A1 Proverb 비격식체

نان ما را آجر نکن

nan-e ma ra ajr nakon

Don't turn our bread into brick

Don't ruin our livelihood or cause us harm.

🌍

문화적 배경

Bread is considered 'barakat' (blessing). Wasting it or ruining the ability to earn it is seen as a major social taboo. The concept of 'rozi' (divine provision) is shared across many cultures here, making this idiom resonate deeply.

💡

Use with caution

This is a strong accusation. Only use it if you are sure the person is intentionally hurting your work.

Don't ruin our livelihood or cause us harm.

💡

Use with caution

This is a strong accusation. Only use it if you are sure the person is intentionally hurting your work.

셀프 테스트

Which word completes the idiom?

نان ما را ______ نکن.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: آجر

The idiom is 'نان کسی را آجر کردن'.

🎉 점수: /1

시각 학습 자료

연습 문제 은행

1 연습 문제
Which word completes the idiom? Choose A1

نان ما را ______ نکن.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: آجر

The idiom is 'نان کسی را آجر کردن'.

🎉 점수: /1

자주 묻는 질문

1 질문

No, it is too informal and aggressive.

관련 표현

🔄

نان کسی را بریدن

synonym

To cut someone's bread

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!