Use 'dar tool-e' to emphasize that an action occurred for the entire duration of a specific period or space.
30초 단어
- Used to describe something happening throughout a specific time period.
- Indicates continuity from the beginning to the end of an interval.
- Commonly used in both formal and informal Persian communication.
بررسی کلی
عبارت «در طول» یکی از پرکاربردترین حروف اضافه در زبان فارسی است که برای بیان استمرار در زمان یا مکان به کار میرود. این عبارت معادل 'throughout' یا 'during' در زبان انگلیسی است و زمانی استفاده میشود که بخواهیم بگوییم یک رویداد در تمامِ یک بازه زمانی مشخص رخ داده است.
الگوهای کاربردی
این عبارت معمولاً پیش از یک اسم یا گروه اسمی قرار میگیرد. ساختار کلی آن به صورت «در طول + [بازه زمانی/مکانی]» است. برای مثال، «در طول هفته» به معنای تمام روزهای هفته است.
زمینههای رایج
از این عبارت هم در متون رسمی و هم در مکالمات روزمره استفاده میشود. در متون خبری برای اشاره به وقایع تاریخی، در محیطهای کاری برای گزارشهای عملکرد و در مکالمات عادی برای توضیح برنامههای روزانه کاربرد زیادی دارد.
مقایسه با کلمات مشابه
کلمه «طی» شباهت بسیاری به «در طول» دارد و اغلب به جای یکدیگر استفاده میشوند. با این حال، «در طول» تأکید بیشتری بر استمرار و کشیده شدن عمل در تمام بازه دارد، در حالی که «طی» گاهی به معنای «در حین» یا «در مدت زمان» به کار میرود و کمی رسمیتر است.
예시
در طول هفته خیلی سرم شلوغ بود.
everydayI was very busy throughout the week.
در طول جلسه، هیچکس صحبت نکرد.
formalDuring the meeting, no one spoke.
در طول مسیر، مناظر زیبایی دیدیم.
informalAlong the way, we saw beautiful scenery.
در طول تاریخ، ایران تمدنهای بسیاری داشته است.
academicThroughout history, Iran has had many civilizations.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
در طول عمر
Throughout one's life
در طول روز
Throughout the day
در طولانیمدت
In the long run
자주 혼동되는 단어
'Tey' is more formal and can sometimes imply 'by means of' or 'in the process of'. 'Dar tool-e' is more descriptive of time duration.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
Use 'dar tool-e' to denote a span of time or space. It is neutral in register, suitable for both formal reports and casual conversation. Always ensure the noun following it is a period or a path.
자주 하는 실수
Students often forget the Ezāfe (-e) suffix, writing 'dar tool' instead of 'dar tool-e'. Another mistake is using it for a single point in time, where 'dar' is more appropriate.
Tips
Focus on the duration aspect
Remember that 'dar tool-e' implies that the action covered the whole time. If an action happened only once, use 'dar' instead.
Do not confuse with 'tool'
The noun 'tool' means length, but 'dar tool-e' is a prepositional phrase. Ensure you add the 'e' (ezāfe) to connect it to the noun.
Formal usage in media
Persian news anchors frequently use 'dar tool-e' to describe events spanning several days. It adds a professional tone to your speech.
어원
The word is composed of the preposition 'dar' (in) and the noun 'tool' (length). It is a native Persian construction used to measure the extension of an event.
문화적 맥락
This phrase is essential for storytelling in Persian. Iranians often use it to emphasize persistence or the endurance of an experience over time.
암기 팁
Think of a 'tool' (length) stretching across a timeline. The word 'dar tool-e' literally means 'in the length of' time.
자주 묻는 질문
4 질문بله، اگرچه کاربرد زمانی آن رایجتر است، اما میتوان برای اشاره به طول یک مسیر یا مکان نیز از آن استفاده کرد. مثلاً «در طول جاده» به معنای در امتداد مسیر جاده است.
«در حین» معمولاً به یک لحظه یا نقطه خاص در یک رویداد اشاره دارد. اما «در طول» بر تداوم یک عمل در کل بازه زمانی تأکید میکند.
بله، اما در محاوره گاهی از عبارت «توی» یا «طولِ» به تنهایی استفاده میشود. با این حال، استفاده از «در طول» در محاوره نیز کاملاً پذیرفته شده است.
بله، این عبارت یک حرف اضافه مرکب است و حتماً باید بعد از آن اسمی بیاید که بازه زمانی یا مکانی را مشخص کند.
셀프 테스트
جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید.
او ___ سال درس خواند و موفق شد.
چون میخواهیم بگوییم در تمام مدت سال درس خوانده است، از 'در طول' استفاده میکنیم.
🎉 점수: /1
Summary
Use 'dar tool-e' to emphasize that an action occurred for the entire duration of a specific period or space.
- Used to describe something happening throughout a specific time period.
- Indicates continuity from the beginning to the end of an interval.
- Commonly used in both formal and informal Persian communication.
Focus on the duration aspect
Remember that 'dar tool-e' implies that the action covered the whole time. If an action happened only once, use 'dar' instead.
Do not confuse with 'tool'
The noun 'tool' means length, but 'dar tool-e' is a prepositional phrase. Ensure you add the 'e' (ezāfe) to connect it to the noun.
Formal usage in media
Persian news anchors frequently use 'dar tool-e' to describe events spanning several days. It adds a professional tone to your speech.
예시
4 / 4در طول هفته خیلی سرم شلوغ بود.
I was very busy throughout the week.
در طول جلسه، هیچکس صحبت نکرد.
During the meeting, no one spoke.
در طول مسیر، مناظر زیبایی دیدیم.
Along the way, we saw beautiful scenery.
در طول تاریخ، ایران تمدنهای بسیاری داشته است.
Throughout history, Iran has had many civilizations.
Related Content
관련 문법 규칙
관련 어휘
general 관련 단어
عادتوار
C1As a matter of habit; habitually.
عادی
A1Conforming to the usual or standard type; normal or ordinary.
عافیت
B2Well-being; the state of being comfortable, healthy, or happy.
عاجل
B2Requiring immediate attention or action; urgent.
عاقبت
C1The outcome or result of an action or event.
عاقل
A1Having or showing experience, knowledge, and good judgment; wise.
عالمگیر
C1Universal, worldwide, or affecting all parts of the world.
عالی
A1Excellent; extremely good or outstanding.
عام
B1General, common, public.
اعم از
B2Including; whether (used to introduce options).