모두 0순위(Position 0)를 차지하거든. 문장 안에서 위치를 차지하지 않는다는 뜻이지.
der Club에 VIP 줄이 있다고 상상해 봐. denn은 문 밖에 서 있는 보안 요원 같은 거야. 클럽 *안*에 있는 건 아니지만, 네가 왜 들어갈 자격이 있는지 알려주는 역할이지.
위치가 0순위니까, 나머지 문장은 표준 주문장(Main Clause) 어순을 그대로 따라가. 주어가 먼저 오고, 그다음에 동사가 오는 거야. 만약 weil이 소파를 주방으로 옮겨버리는 정신없는 룸메이트라면, dennein Geschenk (선물)을 들고 와서 네가 마련해 둔 자리에 예의 바르게 앉아 있는 손님 같아.
«왜냐하면»이나 «~이기에» 정도로 직역할 수 있는데, 문장 구조를 다양하게 해주고 논리적인 흐름을 더해줘서 B2 레벨 독일어의 상징 같은 단어야. 아, 참고로 denn으로 문장을 시작하는 일은 거의 없어. 항상 기댈 수 있는 파트너 문장이 필요하거든.
마치 조수 같은 거지. 먼저 나타나 줄 der Held (영웅)이 필요해.

How This Grammar Works

동사를 문장 끝으로 차버리는 습관만 버리면 denn을 쓰는 건 생각보다 정말 쉬워. 가장 중요한 건 denn이 두 개의 독립된 문장을 연결한다는 거야. 각각의 문장은 이론적으로 그 자체로 완벽한 문장이 될 수 있어.
denn으로 연결할 때는 그냥 논리적인 다리를 놓아주는 것뿐이지. 이걸 «0순위» 연결어라고 생각해 봐. das Verb가 어디에 올지 계산할 때 denn은 숫자에 넣지 않는다는 뜻이야.
일반적인 독일어 문장에서 동사는 항상 2번 위치에 오잖아? denn을 쓰면 주어가 1번 위치, 동사가 바로 그 뒤인 2번 위치에 그대로 머물러. 기본적으로 두 개의 일반 문장을 복사해서 붙여넣고 중간에 쉼표랑 denn만 넣은 꼴이지.
왜 B2 레벨에서 이걸 쓰냐고? 문장에 풍미를 더해주거든. 이유를 말할 때마다 weil만 쓰면 네 독일어가 반복되는 틱톡 영상처럼 들릴 수도 있어.
denn은 좀 더 «교육받은» 느낌을 줘. 특히 단순히 물리적인 원인을 말하기보다 어떤 주장을 정당화할 때 유용해. 예를 들어 «그는 집에 있어, 왜냐하면 불이 켜져 있거든.»이라고 할 때, 불이 켜진 게 그를 집에 있게 만든 *원인*은 아니지만, 네가 그렇게 생각하는 *이유*가 되지.
이런 미묘한 B2 수준의 뉘앙스가 너를 전문가처럼 보이게 만들어 줄 거야.

Formation Pattern

1
denn을 사용해서 문장을 만드는 건 아주 엄격하고 논리적인 5단계 과정을 따라. 쉼표 빼먹지 마! 독일어 선생님들은 빠진 쉼표를 찾아내는 육감을 가지고 있어서 꼭 걸릴 거야.
2
첫 번째 주문장(A 문장)을 써. 예: Ich bleibe heute im Bett.
3
쉼표를 찍어. 항상. 예외는 없어. 네 생일이라도 안 봐줘.
4
denn 단어를 추가해 (0순위).
5
주어를 넣어 (1번 위치). 예: ich.
6
변형된 동사를 넣어 (2번 위치). 예: bin.
7
문장을 마무리해. 결과: Ich bleibe heute im Bett, denn ich bin erkältet.
8
두 번째 부분(ich bin erkältet)이 그냥 혼자 있을 때랑 똑같다는 거 보여? 그게 바로 0순위의 마법이야. 만약 이걸 weil로 하려고 했다면 ...weil ich erkältet bin.이라고 해야 했을 거야. bin이 끝으로 점프하는 거, 우리가 여기서 피하려고 하는 게 바로 그거지. 독일어 문법이라는 das Videospiel에서 치트키를 쓰는 거랑 비슷해.

When To Use It

그럼 언제 믿음직한 weil 대신 denn을 써야 할까? 첫째, 글을 쓸 때 써봐. 상사에게 보내는 ein E-Mail이든 인스타그램 das Foto 캡션이든, denn은 품격을 더해줘.
좀 더 신중하고 논리적인 느낌을 주거든. 둘째, 어떤 주장에 대한 «근거»를 댈 때 사용해. «비가 올 것 같아, 왜냐하면 구름이 아주 어둡거든.» 같은 말을 할 때 denn은 최고의 친구가 될 거야.
논리적인 연결을 강조해 주지. 셋째, «동사-끝-보내기»의 피로감을 피하고 싶을 때 써. 한 문단에 부문장을 세 개나 썼다면, 듣는 사람은 아마 동사를 기다리느라 뇌가 지쳤을 거야.
그들에게 휴식을 줘! denn을 써서 동사를 2번 위치에 놔두면 듣는 사람이 행동을 더 빨리 이해할 수 있어. 말할 때 «빠르게» 이유를 댈 때도 좋아.
Zoom 회의에서 왜 늦었냐고 누가 물어보면 Ich bin spät, denn die Verbindung war schlecht라고 말하는 게 부드럽고 전문적으로 들리지. 기억해 둬. denn은 턱시도 같은 거야.
식료품점 갈 때 꼭 입어야 하는 건 아니지만, 입으면 확실히 멋져 보이지.

Common Mistakes

B2 레벨에서도 사람들은 너무 깊이 생각하다가 denn에서 실수하곤 해. 가장 흔한 실수 1순위? 바로 Weil 습관이야. 학생들은 denn을 쓰면서도 weil에 너무 익숙한 나머지 동사를 끝으로 차버려. *Ich esse nichts, denn ich keinen Hunger habe. (틀렸어!). 동사는 2번 위치에 있어야 해! ...denn ich habe keinen Hunger.가 맞지. 또 다른 흔한 실수는 denn으로 문장을 시작하는 거야. 영어에서는 Because...로 시작할 수 있고, 독일어에서도 Weil...이나 Da...로 시작할 수 있지. 하지만 denn은? 얘는 너무 부끄러움이 많아. 절대로 문장의 첫 단어가 되고 싶어 하지 않아. 만약 *Denn ich bin müde, gehe ich ins Bett,라고 말한다면, 독일인은 네가 die Pizza를 빨대로 먹으려고 하는 것처럼 쳐다볼지도 몰라. 그냥 말이 안 되거든. 마지막으로 쉼표 잊지 마. 영어에서는 because 앞에 쉼표를 찍는 데 좀 게으를 때가 있지만, 독일어에서 그 쉼표는 das Gesetz (법)이야. 쉼표가 없으면 문장이 구조 없이 그냥 단어 더미처럼 보여.

Contrast With Similar Patterns

«이유 삼총사»인 denn, weil, da를 빠르게 비교해 보자.
  • denn: 0순위. 동사는 2번 위치. 격식 있고 논리적으로 들림. 문장을 시작할 수 없음.
  • weil: 종속 접속사. 동사는 맨 끝. 일상 대화에서 가장 흔함. 문장을 시작할 수 있음 (주문장이 뒤에 올 경우).
  • da: 종속 접속사. 동사는 맨 끝. 듣는 사람이 이미 이유를 알고 있을 때 문장을 시작하는 용도로 자주 쓰임. 좀 더 객관적이고 공식적인 느낌.
weil을 네가 어디든 신고 다니는 가장 좋아하는 운동화라고 생각해 봐. da는 실험실 가운 같아. 진지하고 사실적이지.
denn은 스타일리시한 블레이저야. 너를 똑똑하고 정리된 사람처럼 보이게 만들지. 캐주얼한 카톡 방에서 denn을 쓰면 친구들이 넷플릭스 시대극을 너무 많이 본 거 아니냐고 생각할 수도 있지만, 취업 면접에서는?
이건 완전 순금 같은 존재야. 조심해야 할 또 다른 단어는 deshalb (그래서/그러므로)야. denn은 문장 뒤에 이유를 말해주지만, deshalb는 이유 뒤에 결과를 말해줘.
예: Ich bin müde, denn ich habe nicht geschlafen (이유가 뒤에 옴). vs Ich habe nicht geschlafen, deshalb bin ich müde (결과가 뒤에 옴). deshalb는 실제로 1번 위치를 차지해서 동사가 바로 뒤에 온다는 점을 주의해!
denn은 주어의 자리를 뺏지 않아서 훨씬 쉬워.

Quick FAQ

Q

실제 대화에서도 denn을 써도 돼?

당연하지! weil보다는 조금 더 격식 있게 들리지만, 특히 논리적인 점을 강조하고 싶을 때 아주 흔하게 사용해.

Q

선생님들은 왜 이걸 0순위(Position 0)라고 불러?

뒤따라오는 문장의 어순에 영향을 주지 않기 때문이야. denn 다음에 오는 단어를 1번 위치로 계산하거든.

Q

denn이랑 weil의 의미 차이가 있어?

대부분은 없어. 하지만 denn은 어떤 말을 하는 것에 대한 정당화처럼 느껴질 때가 많고, weil은 직접적인 원인과 결과를 설명하는 느낌이야.

Q

쉼표가 항상 필요해?

응! 쉼표를 잊었다고 문법 경찰이 출동하진 않겠지만, 글이 전문적이지 않아 보일 거야.

Q

denn에 다른 뜻도 있어?

좋은 질문이야! 질문에서 흥미나 놀라움을 더해주는 어조사(Modalpartikel)로도 쓰일 수 있어 (예: Wie spät ist es denn?). 하지만 여기처럼 접속사로 쓰일 때는 «왜냐하면»이라는 뜻만 가져.

Sentence Structure with 'denn'

Part 1 Connector Part 2 (Subject) Part 2 (Verb) Part 2 (Rest)
Ich lerne
denn
ich
habe
Zeit.
Wir gehen
denn
es
ist
kalt.
Er lacht
denn
er
findet
es lustig.
Sie ruft an
denn
sie
hat
eine Frage.
Ich bleibe
denn
ich
bin
müde.
Wir essen
denn
wir
haben
Hunger.

Meanings

The conjunction 'denn' is used to provide a reason or justification for the statement made in the preceding clause.

1

Causal justification

Explaining the motive or cause for an action.

“Ich esse nichts, denn ich habe keinen Hunger.”

“Sie lacht, denn der Witz war gut.”

Reference Table

Reference table for 'denn'으로 이유 말하기 (왜냐하면)
접속사 위치 동사 위치 어조
denn
0 (등위)
2번째 위치 (표준)
논리적 / 격식적
weil
종속
절의 끝
비격식 / 일반적
da
종속
절의 끝
사실적 / 공식적
denn (Partikel)
유연함
해당 없음
놀람 표현
nämlich
부사적
동사 뒤
설명적
deshalb
1 (부사적)
2번째 위치 (도치)
결과 지향적

격식 수준 스펙트럼

격식체
Ich bleibe, denn ich bin erschöpft.

Ich bleibe, denn ich bin erschöpft. (Daily life)

중립
Ich bleibe, denn ich bin müde.

Ich bleibe, denn ich bin müde. (Daily life)

비격식체
Ich bleib hier, denn ich bin echt müde.

Ich bleib hier, denn ich bin echt müde. (Daily life)

속어
Ich bleib, denn ich bin total platt.

Ich bleib, denn ich bin total platt. (Daily life)

ADUSO 가족 (0번 위치)

0번 위치

대조

  • aber but
  • sondern but (rather)

이유

  • denn because / for

추가 / 선택

  • und and
  • oder or

'denn' vs. 'weil' 어순 비교

'denn' (0번 위치)
..., denn ich [bin] müde. 동사가 2번째 위치
'weil' (종속 접속사)
..., weil ich müde [bin]. 동사가 끝에 위치

올바른 이유 연결어 선택하기

1

동사를 문장 끝에 두고 싶으신가요?

YES
'weil' 또는 'da'를 사용하세요
NO
'denn'을 사용하세요
2

문장의 시작인가요?

YES
'weil' 또는 'da'를 사용하세요 ('denn'은 절대 안 됨)
NO ↓

'denn' 사용 황금 규칙

✍️

구두점

  • 항상 쉼표 사용
  • 'denn' 앞에
  • 절대 잊지 마세요!
🏗️

구조

  • 0번 위치
  • 그 다음 주어
  • 동사는 2번 위치에

수준별 예문

1

Ich trinke Wasser, denn ich habe Durst.

I drink water because I am thirsty.

2

Wir gehen, denn es ist spät.

We are leaving because it is late.

3

Ich lerne, denn ich mag Deutsch.

I am studying because I like German.

4

Er isst, denn er hat Hunger.

He is eating because he is hungry.

1

Ich kann nicht kommen, denn ich muss arbeiten.

I cannot come because I have to work.

2

Das ist wichtig, denn wir brauchen {das|n} Geld.

That is important because we need the money.

3

Sie ruft an, denn sie hat eine Frage.

She is calling because she has a question.

4

Wir bleiben hier, denn {das|n} Wetter ist schön.

We are staying here because the weather is nice.

1

Ich habe den Zug verpasst, denn ich bin zu spät aufgestanden.

I missed the train because I got up too late.

2

Es lohnt sich, denn man lernt viel dabei.

It is worth it because one learns a lot in the process.

3

Ich brauche Hilfe, denn ich verstehe {die|f} Aufgabe nicht.

I need help because I don't understand the task.

4

Er ist glücklich, denn er hat {die|f} Prüfung bestanden.

He is happy because he passed the exam.

1

Wir sollten uns beeilen, denn {der|m} Bus fährt in fünf Minuten ab.

We should hurry because the bus leaves in five minutes.

2

Ich habe mich für diesen Kurs entschieden, denn er bietet viele praktische Übungen.

I chose this course because it offers many practical exercises.

3

Das Projekt ist riskant, denn wir haben nicht genug Ressourcen.

The project is risky because we don't have enough resources.

4

Sie hat abgesagt, denn sie fühlt sich nicht wohl.

She canceled because she is not feeling well.

1

Man sollte diese Option in Betracht ziehen, denn sie bietet langfristige Vorteile.

One should consider this option because it offers long-term benefits.

2

Die Entscheidung war alternativlos, denn {die|f} wirtschaftliche Lage ließ keinen Spielraum.

The decision was without alternative because the economic situation left no room for maneuver.

3

Ich schätze seine Ehrlichkeit, denn er sagt immer, was er denkt.

I value his honesty because he always says what he thinks.

4

Das ist ein komplexes Thema, denn es berührt viele verschiedene Aspekte.

This is a complex topic because it touches on many different aspects.

1

Es ist ein bemerkenswertes Werk, denn es bricht mit allen traditionellen Konventionen.

It is a remarkable work because it breaks with all traditional conventions.

2

Die Debatte ist hitzig, denn sie rührt an den Grundfesten unserer Gesellschaft.

The debate is heated because it touches the foundations of our society.

3

Man muss vorsichtig sein, denn {die|f} Konsequenzen könnten gravierend sein.

One must be careful because the consequences could be grave.

4

Ich habe gezögert, denn ich wollte keine voreiligen Schlüsse ziehen.

I hesitated because I didn't want to draw hasty conclusions.

혼동하기 쉬운

Giving Reasons with 'denn' (because/for) denn vs. weil

Learners mix them up because they both mean 'because'.

Giving Reasons with 'denn' (because/for) denn vs. da

Both provide reasons, but 'da' is more formal.

Giving Reasons with 'denn' (because/for) denn vs. dann

They sound similar but mean different things.

자주 하는 실수

Ich gehe, denn ich müde bin.

Ich gehe, denn ich bin müde.

Verb must stay in the second position.

Ich gehe denn ich bin müde.

Ich gehe, denn ich bin müde.

Missing comma.

Denn ich bin müde, gehe ich.

Ich gehe, denn ich bin müde.

Denn cannot start a sentence in this way.

Ich gehe, denn bin ich müde.

Ich gehe, denn ich bin müde.

Verb must follow the subject.

Ich lerne, denn ich will Deutsch lernen.

Ich lerne, denn ich will Deutsch lernen.

This is actually correct, but often confused with 'weil'.

Ich bin hier, denn ich habe zu tun.

Ich bin hier, denn ich habe zu tun.

Correct, but learners often overthink the structure.

Er isst, denn er hat Hunger.

Er isst, denn er hat Hunger.

Correct.

Ich gehe, denn ich habe keine Lust, zu arbeiten.

Ich gehe, denn ich habe keine Lust, zu arbeiten.

Correct, but watch out for the infinitive clause.

Es ist wichtig, denn man muss es wissen.

Es ist wichtig, denn man muss es wissen.

Correct.

Ich komme, denn ich habe Zeit.

Ich komme, denn ich habe Zeit.

Correct.

Man sollte es tun, denn es ist gut.

Man sollte es tun, denn es ist gut.

Correct.

Es ist schwierig, denn es gibt viele Gründe.

Es ist schwierig, denn es gibt viele Gründe.

Correct.

Er hat es gesagt, denn er wollte ehrlich sein.

Er hat es gesagt, denn er wollte ehrlich sein.

Correct.

문장 패턴

Ich ___ , denn ich ___ .

Wir ___ , denn das Wetter ___ .

Er ___ , denn er hat ___ .

Sie ___ , denn sie möchte ___ .

Real World Usage

Texting very common

Kommst du? Ich warte, denn ich hab Hunger.

Social Media common

Ich liebe diesen Ort, denn er ist so ruhig.

Job Interview occasional

Ich möchte diesen Job, denn er bietet Entwicklungschancen.

Travel common

Wir müssen gehen, denn der Zug fährt gleich.

Food Delivery Apps occasional

Ich bestelle Pizza, denn ich habe keine Lust zu kochen.

Academic Discussion common

Das ist relevant, denn es beeinflusst unsere Ergebnisse.

🎯

바로 똑똑하게 들리는 법!

B2 시험에서 'weil' 대신 'denn'을 사용하면 다양한 절 구조를 다룰 줄 안다는 것을 보여줘요. 이는 말하는 방식의 단조로움을 깨는 데 도움이 된답니다.
Ich spreche Deutsch, denn es ist meine Leidenschaft.
⚠️

'denn'은 문두에 올 수 없어요!

문장 맨 앞에 'denn'을 쓰지 마세요. 이유를 먼저 말하고 싶다면, 꼭 'weil'이나 'da'를 사용해야 한답니다.
Weil es regnet, bleibe ich zu Hause.
💬

격식체 vs. 비격식체

'denn'은 대화에서도 쓰이지만, 문학 작품이나 공식적인 이메일에서 훨씬 더 자주 사용돼요. 여러분의 행동을 논리적으로 정당화하고 싶을 때 사용하면 좋아요.
Ich beantrage das Visum, denn ich möchte in Deutschland studieren.

Smart Tips

Use 'denn' to keep your sentence simple and avoid the 'weil' verb-at-end trap.

Ich gehe, weil ich müde bin. Ich gehe, denn ich bin müde.

Use 'denn' to keep your message short and clear.

Ich komme später, weil ich im Stau stehe. Ich komme später, denn ich stehe im Stau.

Use 'denn' to justify your points without complex sentence structures.

Das ist wichtig, weil wir das Ziel erreichen müssen. Das ist wichtig, denn wir müssen das Ziel erreichen.

Use 'denn' to provide a direct reason.

Ich habe das gemacht, weil ich dachte, es ist besser. Ich habe das gemacht, denn ich dachte, es ist besser.

발음

/dɛn/

Stress

The word 'denn' is usually unstressed in a sentence.

Falling

Ich gehe, denn ich bin müde. ↘

Indicates a complete thought and a final reason.

암기하기

기억법

Denn is a friend, it keeps the verb at the end... wait, no! Denn is a friend, it keeps the verb in the bend (second position).

시각적 연상

Imagine a train. 'Denn' is the connector between two cars. Because it's a strong connector, it doesn't force the passengers (the verbs) to move to the back of the train car.

Rhyme

Denn is the key, the verb stays free!

Story

Hans is late. He tells his boss: 'I am late, denn the bus was slow.' The boss is happy because Hans used a simple, clear sentence structure that kept the verb in the second position, making it easy to understand.

Word Web

GrundUrsacheweildadennBegründung

챌린지

Write 5 sentences today using 'denn' to explain your daily actions to yourself.

문화 노트

Using 'denn' is seen as a sign of being comfortable with the language, as it shows you can manage coordinating conjunctions.

In Austria, 'denn' is used very frequently in spoken language, often more than in northern Germany.

Swiss speakers often use 'denn' in a way that feels very natural and integrated into their sentence flow.

The word 'denn' comes from Old High German 'denne', originally meaning 'then'.

대화 시작하기

Warum lernst du Deutsch?

Warum bist du heute hier?

Warum hast du dich für diesen Job entschieden?

Warum ist diese Entscheidung so wichtig?

일기 주제

Schreibe über deinen Tag.
Warum magst du deine Stadt?
Warum ist Bildung wichtig?
Reflektiere über eine schwere Entscheidung.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

빈칸에 'denn'을 채워 넣고 올바른 어순을 유지하세요.

Ich bleibe heute zu Hause, ___ ich ___ krank.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: denn / bin
'denn' 다음에는 일반적인 어순(주어 + 동사)이 와요. 'bin'은 'ich'가 아픈 상태를 설명할 때 올바른 동사예요.
어순 오류를 찾아 수정하세요. Error Correction

Find and fix the mistake:

Er lernt Deutsch, denn er in Deutschland arbeiten will.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er lernt Deutsch, denn er will in Deutschland arbeiten.
'denn'은 'Position 0' 접속사이므로, 동사 'will'은 절의 끝이 아닌 'Position 2'에 있어야 해요.
'denn'을 올바르게 사용한 문장을 고르세요. 객관식

문법적으로 올바른 문장을 고르세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich esse eine Pizza, denn ich habe Hunger.
'denn' 앞에는 쉼표가 필요하고, 문장을 시작할 수 없으며, 동사는 'Position 2'에 와야 해요.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank with 'denn'.

Ich bleibe zu Hause ___ es regnet.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: denn
Denn is the correct coordinating conjunction here.
Which sentence is correct? 객관식

Choose the correct sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich gehe, denn ich bin müde.
The verb must be in the second position.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ich komme nicht, denn ich habe keine Zeit.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Correct
The sentence is already correct.
Transform the sentence using 'denn'. Sentence Transformation

Ich bin müde. Ich gehe schlafen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich gehe schlafen, denn ich bin müde.
This correctly links the action to the reason.
Is the rule true? True False Rule

Does 'denn' move the verb to the end?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Only 'weil' moves the verb to the end.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Warum isst du nichts? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Denn ich habe keinen Hunger.
This is a natural response.
Build a sentence. Sentence Building

denn / ich / habe / Zeit / ich / komme

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich komme, denn ich habe Zeit.
Correct word order.
Match the reason to the action. Match Pairs

Action: Ich lerne. Reason: Ich will Deutsch lernen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich lerne, denn ich will Deutsch lernen.
Logical connection.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
올바른 문장이 되도록 단어들을 재배열하세요. Sentence Reorder

wir / denn / haben / Zeit / gehen / ins Kino / , / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wir gehen ins Kino, denn wir haben Zeit.
'denn'을 사용하여 독일어로 번역하세요: 'She is happy because she has a new job.' 번역

She is happy because she has a new job.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sie ist glücklich, denn sie hat einen neuen Job.
올바른 연결어를 선택하세요. 빈칸 채우기

Maria ist nicht gekommen, ___ sie ist im Urlaub.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: denn
절반의 문장들을 올바르게 연결하세요. Match Pairs

절반의 문장들을 올바르게 연결하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich trinke Wasser, denn ich habe Durst. / Er kauft ein Auto, denn er braucht es für die Arbeit. / Wir lernen viel, denn die Prüfung ist schwer.
빠진 쉼표를 수정하세요. Error Correction

Ich bin müde denn ich habe viel gearbeitet.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich bin müde, denn ich habe viel gearbeitet.
올바르지 않은 문장을 고르세요. 객관식

올바르지 않은 문장을 고르세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Denn ich bin spät, renne ich.
논리를 완성하세요. 빈칸 채우기

Es ist kalt, ___ wir haben Winter.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: denn
단어들을 순서대로 놓으세요. Sentence Reorder

ich / denn / kein Geld / kaufe / nichts / habe / , / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich kaufe nichts, denn ich habe kein Geld.
번역하세요: 'I am learning German because it is fun.' 번역

I am learning German because it is fun.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich lerne Deutsch, denn es macht Spaß.
B2 수준의 뉘앙스를 고르세요. 객관식

He's not here, for his car is gone.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Beide sind richtig, aber 'denn' betont die Schlussfolgerung.

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

No, 'denn' must connect two clauses. It cannot stand at the beginning of a sentence.

It is neutral to informal. For very formal writing, 'da' is often better.

No, the verb stays in the second position of the clause.

'denn' is coordinating (verb stays), 'weil' is subordinating (verb moves to end).

Yes, always.

Yes, but it's rare. It's usually used for statements.

Yes, it is standard German.

It's a common mistake, but it makes the sentence harder to read.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

porque

Spanish doesn't change word order based on the conjunction.

French high

car / parce que

The usage of 'car' is more formal in French than 'denn' is in German.

Japanese low

kara / node

Japanese is head-final, German is head-initial.

Arabic low

li-anna

Arabic does not have a coordinating/subordinating distinction for reasons.

Chinese low

yinwei

Chinese has no verb conjugation or word order changes for conjunctions.

English moderate

for / because

English word order is fixed, unlike German.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!