A1 Idiom 비격식체

Jemandem auf die Nerven gehen.

Go on someone's nerves.

To annoy or irritate someone greatly.

🌍

문화적 배경

Germans value personal space and quiet. This phrase is a standard way to signal that these values are being violated. Austrians might use 'auf den Keks gehen' (to go on the cookie) as a more humorous, regional variation.

💡

Dative Case

Always remember that the person being annoyed is in the dative case (mir, dir, ihm, ihr).

To annoy or irritate someone greatly.

💡

Dative Case

Always remember that the person being annoyed is in the dative case (mir, dir, ihm, ihr).

셀프 테스트

Complete the sentence.

Das ständige Reden geht ____ auf die Nerven.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: mir

The person being annoyed must be in the dative case.

🎉 점수: /1

시각 학습 자료

연습 문제 은행

1 연습 문제
Complete the sentence. Fill Blank A1

Das ständige Reden geht ____ auf die Nerven.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: mir

The person being annoyed must be in the dative case.

🎉 점수: /1

자주 묻는 질문

1 질문

No, it is too informal and can sound rude.

관련 표현

🔄

Auf den Geist gehen

synonym

To annoy someone

🔗

Jemanden nerven

specialized form

To annoy someone

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!