A2 verb #4,200 가장 일반적인

verraten

Remember that 'verraten' can mean both to betray a person and to reveal a secret.

verraten 30초 만에

  • To betray someone.
  • To reveal a secret.
  • To give away information.

난이도

독해 2/5

Common verb, but can have nuanced meanings depending on context.

쓰기 2/5

Regular verb conjugation, but choosing the right context for 'betray' vs. 'reveal' is important.

말하기 2/5

Regular verb, pronunciation is straightforward.

듣기 2/5

Common verb, recognizable in spoken German.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

das Geheimnis (the secret) der Freund (the friend) lügen (to lie)

다음에 배울 것

betrügen (to deceive) enthüllen (to unveil/reveal) die Verrat (the betrayal - noun)

고급

der Verräter (the traitor) treu (loyal) vertrauen (to trust)

자주 쓰는 조합

ein Geheimnis verraten to reveal a secret
jemanden verraten to betray someone
sich verraten to give oneself away
sein Vaterland verraten to betray one's country
einen Freund verraten to betray a friend
die Wahrheit verraten to reveal the truth
seine Herkunft verraten to reveal one's origin
seine Absichten verraten to reveal one's intentions
durch Blicke verraten to betray through glances
durch Taten verraten to betray through actions

자주 쓰는 구문

Er hat mich verraten.

He betrayed me.

Verrate nicht mein Geheimnis!

Don't reveal my secret!

Sie hat sich verraten.

She gave herself away.

Man darf sein Land nicht verraten.

You must not betray your country.

Würdest du mich jemals verraten?

Would you ever betray me?

Die Augen können viel verraten.

Eyes can reveal a lot.

Ich werde dich nicht verraten.

I won't betray you.

Der Spion wurde verraten.

The spy was betrayed.

Ihre Nervosität hat sie verraten.

Her nervousness betrayed her.

Kannst du mir verraten, wo er ist?

Can you tell me where he is?

자주 혼동되는 단어

verraten vs jemanden verraten

To betray someone (e.g., a friend, a country).

verraten vs ein Geheimnis verraten

To reveal a secret.

verraten vs sich verraten

To give oneself away, to betray oneself (e.g., by an action or expression).

혼동하기 쉬운

verraten vs betrügen

Both 'verraten' and 'betrügen' can involve deceit, but they are used in different contexts.

'Betrügen' means to cheat, defraud, or deceive, often in a financial or relationship context. 'Verraten' is more about breaking trust by revealing information or switching loyalty.

Er hat sie um viel Geld betrogen. (He cheated her out of a lot of money.)

verraten vs enthüllen

Both verbs mean to reveal, but 'enthüllen' is generally about uncovering something physically or making something public in a neutral way.

'Enthüllen' often refers to uncovering a monument, unveiling a new product, or revealing a fact. 'Verraten' specifically implies revealing a secret, often with negative consequences for the person whose secret is revealed.

Der Bürgermeister enthüllte das neue Denkmal. (The mayor unveiled the new monument.)

verraten vs preisgeben

Similar to 'enthüllen', 'preisgeben' can mean to reveal or disclose.

'Preisgeben' can mean to give something up, abandon something, or disclose information, but it doesn't carry the strong sense of betrayal that 'verraten' does. It can be more neutral.

Er wollte seine Identität nicht preisgeben. (He didn't want to reveal his identity.)

verraten vs aufdecken

This verb also relates to uncovering or revealing.

'Aufdecken' means to uncover, expose, or discover, often referring to finding out facts or exposing a scandal. It implies discovery, whereas 'verraten' implies an active act of revealing by someone who knows the secret.

Die Polizei konnte den Betrug aufdecken. (The police were able to expose the fraud.)

verraten vs leaken

This is a Denglish word (German-English blend) that is commonly used for revealing information, especially secrets.

'Leaken' is a modern, informal term for leaking information, often through unofficial channels. 'Verraten' is a more traditional German verb that encompasses both betraying a person and revealing a secret.

Die Informationen wurden an die Presse geleakt. (The information was leaked to the press.)

셀프 테스트 18 질문

multiple choice B2

Was bedeutet 'verraten' in diesem Satz: 'Die Spionin hat wichtige Informationen an den Feind verraten.'?

정답! 아쉬워요. 정답: mitgeteilt

In diesem Kontext bedeutet 'verraten' das Enthüllen oder Weitergeben von Informationen, also 'mitgeteilt'.

multiple choice B2

Welches Wort passt am besten zu 'verraten' im Sinne von 'eine Person täuschen'?

정답! 아쉬워요. 정답: hintergehen

Wenn man jemanden 'hintergeht', betrügt oder täuscht man ihn, was eng mit dem Verrat einer Person verbunden ist.

multiple choice B2

Was ist das Gegenteil von 'ein Geheimnis verraten'?

정답! 아쉬워요. 정답: ein Geheimnis bewahren

Das Gegenteil vom Verraten eines Geheimnisses ist, es zu bewahren oder für sich zu behalten.

true false B2

Wenn man 'einen Verrat begeht', bedeutet das, dass man loyal zu jemandem ist.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

Ein 'Verrat' ist das Gegenteil von Loyalität. Es bedeutet, jemanden zu hintergehen oder zu schädigen.

true false B2

Der Satz 'Er hat das Ende des Films verraten' bedeutet, dass er das Ende des Films geheim gehalten hat.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

Wenn man das Ende eines Films 'verrät', bedeutet das, man hat es enthüllt und somit nicht geheim gehalten.

true false B2

Man kann sowohl eine Person als auch ein Geheimnis 'verraten'.

정답! 아쉬워요. 정답:

Das Verb 'verraten' kann sich sowohl auf den Verrat einer Person als auch auf das Enthüllen eines Geheimnisses beziehen.

multiple choice C2

Welches Wort passt am besten, um auszudrücken, dass jemand geheime Informationen preisgibt, die ihm anvertraut wurden?

정답! 아쉬워요. 정답: verraten

In diesem Kontext impliziert 'verraten' das bewusste oder unbewusste Preisgeben eines Geheimnisses, was die anderen Optionen nicht tun.

multiple choice C2

Was ist die treffendste Bedeutung von 'sich verraten' in einem Satz wie 'Seine nervöse Geste hat ihn verraten'?

정답! 아쉬워요. 정답: Sich selbst entlarven oder unabsichtlich ein Geheimnis preisgeben.

'Sich verraten' bedeutet hier, durch eigene Handlungen oder Verhaltensweisen unfreiwillig etwas über sich preiszugeben.

multiple choice C2

In welchem der folgenden Sätze wird 'verraten' im Sinne von 'eine Erwartung nicht erfüllen' verwendet?

정답! 아쉬워요. 정답: Die alte Brücke hat die Last des Schwerlasttransporters verraten.

Hier bedeutet 'verraten', dass die Brücke der Belastung nicht standgehalten hat, also eine Erwartung nicht erfüllt wurde.

true false C2

Wenn man sagt: 'Die Spuren im Schnee haben seinen Weg verraten', bedeutet das, dass die Spuren seinen Weg offengelegt haben.

정답! 아쉬워요. 정답:

'Verraten' kann auch 'offenbaren' oder 'anzeigen' bedeuten, wie in diesem Fall die Spuren den Weg offenbaren.

true false C2

Der Satz 'Er hat das Vertrauen seiner Familie verraten' impliziert, dass er das Vertrauen missbraucht hat.

정답! 아쉬워요. 정답:

Das Verraten von Vertrauen bedeutet, es zu missbrauchen oder gegen die Erwartungen zu handeln.

true false C2

In dem Ausdruck 'Jemanden an den Feind verraten' ist die Hauptbedeutung, dass jemand den Feind über jemanden informiert.

정답! 아쉬워요. 정답:

Dieser Ausdruck beschreibt das Übergeben einer Person an den Feind, oft im Kontext von Verrat.

sentence order C2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Würden Sie jemals Ihre Prinzipien verraten für Geld oder Macht?

This sentence asks if one would ever betray their principles for money or power. The word order follows a standard interrogative structure in German.

sentence order C2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Trotz aller Drohungen weigerte er sich standhaft, seine Freunde zu verraten.

This sentence describes someone refusing to betray their friends despite threats. 'Trotz' takes the genitive, and 'weigerte sich' is followed by 'zu' + infinitive.

sentence order C2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Die Spuren im Schnee konnten den Standort des Flüchtlings verraten.

Here, 'verraten' means to reveal. The sentence structure is a standard subject-verb-object arrangement.

/ 18 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!