意思
To annoy or irritate someone greatly.
文化背景
Germans value personal space and quiet. This phrase is a standard way to signal that these values are being violated. Austrians might use 'auf den Keks gehen' (to go on the cookie) as a more humorous, regional variation.
Dative Case
Always remember that the person being annoyed is in the dative case (mir, dir, ihm, ihr).
意思
To annoy or irritate someone greatly.
Dative Case
Always remember that the person being annoyed is in the dative case (mir, dir, ihm, ihr).
自我测试
Complete the sentence.
Das ständige Reden geht ____ auf die Nerven.
The person being annoyed must be in the dative case.
🎉 得分: /1
视觉学习工具
练习题库
1 练习Das ständige Reden geht ____ auf die Nerven.
The person being annoyed must be in the dative case.
🎉 得分: /1
常见问题
1 个问题No, it is too informal and can sound rude.
相关表达
Auf den Geist gehen
synonymTo annoy someone
Jemanden nerven
specialized formTo annoy someone