意味
To annoy or irritate someone greatly.
文化的背景
Germans value personal space and quiet. This phrase is a standard way to signal that these values are being violated. Austrians might use 'auf den Keks gehen' (to go on the cookie) as a more humorous, regional variation.
Dative Case
Always remember that the person being annoyed is in the dative case (mir, dir, ihm, ihr).
意味
To annoy or irritate someone greatly.
Dative Case
Always remember that the person being annoyed is in the dative case (mir, dir, ihm, ihr).
自分をテスト
Complete the sentence.
Das ständige Reden geht ____ auf die Nerven.
The person being annoyed must be in the dative case.
🎉 スコア: /1
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
1 問題Das ständige Reden geht ____ auf die Nerven.
The person being annoyed must be in the dative case.
🎉 スコア: /1
よくある質問
1 問No, it is too informal and can sound rude.
関連フレーズ
Auf den Geist gehen
synonymTo annoy someone
Jemanden nerven
specialized formTo annoy someone