Sintomático identifies a visible sign of an underlying medical or abstract condition.
30초 단어
- Refers to showing signs of a specific disease or condition.
- Used figuratively to indicate a sign of a larger problem.
- Commonly used in both medical and analytical formal contexts.
Overview
La palabra 'sintomático' proviene del ámbito médico, refiriéndose a un paciente que presenta manifestaciones físicas o psicológicas de una patología. Sin embargo, su uso se ha extendido al lenguaje cotidiano y formal para describir situaciones donde un evento específico es un indicador evidente de una tendencia o falla mayor. 2) Usage Patterns: Se utiliza principalmente con el verbo 'ser' o 'estar'. Por ejemplo, 'el paciente está sintomático' indica presencia de síntomas, mientras que 'es sintomático de una crisis' sugiere que el hecho es un síntoma de algo más grande. 3) Common Contexts: Es muy frecuente en contextos de salud pública, diagnósticos médicos y análisis sociopolíticos. En los medios de comunicación, se emplea a menudo para describir comportamientos que revelan problemas estructurales en una sociedad o empresa. 4) Similar Words comparison: A diferencia de 'patológico', que se refiere a la naturaleza de la enfermedad, 'sintomático' se centra en la manifestación externa de la misma. Es más técnico que 'evidente' o 'notorio', ya que implica una relación causa-efecto entre el síntoma y la condición subyacente.
예시
El paciente sigue sintomático a pesar de la medicación.
everydayThe patient remains symptomatic despite the medication.
Su reacción fue sintomática de un profundo descontento.
formalHis reaction was symptomatic of deep discontent.
El virus puede ser sintomático o no.
informalThe virus can be symptomatic or not.
El estudio analiza el cuadro sintomático del paciente.
academicThe study analyzes the patient's symptomatic profile.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
fase sintomática
symptomatic phase
de forma sintomática
symptomatically
ser sintomático de una crisis
to be symptomatic of a crisis
자주 혼동되는 단어
Síntoma is the noun (the sign itself), while sintomático is the adjective (the state of having those signs).
Asintomático is the exact opposite, meaning the person has the condition but shows no signs.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
The word is primarily formal and professional. It is frequently used in medical reports and formal analytical essays. In casual conversation, people might prefer simpler terms like 'es una señal de' instead of 'es sintomático de'.
자주 하는 실수
Learners often confuse 'sintomático' (adjective) with 'síntoma' (noun). Also, some mistakenly use it to mean 'sick' in general, whereas it specifically implies the presence of distinct signs of a condition. Ensure agreement in gender and number.
Tips
Use with the verb ser
When describing a situation, use 'ser sintomático de'. This structure highlights that the event is a clear indicator of a deeper issue.
Avoid medical misuse
Be careful when using it for people. Ensure that the context clearly distinguishes between a physical symptom and a metaphorical one.
Medical terminology in news
Since the pandemic, this word has become very common in Spanish news. It is often used to describe social behavior during health crises.
어원
Derived from the Greek word 'symptoma' (what happens to one, accident, symptom). It entered Spanish via Latin, maintaining its connection to medical observation.
문화적 맥락
In Spanish-speaking countries, this word gained massive prominence during the COVID-19 pandemic. It is now a standard term used by the general public to understand health reports.
암기 팁
Think of a 'symptom' (síntoma) and add the suffix '-ático' to describe something that 'has' or 'is' that symptom. It links the physical sign to the descriptive state.
자주 묻는 질문
4 질문Sí, es muy común. Se usa para indicar que un evento es una señal clara de un problema mayor, como en 'su falta de interés es sintomática de su desmotivación'.
Son antónimos directos. 'Sintomático' significa que la persona presenta síntomas, mientras que 'asintomático' significa que, aunque tiene la enfermedad, no manifiesta síntomas visibles.
Sí, es un término de registro formal o técnico. Aunque se entiende en el habla cotidiana, es preferible usarlo en entornos profesionales o académicos.
Es un tratamiento médico que busca aliviar los síntomas de una enfermedad sin curar necesariamente la causa raíz. Es muy común en resfriados o dolores crónicos.
셀프 테스트
El aumento de la inflación es ___ de una economía inestable.
Se requiere un adjetivo para describir la naturaleza del aumento de la inflación.
점수: /1
Summary
Sintomático identifies a visible sign of an underlying medical or abstract condition.
- Refers to showing signs of a specific disease or condition.
- Used figuratively to indicate a sign of a larger problem.
- Commonly used in both medical and analytical formal contexts.
Use with the verb ser
When describing a situation, use 'ser sintomático de'. This structure highlights that the event is a clear indicator of a deeper issue.
Avoid medical misuse
Be careful when using it for people. Ensure that the context clearly distinguishes between a physical symptom and a metaphorical one.
Medical terminology in news
Since the pandemic, this word has become very common in Spanish news. It is often used to describe social behavior during health crises.
예시
4 / 4El paciente sigue sintomático a pesar de la medicación.
The patient remains symptomatic despite the medication.
Su reacción fue sintomática de un profundo descontento.
His reaction was symptomatic of deep discontent.
El virus puede ser sintomático o no.
The virus can be symptomatic or not.
El estudio analiza el cuadro sintomático del paciente.
The study analyzes the patient's symptomatic profile.
Related Content
이 단어를 다른 언어로
관련 어휘
health 관련 단어
abdomen
B1The part of the body of a vertebrate containing the digestive organs.
accidentarse
B1To have an accident.
adelgazar
A2To lose weight or become thinner.
además de
B1In addition to.
adicción
B1The fact or condition of being addicted to a particular substance or activity.
adicto
B1Physically and mentally dependent on a particular substance.
adicto/a
B1Physically or psychologically dependent on a particular substance or activity.
adolorido
B1Feeling pain or soreness.
afección
B1A medical condition, ailment, or affection.
afectivo
B1affective; emotional