A2 noun #1,000 가장 일반적인 15분 분량

genre

At the A1 level, you should focus on the most basic and common use of 'genre,' which is to ask about preferences or types of things. The most important phrase to learn is 'Quel genre de... ?' (What kind of...?). You can use this to ask about music, movies, or food. For example: 'Quel genre de musique aimes-tu ?' (What kind of music do you like?). At this stage, it is crucial to remember that 'genre' is a masculine noun, so you always use 'le' or 'un' with it. Even if you are a beginner, you might notice that French nouns are either masculine or feminine; this system is called 'le genre des noms.' Understanding that 'genre' means 'type' or 'category' will help you in many daily conversations. Don't worry about the slang or the complex sociological meanings yet. Just focus on using it to categorize things you like or see. You might also hear it in a classroom when a teacher explains that 'un livre' is masculine and 'une chaise' is feminine—this is the 'genre' of the word. Keep it simple: 'genre' = 'kind' or 'type.' Practice saying 'le genre' to get used to the masculine article. Avoid confusing it with 'gendre' (son-in-law), which is a different word entirely. If you can use 'quel genre de' correctly, you have mastered the A1 requirement for this word. It's a very useful tool for starting conversations and learning more about your French-speaking friends' tastes.
At the A2 level, you expand your use of 'genre' to include more personal descriptions and a wider variety of categories. You should be comfortable using 'genre' to describe someone's typical behavior or style. For example, 'C'est bien son genre !' (That's just like him/her!). This shows you understand the word can refer to a person's character or 'vibe.' You will also encounter 'genre' more frequently in cultural contexts, such as 'le genre cinématographique' (film genre) or 'le genre littéraire' (literary genre). You should start to notice the difference between 'genre' and its synonyms like 'sorte' or 'type.' While 'sorte' is feminine (la sorte), 'genre' is masculine (le genre). At A2, you are also expected to have a better grasp of grammatical gender, so the phrase 'le genre des noms' becomes a regular part of your vocabulary. You might also begin to hear the informal use of 'genre' as a filler word (like 'like' in English), though you should be careful not to overuse it yourself. Phrases like 'en tout genre' (of all kinds) might appear in reading materials. Your goal at A2 is to use 'genre' not just for simple questions, but to add a bit of nuance to how you describe people and things. You should also be able to distinguish 'genre' from 'gendre' (son-in-law) in listening exercises, as the nasal 'en' in 'genre' is distinct from the 'en' followed by 'd' in 'gendre.'
By the B1 level, you should be able to use 'genre' in more complex sentence structures and understand its role in social and academic discussions. You will likely encounter 'genre' in the context of 'le genre humain' (the human race) or 'les études de genre' (gender studies). This level requires you to understand that 'genre' is the standard term for 'gender' as a social construct. You should also be able to use the idiomatic expression 'faire genre' (to pretend or act like). For example, 'Il fait genre il est courageux' (He acts like he's brave). This shows a deeper familiarity with informal, native-like speech. In writing, you can use 'genre' to categorize more abstract concepts, such as 'un genre de vie' (a way of life). You should also be aware of the stylistic difference between 'genre' and 'sorte.' 'Genre' often carries a more specific connotation of style or inherent nature, whereas 'sorte' is more general. At B1, your pronunciation should be more refined, specifically the nasal vowel /ɑ̃/ and the final /ʁ/. You might also start using 'genre' to introduce examples or approximations in conversation, though you should remain aware of the register. For instance, 'C'était genre... incroyable' is acceptable in a casual chat but not in a formal presentation. Your understanding of 'genre' now bridges the gap between basic categorization and more abstract social and stylistic concepts.
At the B2 level, you are expected to use 'genre' with precision across various registers. You should be able to participate in debates about 'l'égalité de genre' (gender equality) or 'les stéréotypes de genre' (gender stereotypes), using the word correctly in a sociological context. In literary or artistic analysis, you should be able to discuss how a work 'joue avec les codes du genre' (plays with the codes of the genre). This involves a more sophisticated understanding of 'genre' as a set of conventions. You will also encounter more technical uses, such as 'peinture de genre' in art history. Your use of 'genre' as a filler word should be natural but controlled; you know when it is appropriate and when it is not. You might use phrases like 'de ce genre' or 'dans le genre' to refer back to something previously mentioned: 'Je n'aime pas les films dans le genre de celui qu'on a vu hier' (I don't like movies in the vein of the one we saw yesterday). At B2, you should also be comfortable with the plural 'des genres' and how it interacts with adjectives. You understand the nuances between 'genre,' 'type,' 'catégorie,' and 'classe.' Your ability to use 'genre' in idioms like 'C'est pas mon genre' is now second nature, and you can use it to express subtle social cues or personal boundaries. You are also aware of the historical evolution of the word from its biological and grammatical roots to its modern social applications.
At the C1 level, you have a deep, nuanced understanding of 'genre' and can use it in highly academic or professional contexts. You can discuss the 'fluidité de genre' (gender fluidity) or the 'déconstruction des genres' with ease. In literature, you might analyze the 'mélange des genres' (mixing of genres) in a complex text, discussing how it subverts traditional expectations. You are aware of the word's etymology from the Latin 'genus' and how this history informs its various meanings in biology, grammar, and sociology. Your spoken French uses 'genre' as a filler only when intentionally mimicking a certain social register or for specific emphasis. You can use the word in more obscure or formal expressions, such as 'le genre épistolaire' or 'le genre burlesque.' You understand the philosophical implications of 'le genre humain' and can use it in essays on ethics or history. At this level, you also recognize 'genre' in legal or administrative documents where it might have very specific definitions. You are sensitive to the subtle differences in meaning when 'genre' is used in different Francophone cultures (e.g., Quebec vs. France). Your mastery of the word is complete, allowing you to use it as a tool for precise classification, social critique, and stylistic expression. You can explain the difference between 'genre' and 'sexe' to others, highlighting the linguistic and cultural nuances involved.
At the C2 level, your mastery of 'genre' is indistinguishable from that of an educated native speaker. You can use the word in the most sophisticated intellectual discourses, whether you are discussing 'la performativité du genre' in a sociological thesis or the 'hiérarchie des genres' in 17th-century classical painting. You are comfortable with the word's use in all domains, from the highly technical (biological taxonomy) to the extremely colloquial. You can play with the word's multiple meanings for rhetorical effect or humor. You understand the historical shifts in the word's usage, such as how 'genre' became the preferred term over 'sexe' in certain academic circles. In creative writing, you can use 'genre' to evoke specific atmospheres or to subvert linguistic norms. You are aware of the most subtle idiomatic uses, such as 'être bon genre' (to be respectable/upper-class) or 'être mauvais genre' (to be disreputable/shady). You can navigate the most complex grammatical situations involving 'genre' without hesitation. Your pronunciation is perfect, including the subtle rhythm the word adds to a sentence. At this level, 'genre' is not just a word you know; it is a versatile instrument you use to navigate the full depth and breadth of the French language and culture. You can engage in high-level meta-linguistic discussions about the word itself and its role in the evolution of modern French.

genre 30초 만에

  • A masculine noun meaning 'type,' 'kind,' or 'category,' frequently used in the phrase 'quel genre de' to ask about preferences.
  • Refers to grammatical gender (masculine/feminine) and social gender identity, distinguishing it from biological sex in modern contexts.
  • Commonly used as a filler word in informal French, similar to 'like' in English, to indicate hesitation or introduce an imitation.
  • Appears in many idioms like 'C'est pas mon genre' (It's not my style) and 'faire genre' (to pretend or act like).

The French word genre is a linguistic chameleon, serving as a fundamental building block for categorization, social identity, and casual conversation. At its core, it is a masculine noun derived from the Latin genus, meaning 'kind,' 'stock,' or 'type.' In a primary sense, it refers to a category of artistic, musical, or literary composition characterized by a particular style, form, or content. For instance, when discussing cinema, one might speak of the 'genre policier' (detective genre) or 'genre de science-fiction.' However, its utility extends far beyond the arts. In the realm of biology, it denotes a taxonomic rank used in the biological classification of living and fossil organisms. In linguistics, it is the term for 'grammatical gender,' the system by which nouns are classified as masculine or feminine—a concept central to the French language itself. Furthermore, in contemporary sociological discourse, 'genre' is the direct translation for 'gender' as a social construct, distinct from biological sex (sexe). This distinction is crucial in modern French discussions regarding identity and equality.

Artistic Category
Used to classify creative works like films, books, and paintings based on shared characteristics.
Grammatical Classification
Refers to the masculine or feminine status of nouns and adjectives in French grammar.
Social Identity
Refers to the social and cultural differences between individuals, often translated as 'gender' in English.

Beyond these formal definitions, 'genre' has exploded in popularity as an informal filler word among younger French speakers, much like the English word 'like.' In this context, it can mean 'sort of,' 'kind of,' or even 'for example.' It is used to soften a statement, express hesitation, or introduce an imitation of someone else's speech. For example, 'Il était genre... pas content' (He was like... not happy). While linguists sometimes bemoan this usage as a sign of declining rigor, it is an undeniable part of the living, breathing French language you will hear on the streets of Paris or Lyon today. Understanding 'genre' requires recognizing these layers: from the rigid structures of grammar and biology to the fluid, expressive world of slang and social identity.

Quel genre de musique écoutes-tu le plus souvent ?

In professional settings, you might encounter 'genre' in the phrase 'le genre humain,' which translates to 'mankind' or 'the human race.' This usage highlights the word's ability to encompass broad, universal groups. In literature, 'peinture de genre' refers to the pictorial representation of scenes or events from everyday life, such as markets, domestic settings, interiors, parties, inn scenes, and street scenes. This specific art historical term shows how 'genre' can narrow down into highly technical meanings. Whether you are filling out a form (where 'genre' might ask for your gender), discussing a new Netflix series, or trying to navigate the complexities of French noun endings, 'genre' is a word that bridges the gap between the technical and the everyday. Its versatility is its greatest strength, making it one of the most frequently used nouns in the French lexicon. As you progress in your French studies, you will find that 'genre' appears in idioms like 'C'est pas mon genre' (It's not my style/type), further demonstrating its role in expressing personal preferences and character traits.

Ce n'est pas vraiment mon genre de sortir en boîte le samedi soir.

Finally, it is worth noting the phonetic similarity between 'genre' and 'gendre' (son-in-law). While they sound somewhat similar to the untrained ear, their meanings are entirely unrelated. 'Genre' starts with the soft 'j' sound (/ʒ/) and ends with a nasal 'en' followed by a hard 'r.' Mastery of this word involves not just knowing its many definitions, but also being able to deploy it naturally in conversation, whether you are being precise about a 'genre littéraire' or casual with a 'genre, tu vois ?' (like, you know?). This dual nature—academic and colloquial—is what makes 'genre' a quintessential French word to master at the A2 level and beyond.

Using 'genre' correctly in French requires an understanding of its grammatical role as a masculine noun and its common syntactic patterns. The most frequent construction you will encounter is 'quel genre de...' followed by a noun. This translates to 'what kind of...' or 'what type of...' in English. For example, 'Quel genre de livre lis-tu ?' (What kind of book are you reading?). Note that even if the following noun is feminine or plural, 'genre' remains masculine and usually singular in this specific inquiry pattern. However, if you are referring to multiple categories, you can use the plural: 'Il existe plusieurs genres de fleurs dans ce jardin' (There are several types of flowers in this garden).

Inquiries
'Quel genre de...' is the standard way to ask about types or categories.
Personal Style
'C'est mon genre' or 'C'est son genre' describes someone's typical behavior or preference.
Grammar Context
'Le genre des noms' refers to whether a noun is masculine or feminine.

When 'genre' is used to describe a person's character or typical behavior, it often appears with possessive adjectives. 'C'est bien son genre de partir sans dire au revoir' (It's just like him to leave without saying goodbye). In this context, 'genre' acts as a synonym for 'style' or 'manière d'être.' It can also be used to describe a physical 'look' or aesthetic. 'Elle a un genre très bohème' (She has a very bohemian style). Here, 'genre' captures the essence of someone's appearance or vibe. In more formal or academic writing, 'genre' is often paired with adjectives to specify a field: 'le genre dramatique,' 'le genre épistolaire,' or 'le genre humain.' In these cases, it functions as a precise classificatory tool.

Je ne savais pas que c'était ton genre de manger de la viande.

Another important usage is in the phrase 'en tout genre' or 'de tout genre,' meaning 'of all kinds' or 'of every description.' For example, 'On y trouve des gadgets en tout genre' (You can find gadgets of all kinds there). This is a very common way to express variety in both written and spoken French. In the context of social science, you will see 'études de genre' (gender studies) or 'égalité de genre' (gender equality). It is important to distinguish this from 'sexe,' which refers to biological characteristics. In French grammar exercises, you will frequently see the instruction: 'Indiquez le genre et le nombre de ce nom' (Indicate the gender and number of this noun). This is a fundamental part of learning the language's internal logic.

Le genre de ce mot est masculin, bien qu'il se termine par un 'e'.

In casual speech, 'genre' can be used to introduce a comparison or an approximation. 'Il était genre... à deux mètres de moi' (He was like... two meters away from me). This usage is very similar to the English 'like' and should be used sparingly in formal situations. It can also be used to mean 'for show' or 'to look a certain way' in the phrase 'faire genre.' For example, 'Il fait genre il est riche' (He acts like he's rich / He's pretending to be rich). This idiomatic use is very common among teenagers and young adults. Understanding these various sentence patterns—from the formal 'genre humain' to the slang 'faire genre'—will allow you to navigate different social contexts in French with confidence and nuance.

Il y avait des artistes de tout genre au festival de rue.

The word 'genre' is omnipresent in French daily life, but the context in which you hear it drastically changes its flavor. If you are in a French classroom, you will hear it constantly in the context of grammar. Teachers will ask, 'Quel est le genre de ce substantif ?' (What is the gender of this noun?). This is perhaps the first place a learner encounters the word, and it remains a constant throughout the journey of mastering French agreement rules. In this setting, 'genre' is a technical, precise term that dictates how adjectives and articles must be shaped.

In the Media
Film critics and journalists use it to discuss 'genres cinématographiques' or 'genres littéraires.'
On the Street
Young people use it as a filler word, similar to 'like' in English, to punctuate their sentences.
In Administration
Official forms and surveys use 'genre' to ask for gender identity.

Step out of the classroom and into a movie theater or a bookstore, and 'genre' takes on its artistic meaning. You'll hear people debating whether a film is a 'genre d'horreur' or a 'thriller psychologique.' Critics on French radio stations like France Culture or France Inter will analyze the 'renouvellement des genres' (renewal of genres) in modern literature. In these cultural spheres, 'genre' is a tool for classification and critique, helping audiences navigate the vast landscape of creative production. It is a word of sophistication and analysis.

C'est genre impossible de trouver une place de parking ici !

However, the most frequent place you will hear 'genre' in modern France is in casual conversation among friends. Here, it loses its formal weight and becomes a rhythmic element of speech. You might hear someone say, 'Il m'a regardé, genre, bizarrement' (He looked at me, like, weirdly). Or, 'C'était genre le meilleur concert de ma vie' (It was like the best concert of my life). In this slangy context, it acts as an intensifier or a hedge. You will also hear the phrase 'faire genre,' which means to pretend or to put on an act. 'Elle fait genre elle ne me connaît pas' (She's acting like she doesn't know me). This usage is incredibly common in schools, cafes, and on social media platforms like TikTok or Instagram.

Arrête de faire genre tu n'as pas vu mon message.

In the political and social arena, 'genre' is now a central term in debates about 'théorie du genre' (gender theory) and 'identités de genre' (gender identities). You will hear it in news reports about social reforms, workplace equality, and human rights. This usage is relatively recent in French (having gained prominence in the last few decades) and reflects the language's adaptation to global sociological concepts. Whether you are listening to a podcast about feminism, a lecture on 17th-century French theater, or a group of teenagers chatting on the Metro, 'genre' is a word that will inevitably reach your ears, shifting its meaning to fit the world around it.

Les études de genre sont devenues un sujet important à l'université.

For English speakers, the word 'genre' presents several pitfalls, ranging from pronunciation to grammatical gender and false friends. The most common mistake is mispronunciation. In English, 'genre' is often pronounced with a 'zhon-ruh' sound, but in French, the 'en' is a distinct nasal vowel (/ɑ̃/), and the 'r' is the characteristic French uvular 'r' (/ʁ/). Many learners fail to make the 'en' nasal enough, making it sound more like 'jon' (as in the name John). Practicing the nasal /ɑ̃/ is essential to sounding natural. Another frequent error is confusing 'genre' with 'gendre' (son-in-law). While they look similar, 'gendre' has a 'd' sound that completely changes the meaning. Saying 'Mon genre est très gentil' (My type is very nice) when you mean 'My son-in-law is very nice' (Mon gendre est très gentil) can lead to significant confusion!

Gender Confusion
Learners often think 'genre' is feminine because it ends in 'e,' but it is strictly masculine: LE genre.
False Friend: Gendre
Don't confuse 'genre' (type/gender) with 'gendre' (son-in-law).
Overuse of Slang
Using 'genre' as a filler word in formal exams or job interviews is considered poor style.

Grammatically, a common mistake is incorrect article usage. Because 'genre' ends in an 'e,' many students instinctively want to make it feminine (*la genre). However, 'genre' is a masculine noun. This is particularly ironic when you are discussing 'le genre féminin' (the feminine gender), as the word 'genre' itself remains masculine. Furthermore, when using the phrase 'quel genre de...', learners often try to make 'genre' agree with the following noun. For example, they might say *'quels genres de musique'* when they only mean one type. Usually, 'quel genre de' stays singular unless you are specifically referring to multiple distinct categories. Another subtle mistake is using 'genre' where 'sorte' or 'type' might be more appropriate. While often interchangeable, 'genre' often carries a connotation of style or essence, whereas 'type' is more about technical classification.

Attention : on dit le genre, pas la genre.

In terms of register, overusing the filler 'genre' is a major pitfall for intermediate learners who want to sound 'cool.' While it can make you sound more like a native speaker in a cafe, using it in a formal essay or a professional presentation will make you sound immature or uneducated. It is a 'tic de langage' (speech tic) that should be used with awareness. Finally, when translating 'gender' from English in a social or medical context, ensure you are using 'genre' correctly. In some older or very specific medical contexts, 'sexe' is still the standard term, while 'genre' is the standard for social identity. Using the wrong one can sometimes lead to misunderstandings in sensitive discussions. By keeping these common errors in mind—pronunciation, the 'gendre' trap, grammatical gender, and appropriate register—you will use 'genre' like a pro.

Il ne faut pas confondre genre et gendre, ce sont deux mots très différents.

While 'genre' is incredibly versatile, French offers several synonyms and related words that can provide more precision depending on the context. The most common alternatives are 'sorte,' 'type,' 'espèce,' and 'catégorie.' Each has its own nuance. 'Sorte' is perhaps the most frequent synonym in casual speech, often used in the phrase 'une sorte de...' (a sort of...). It is feminine (la sorte), which is a key grammatical difference. 'Type' is more technical and often refers to a specific model or a clearly defined classification. For example, 'un type de moteur' (a type of engine). In slang, 'un type' can also mean 'a guy' or 'a fellow,' a meaning 'genre' never shares.

Genre vs. Sorte
'Genre' often implies a style or character, while 'sorte' is more general and used for physical objects.
Genre vs. Espèce
'Espèce' is used in biology (species) or informally to mean 'a kind of' with a slightly pejorative or surprised tone.
Genre vs. Style
'Style' focuses on the aesthetic or manner of doing something, often interchangeable with 'genre' in art.

'Espèce' is primarily a biological term (species), but in everyday French, it is used in the phrase 'une espèce de...' to describe something that is hard to define or slightly strange. For example, 'C'était une espèce de monstre' (It was a kind of monster). Note that 'espèce' is always feminine, even if the following noun is masculine. 'Catégorie' is used for more formal classifications, such as in sports, administration, or logic. 'Cette voiture appartient à la catégorie des citadines' (This car belongs to the city car category). If you are talking about someone's personal 'vibe' or 'look,' you might use 'style' or 'allure.' 'Il a un style très particulier' (He has a very particular style).

C'est une sorte de gâteau, mais avec beaucoup de fruits.

In the context of 'gender' as identity, alternatives are few because 'genre' is the standard sociological term. However, you might encounter 'identité sexuelle' or 'orientation sexuelle,' though these refer to different concepts. In grammar, there is no alternative to 'genre.' When 'genre' is used as a filler word (like), alternatives in French include 'enfin,' 'tu vois,' or 'euh.' For example, 'Il est, enfin, un peu bizarre' instead of 'Il est genre un peu bizarre.' Using these alternatives can help you vary your speech and avoid repetitive linguistic habits. Understanding the subtle boundaries between 'genre,' 'sorte,' and 'type' will elevate your French from functional to fluent, allowing you to choose the exact word that fits your intended meaning.

Quel type de contrat avez-vous signé ?

Finally, consider the word 'nature.' Sometimes, when we ask about the 'genre' of a problem, we are really asking about its 'nature.' 'Quelle est la nature de votre demande ?' (What is the nature of your request?). This is more formal and often used in administrative or professional contexts. By expanding your vocabulary to include these synonyms, you not only avoid repetition but also gain a deeper insight into the logical structure of the French language. Whether you are categorizing a species of bird, a type of music, or a person's behavior, choosing between 'genre,' 'espèce,' 'sorte,' or 'style' is a mark of true linguistic competence.

How Formal Is It?

격식체

""

중립

""

비격식체

""

Child friendly

""

속어

""

재미있는 사실

The word 'genre' and 'gender' share the same Latin root. In English, 'genre' was borrowed from French specifically for art/literature, while 'gender' came earlier for grammar and social categories.

발음 가이드

UK /ʒɑ̃ː.rə/
US /ʒɑ̃.rə/
The stress is slightly on the first syllable, but French words generally have even stress with a slight rise at the end.
라임이 맞는 단어
tendre prendre attendre rendre vendre comprendre apprendre descendre
자주 하는 실수
  • Pronouncing the 'n' clearly instead of making the vowel nasal.
  • Using an English 'r' instead of the French uvular 'r'.
  • Confusing it with 'gendre' by adding a 'd' sound.
  • Pronouncing the final 'e' too strongly.
  • Making the 'g' sound like 'g' in 'go' instead of 'j' in 'je'.

난이도

독해 2/5

Easy to recognize due to the English cognate, but requires context to distinguish meanings.

쓰기 3/5

Requires remembering it is masculine and mastering the 'quel genre de' structure.

말하기 4/5

Nasal pronunciation and the filler word usage are tricky for non-natives.

듣기 3/5

Must distinguish from 'gendre' and identify when it's just a filler word.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

le un quel musique film

다음에 배울 것

sorte type espèce masculin féminin

고급

performativité épistolaire taxonomie subversion

알아야 할 문법

Masculine Noun Agreement

Le genre est important. (Not 'La genre')

Quel vs Quelle

Quel genre de... (Always 'quel' because 'genre' is masculine)

Singular after 'de'

Quel genre de livre... (Usually singular even if referring to many)

Pluralization

Il y a plusieurs genres. (Add an 's')

Filler word invariance

Elle était genre fatiguée. (Does not change for feminine)

수준별 예문

1

Quel genre de musique aimes-tu ?

What kind of music do you like?

'Quel' agrees with 'genre' (masculine singular).

2

C'est un genre de fruit rouge.

It's a kind of red fruit.

'Un genre' is masculine.

3

Quel genre de film préfères-tu ?

What kind of movie do you prefer?

Common question structure.

4

Le genre de ce mot est masculin.

The gender of this word is masculine.

Refers to grammatical gender.

5

Je n'aime pas ce genre de sport.

I don't like this kind of sport.

'Ce' is the masculine demonstrative adjective.

6

C'est quel genre de restaurant ?

What kind of restaurant is it?

Informal question structure.

7

Il y a deux genres de fleurs ici.

There are two types of flowers here.

Plural use: 'genres'.

8

C'est mon genre de livre.

It's my kind of book.

'Mon' is the masculine possessive adjective.

1

Ce n'est pas vraiment mon genre.

It's not really my style.

Idiomatic use for personal preference.

2

C'est bien son genre de tout oublier !

It's just like him to forget everything!

Refers to a person's character.

3

Quel genre d'activités faites-vous le week-end ?

What kind of activities do you do on the weekend?

'Genre' remains singular in this general question.

4

Il y a des vêtements en tout genre dans ce magasin.

There are clothes of all kinds in this store.

Phrase: 'en tout genre'.

5

Le genre policier est très populaire en France.

The detective genre is very popular in France.

Artistic classification.

6

Il faut respecter le genre de chaque personne.

One must respect each person's gender.

Social identity context.

7

C'est un genre de gâteau au chocolat.

It's a type of chocolate cake.

Using 'genre' for food classification.

8

Elle a un genre très moderne.

She has a very modern style.

Refers to aesthetic style.

1

Il fait genre il n'a rien entendu.

He acts like he didn't hear anything.

Slang: 'faire genre'.

2

C'était genre le moment le plus gênant de ma vie.

It was like the most awkward moment of my life.

Filler word 'genre' (slang).

3

Le genre humain doit protéger la planète.

The human race must protect the planet.

Formal phrase: 'le genre humain'.

4

Il existe une grande variété de genres littéraires.

There is a wide variety of literary genres.

Academic classification.

5

Elle ne veut pas être enfermée dans un genre précis.

She doesn't want to be locked into a specific genre.

Abstract use of category.

6

Ce genre de comportement est inacceptable.

This kind of behavior is unacceptable.

Categorizing behavior.

7

On a discuté de l'identité de genre en classe.

We discussed gender identity in class.

Sociological context.

8

C'est un film d'un genre nouveau.

It's a movie of a new kind.

Describing innovation.

1

L'auteur s'amuse à brouiller les pistes du genre.

The author enjoys blurring the lines of the genre.

Literary analysis.

2

Les stéréotypes de genre influencent nos choix.

Gender stereotypes influence our choices.

Sociological analysis.

3

Il est très 'bon genre' avec son costume trois-pièces.

He is very 'proper' with his three-piece suit.

Idiom: 'bon genre' (respectable/classy).

4

Cette peinture appartient au genre de la nature morte.

This painting belongs to the still life genre.

Art history term.

5

Le genre grammatical ne correspond pas toujours au sexe.

Grammatical gender doesn't always correspond to sex.

Linguistic precision.

6

Ils ont créé un espace neutre en termes de genre.

They created a gender-neutral space.

Contemporary social context.

7

C'est un projet unique en son genre.

It's a one-of-a-kind project.

Idiom: 'unique en son genre'.

8

Le film a renouvelé le genre de la comédie musicale.

The film revitalized the musical genre.

Cultural critique.

1

La fluidité de genre est au cœur des débats contemporains.

Gender fluidity is at the heart of contemporary debates.

Advanced sociological term.

2

Le genre épistolaire a connu son apogée au XVIIIe siècle.

The epistolary genre reached its peak in the 18th century.

Historical literary term.

3

Il faut déconstruire les normes de genre imposées par la société.

We must deconstruct the gender norms imposed by society.

Philosophical/Critical theory.

4

Cette œuvre transcende les limites du genre romanesque.

This work transcends the limits of the novelistic genre.

High-level literary analysis.

5

Le genre Panthera regroupe les grands félins comme le lion.

The genus Panthera includes big cats like the lion.

Biological taxonomy.

6

Son comportement était un peu 'mauvais genre'.

His behavior was a bit 'shady' or 'disreputable'.

Idiom: 'mauvais genre'.

7

L'usage du genre neutre fait l'objet de vives discussions.

The use of the neutral gender is the subject of heated discussions.

Linguistic debate.

8

C'est une étude comparative sur le genre dans la littérature africaine.

It's a comparative study on gender in African literature.

Academic research context.

1

La performativité du genre, telle que théorisée par Butler, est essentielle.

The performativity of gender, as theorized by Butler, is essential.

Advanced academic theory.

2

On observe une hybridation des genres dans le cinéma d'avant-garde.

We observe a hybridization of genres in avant-garde cinema.

Technical cultural analysis.

3

Le genre humain est-il condamné à répéter les mêmes erreurs ?

Is the human race condemned to repeat the same mistakes?

Philosophical inquiry.

4

L'artiste explore la porosité entre les genres artistiques.

The artist explores the porosity between artistic genres.

Fine arts critique.

5

Cette mesure vise à réduire les inégalités de genre structurelles.

This measure aims to reduce structural gender inequalities.

Political/Economic discourse.

6

Le passage du genre au nombre nécessite une attention particulière.

The transition from gender to number requires particular attention.

Meta-linguistic analysis.

7

Il a un côté 'vieux genre' qui ne manque pas de charme.

He has an 'old-fashioned' side that is not without charm.

Idiom: 'vieux genre' (old-fashioned).

8

La subversion du genre est un thème récurrent de son œuvre.

The subversion of genre is a recurring theme in their work.

High-level thematic analysis.

자주 쓰는 조합

quel genre de
le genre humain
genre littéraire
genre cinématographique
identité de genre
en tout genre
genre grammatical
peinture de genre
égalité de genre
de ce genre

자주 쓰는 구문

C'est pas mon genre.

Faire genre.

Unique en son genre.

En tout genre.

Genre, tu vois ?

C'est bien son genre.

Le genre de chose que...

Dans le genre.

Un genre de...

Quel genre ?

자주 혼동되는 단어

genre vs gendre

Means 'son-in-law'. Pronounced with a 'd' sound.

genre vs gens

Means 'people'. Pronounced /ʒɑ̃/ (no 'r' sound).

genre vs champ

Means 'field'. Sometimes confused in fast speech, but unrelated.

관용어 및 표현

"Être bon genre"

To be respectable, distinguished, or to belong to the upper class.

C'est un quartier très bon genre.

formal/dated

"Être mauvais genre"

To be disreputable, shady, or to look suspicious.

Cet endroit a l'air un peu mauvais genre.

neutral

"Faire genre"

To pretend or to act in a way to impress others.

Arrête de faire genre tu sais tout.

informal/slang

"Unique en son genre"

To be absolutely unique or incomparable.

Sa voix est unique en son genre.

neutral

"Le genre humain"

Humanity as a whole.

C'est un crime contre le genre humain.

formal

"Vieux genre"

Old-fashioned or traditional in a slightly stiff way.

Il a des manières un peu vieux genre.

neutral

"Petit genre"

Pretentious or affected in a minor way.

Elle se donne un petit genre d'artiste.

informal

"Changer de genre"

To change one's style or, in modern contexts, to transition gender.

L'écrivain a décidé de changer de genre pour son prochain livre.

neutral

"De tout genre"

Of every possible type.

Il y avait des problèmes de tout genre.

neutral

"Sous ce genre"

Under this category or classification.

On peut classer ces faits sous ce genre.

formal

혼동하기 쉬운

genre vs sorte

Both mean 'kind' or 'sort'.

'Sorte' is feminine and more general. 'Genre' is masculine and often refers to style or category.

Quelle sorte de pain ? / Quel genre de musique ?

genre vs type

Both mean 'type'.

'Type' is more technical or refers to a specific model. It also means 'guy' in slang.

Un type de moteur. / Quel genre de personne ?

genre vs espèce

Both mean 'kind'.

'Espèce' is feminine and used in biology or to express surprise/disdain.

Une espèce de monstre.

genre vs style

Both refer to aesthetic.

'Style' is more about the personal way of doing something, while 'genre' is the category.

J'aime son style. / C'est un genre de jazz.

genre vs sexe

Both can mean 'gender' in English.

'Sexe' refers to biological traits. 'Genre' refers to social identity or grammatical category.

L'égalité de genre.

문장 패턴

A1

Quel genre de [noun] ?

Quel genre de pizza ?

A2

C'est [possessive] genre.

C'est son genre.

B1

Faire genre [clause].

Il fait genre il dort.

B1

Genre, [clause].

Genre, j'en sais rien.

B2

[Noun] en tout genre.

Des cadeaux en tout genre.

B2

Unique en son genre.

Elle est unique en son genre.

C1

Le genre [adjective].

Le genre humain.

C2

La subversion du genre.

La subversion du genre littéraire.

어휘 가족

명사

동사

형용사

관련

사용법

frequency

Extremely high in both spoken and written French.

자주 하는 실수
  • La genre Le genre

    Many learners assume 'genre' is feminine because it ends in 'e', but it is masculine.

  • Mon gendre est un film. Ce genre est un film.

    Confusing 'gendre' (son-in-law) with 'genre' (type/category).

  • Quelle genre de musique ? Quel genre de musique ?

    Using the feminine 'quelle' with the masculine 'genre'.

  • Il fait genre de dormir. Il fait genre il dort.

    In the slang expression 'faire genre', you usually follow with a clause, not 'de' + infinitive.

  • Le genre de ces personnes. Le sexe de ces personnes.

    In strictly biological or older medical contexts, 'sexe' might be more accurate than 'genre'.

Nasal Mastery

To pronounce 'genre' correctly, focus on the nasal 'en'. It's the same sound as in 'dans' or 'temps'. Don't let your tongue touch the roof of your mouth for the 'n'.

Always Masculine

Never say 'la genre'. Even if you are talking about 'la femme', the word 'genre' remains 'le genre'. This is a common mistake for beginners.

The 'Quel' Rule

When asking a question, always use 'Quel' (masculine) with 'genre'. 'Quel genre de musique ?' is the gold standard for this word.

Use Filler Sparingly

Using 'genre' as 'like' can make you sound native, but overusing it makes you sound like a teenager. Use it only in very casual settings.

Personal Style

Use 'C'est pas mon genre' to describe things you don't like or wouldn't do. It's a very natural way to express personality.

Gender Identity

In modern France, 'genre' is the correct word for gender identity. 'Sexe' is reserved for biological discussions or official forms.

Formal Alternatives

In formal writing, replace 'genre' with 'type', 'catégorie', or 'nature' to sound more professional and precise.

Watch for the 'D'

If you hear a 'd' sound (/ʒɑ̃dʁ/), it's 'gendre' (son-in-law). If not (/ʒɑ̃ʁ/), it's 'genre'. This distinction is vital for family conversations!

Art History

If you visit the Louvre, 'scène de genre' refers to paintings of everyday life. It's a specific term you'll see on many labels.

The 'General' Link

Associate 'Genre' with 'General'. Both start with 'Gen' and both deal with broad categories. This helps remember the meaning and the masculine gender.

암기하기

기억법

Think of 'General' categories. 'Genre' helps you categorize things in a general way, like music genres or grammatical genders.

시각적 연상

Imagine a library with large signs for 'Mystery', 'Sci-Fi', and 'Romance'. Each sign represents a 'genre'.

Word Web

Musique Film Grammaire Masculin Féminin Type Sorte Identité

챌린지

Try to describe three different things using 'C'est un genre de...' today (e.g., a food, a hobby, and a person's style).

어원

Derived from the Latin 'genus, generis', which means 'birth', 'origin', 'race', or 'kind'. It entered Old French as 'genre' or 'gendre' before the spelling stabilized.

원래 의미: A group of things sharing a common origin or set of characteristics.

Indo-European > Italic > Romance > French.

문화적 맥락

When discussing social gender, 'genre' is the respectful and standard term. Avoid using 'sexe' unless referring to biological characteristics.

English speakers use 'genre' mostly for movies and books, but in French, it is much more common in daily life for grammar and as a filler word.

The 'hiérarchie des genres' in the French Academy of Fine Arts. Judith Butler's 'Trouble dans le genre' (Gender Trouble) translated into French. The song 'Genre' by various modern French rappers.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Music & Movies

  • Quel genre de musique ?
  • Le genre horreur
  • Changer de genre
  • Un genre hybride

Grammar Class

  • Le genre du nom
  • Masculin ou féminin ?
  • Accord en genre
  • Changement de genre

Social Identity

  • Identité de genre
  • Égalité de genre
  • Expression de genre
  • Études de genre

Casual Conversation

  • C'est pas mon genre
  • Faire genre
  • Genre, tu vois ?
  • Un truc dans le genre

Shopping/Variety

  • En tout genre
  • De ce genre
  • Plusieurs genres
  • Un genre de gadget

대화 시작하기

"Quel genre de musique écoutes-tu quand tu es triste ?"

"Est-ce que c'est ton genre de partir en voyage sur un coup de tête ?"

"Quel genre de films est-ce que tu détestes absolument ?"

"Penses-tu que le genre d'un livre est important pour son succès ?"

"Quel genre de cuisine est ta préférée pour un premier rendez-vous ?"

일기 주제

Décrivez votre genre de journée idéale, du matin jusqu'au soir.

Quel genre de personne aimeriez-vous devenir dans dix ans ?

Parlez d'un film qui a changé votre vision d'un genre cinématographique particulier.

Est-ce que vous faites parfois 'genre' pour impressionner les autres ? Pourquoi ?

Réflexion : Pourquoi le genre grammatical est-il si difficile pour les anglophones ?

자주 묻는 질문

10 질문

It is always masculine: 'le genre' or 'un genre'. Even if it refers to a feminine category, the word itself does not change gender.

Use the phrase 'Quel genre de...' followed by the noun. For example, 'Quel genre de livre ?'

It is an informal expression meaning 'to pretend' or 'to act like'. For example, 'Il fait genre il est riche' means 'He acts like he's rich'.

Yes, in both a grammatical sense (masculine/feminine nouns) and a sociological sense (social identity).

Yes, very frequently in informal speech, similar to 'like' in English. 'Il était genre... fatigué'.

'Genre' means type/gender, while 'gendre' means son-in-law. Listen for the 'd' in 'gendre'.

Use 'sorte' for general variety (une sorte de gâteau). Use 'genre' for artistic categories or personal styles.

Yes, it becomes 'genres' (e.g., 'plusieurs genres de musique').

It means 'one of a kind' or 'unique'.

It's the /ɑ̃/ sound, like in 'maman' or 'enfant'. Don't pronounce the 'n' separately.

셀프 테스트 200 질문

writing

Écrivez une phrase avec 'quel genre de'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Utilisez 'c'est pas mon genre' dans une phrase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Expliquez le sens de 'faire genre'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Faites une phrase sur votre genre de musique préféré.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Utilisez 'en tout genre' pour décrire un magasin.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Écrivez une phrase sur l'égalité de genre.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Décrivez quelqu'un qui est 'unique en son genre'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Utilisez 'genre' comme mot de remplissage (filler).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Expliquez la différence entre 'genre' et 'gendre'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Faites une phrase sur le genre grammatical.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Utilisez 'le genre humain' dans une phrase sérieuse.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Écrivez une phrase sur un genre littéraire.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Utilisez 'bon genre' pour décrire un lieu.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Faites une phrase avec 'plusieurs genres'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Écrivez une phrase sur l'identité de genre.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Utilisez 'mauvais genre' dans une phrase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Faites une phrase sur le genre cinématographique.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Utilisez 'genre' pour introduire une imitation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Écrivez une phrase sur la fluidité de genre.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Faites une phrase avec 'de ce genre'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites 'What kind of music do you like?' en français.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites 'It's not my style' en français.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Prononcez le mot 'genre' avec le son nasal.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites 'He acts like he's rich' en utilisant 'genre'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Demandez le genre d'un mot à votre professeur.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites 'One of a kind' en français.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites 'The human race' en français.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites 'All kinds of things' en français.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Utilisez 'genre' comme filler dans une phrase simple.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites 'Gender identity' en français.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Expliquez oralement que vous n'aimez pas ce type de film.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites 'Gender equality' en français.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites 'It's just like her' en utilisant 'genre'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites 'Literary genre' en français.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites 'Grammatical gender' en français.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites 'A new kind of project' en français.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites 'Stop acting like that' avec 'faire genre'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites 'I've never seen anything like it' en français.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites 'She has a modern style' avec 'genre'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Prononcez 'le genre' et 'le gendre' pour montrer la différence.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Écoutez : 'Quel genre de film ?' Quel est le mot clé ?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Écoutez : 'C'est pas mon genre.' Est-ce positif ou négatif ?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Écoutez : 'Il fait genre.' Est-il sincère ?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Écoutez : 'Le genre humain.' De qui parle-t-on ?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Écoutez : 'Unique en son genre.' Est-ce banal ?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Écoutez : 'Identité de genre.' Quel est le sujet ?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Écoutez : 'En tout genre.' Y a-t-il de la variété ?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Écoutez : 'Le genre grammatical.' Est-ce pour les films ?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Écoutez : 'C'est bien son genre.' Est-ce une surprise ?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Écoutez : 'Genre, j'en sais rien.' Quel est le rôle de 'genre' ?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Écoutez : 'Égalité de genre.' Est-ce un sujet social ?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Écoutez : 'Un genre de mélange.' Est-ce précis ?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Écoutez : 'Mauvais genre.' Est-ce rassurant ?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Écoutez : 'Le genre Panthera.' Est-ce de l'art ?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Écoutez : 'Changer de genre.' Que fait-on ?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 200 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!