B1 noun 중립 #2,500 가장 일반적인 2분 분량

tono

/ˈto.no/

Tono describes the essential quality of color, sound, or the emotional inflection in communication.

30초 단어

  • Refers to the specific quality or hue of a color.
  • Describes the pitch or inflection of a voice or sound.
  • Indicates the attitude or emotional quality of a message.

Panorama general

La palabra 'tono' es un sustantivo polisémico fundamental en español. En el ámbito de las artes visuales, define la propiedad cromática que nos permite clasificar un color dentro del espectro visible. En el ámbito acústico, se refiere a la altura o frecuencia de un sonido. Finalmente, en el ámbito de la comunicación, alude a la manera en que expresamos algo, reflejando nuestra actitud o estado emocional.

Patrones de uso

Se emplea frecuentemente con verbos como 'tener', 'dar', 'subir' o 'bajar'. Por ejemplo, al hablar de color, decimos 'este tono de azul es muy oscuro'. Al hablar de comunicación, es común escuchar 'no me gusta el tono en el que me hablas', lo cual implica que la forma del mensaje es inapropiada o agresiva.

Contextos comunes

En diseño gráfico o pintura, es indispensable para hablar de paletas de colores. En música, es la unidad básica para hablar de intervalos o afinación. En la vida diaria, es una herramienta crítica para interpretar la intención de los demás; un 'tono irónico' o un 'tono serio' cambian completamente el significado de lo que se dice.

Comparación de palabras similares

A menudo se confunde con 'matiz'. Aunque están relacionados, el 'matiz' es una variación más sutil o una gradación específica dentro de un tono. Mientras que el 'tono' es la categoría principal (ej. rojo), el 'matiz' es la variante específica (ej. rojo ladrillo o rojo cereza).

예시

1

Ese tono de azul combina muy bien con los muebles.

everyday

That shade of blue goes very well with the furniture.

2

El ponente mantuvo un tono formal durante toda la conferencia.

formal

The speaker maintained a formal tone throughout the lecture.

3

No me hables en ese tono, por favor.

informal

Don't speak to me in that tone, please.

4

El tono del artículo es crítico y objetivo.

academic

The tone of the article is critical and objective.

자주 쓰는 조합

tono de voz tone of voice
subir el tono to raise one's voice / become aggressive
tono pastel pastel shade

자주 쓰는 구문

dar el tono

to set the tone

tono de llamada

ringtone

tono muscular

muscle tone

자주 혼동되는 단어

tono vs matiz

Matiz refers to a subtle variation or shade within a color, whereas tono is the main hue category.

tono vs timbre

Timbre refers to the unique quality of a sound source, while tono refers to the frequency or pitch.

문법 패턴

Tono de [sustantivo] Tener un tono [adjetivo] Hablar en un tono [adjetivo]

How to Use It

사용 참고사항

Tono is highly versatile and used across formal and informal registers. In professional settings, it often refers to the 'tone of voice' of a brand or speaker. In casual conversation, it is frequently used to address behavioral expectations.


자주 하는 실수

Learners often confuse 'tono' with 'color' directly; while they are related, 'tono' specifically refers to the quality of the color, not the color itself. Another mistake is using it to describe feelings directly, when it actually describes the expression of those feelings.

Tips

💡

Use context to identify meaning

Always look at the surrounding words to know if 'tono' refers to color or communication. If the sentence mentions lights or paint, it is visual; if it mentions speech, it is emotional.

⚠️

Avoid confusing tone with mood

While related, 'tono' refers to the way something is said or presented, whereas 'ánimo' refers to the internal feeling of a person.

🌍

Tone in Spanish culture

In many Spanish-speaking cultures, maintaining a respectful 'tono' is essential for social harmony. Being perceived as having an 'elevated' or 'arrogant' tone can be seen as offensive.

어원

Derived from the Latin 'tonus', which comes from the Greek 'tonos' meaning 'stretching' or 'tension'. It originally referred to the tension of a string on a musical instrument, later evolving to mean the pitch of a sound and the 'color' of a voice.

문화적 맥락

In Hispanic culture, the 'tono' of a person is often linked to their upbringing and level of education. A 'tono educado' (polite tone) is highly valued in social interactions.

암기 팁

Think of a music tuner: it sets the 'tone' (pitch). Just like a tuner sets the sound, your 'tono' sets the mood of your words.

자주 묻는 질문

4 질문

Sí, es muy común usarlo en el ámbito de la belleza y la salud. Decimos 'tono de piel' para referirnos a la tonalidad natural de la dermis de una persona.

Es una expresión idiomática que significa volverse más agresivo o intenso en una discusión. Indica que la conversación está perdiendo la calma.

No, el timbre es la característica que nos permite distinguir la fuente de un sonido (como una voz de otra), mientras que el tono se refiere a la frecuencia o altura.

Debes fijarte en el vocabulario, la puntuación y la estructura de las frases. Un tono formal usa oraciones completas y vocabulario preciso, mientras que uno informal es más relajado.

셀프 테스트

fill blank

El pintor eligió un ___ de verde muy suave para la pared.

정답! 아쉬워요. 정답: tono

En el contexto de pintura, 'tono' es la palabra técnica para referirse al matiz del color.

multiple choice

¿Qué significa 'subir el tono' en una discusión?

정답! 아쉬워요. 정답: Volverse más agresivo.

Es una expresión idiomática que implica aumentar la tensión o la agresividad verbal.

sentence building

su / me / tono / gusta / no / voz / de

정답! 아쉬워요. 정답: No me gusta su tono de voz.

La estructura natural en español coloca el sujeto o el verbo antes del objeto directo.

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!