B2 adjective Neutral|formal 2분 분량

issu

/i.sy/

The word 'issu' describes a direct lineage or causal connection between a source and its result.

30초 단어

  • Means originating from or being a descendant of a specific source.
  • Always used with the preposition 'de' to indicate the origin.
  • Must agree in gender and number with the noun it modifies.

Aperçu

L'adjectif « issu » est une forme héritée de l'ancien français. Bien qu'il ressemble à un participe passé, il fonctionne aujourd'hui principalement comme un adjectif qualificatif exprimant l'origine ou la provenance. Il établit un lien direct entre un sujet et sa source, qu'elle soit biologique, sociale ou conceptuelle. 2) Structures d'usage : La structure la plus fréquente est « être issu de ». Il est impératif de se rappeler que « issu » s'accorde en genre et en nombre avec le sujet auquel il se rapporte. Par exemple : « Ces idées sont issues de la Renaissance ». On ne peut pas l'utiliser seul ; il nécessite presque systématiquement la préposition « de » suivie d'un complément d'origine. 3) Contextes communs : On le retrouve énormément dans le domaine de la sociologie et de la politique pour désigner le milieu social d'origine (« issu de la classe ouvrière »). Dans le monde professionnel, il sert à décrire la genèse d'un projet ou d'un produit (« un logiciel issu de deux ans de développement »). Enfin, dans un contexte plus littéraire, il désigne la lignée familiale ou la descendance directe. 4) Comparaison avec des termes proches : Contrairement à « originaire de », qui désigne souvent un lieu géographique précis (une ville, un pays), « issu de » suggère une extraction plus profonde ou une transformation. Par rapport à « provenant de », « issu de » possède une connotation plus noble ou structurelle. Par exemple, on dira qu'un colis « provient » d'entrepôts, mais qu'une loi est « issue » d'un consensus. Il se distingue également du nom féminin « une issue », qui signifie une sortie ou une solution à un problème, bien que les deux partagent la même racine étymologique liée au mouvement vers l'extérieur. Le verbe d'origine, 'issir', a disparu de la langue française moderne, laissant 'issu' comme un vestige grammatical précieux utilisé pour exprimer une filiation complexe ou une causalité élégante.

예시

1

Il est issu d'un milieu très modeste.

everyday

He comes from a very humble background.

2

Ce rapport est issu de trois mois d'enquête.

formal

This report is the result of a three-month investigation.

3

C'est un groupe issu de la scène underground.

informal

It's a band that emerged from the underground scene.

4

Les conclusions issues de cette étude sont probantes.

academic

The conclusions derived from this study are convincing.

자주 쓰는 조합

issu de l'immigration from an immigrant background
être issu de to be descended from / to originate from
issu d'un milieu coming from a (social) background

자주 쓰는 구문

issu de ses œuvres

produced by one's own efforts

directement issu de

directly coming from

produit issu de

product derived from

자주 혼동되는 단어

issu vs issue

In French, 'une issue' is a noun meaning an exit or an outcome, while 'issu' is an adjective meaning originating from.

issu vs provenant

'Provenant' is more often used for physical objects moving from one place to another, while 'issu' implies a deeper connection or birth.

문법 패턴

être issu de + [nom] [nom] + issu de + [nom] issu de + [groupe social/familial]

How to Use It

사용 참고사항

The word 'issu' is predominantly used in formal or neutral writing. It is very common in journalism and academic papers to link a result to its cause. In speech, it is often used to describe someone's family or social background politely.


자주 하는 실수

The most frequent error is failing to agree the adjective with the subject. Another mistake is using 'issu' as a noun to mean 'problem' because of the English cognate. Finally, some learners forget the 'de' and try to use other prepositions.

Tips

💡

Always match the subject's gender and number

Remember that 'issu' behaves like a past participle; for example, 'Les données sont issues (f.pl.) de l'étude'.

⚠️

Don't confuse with the English word issue

In English, 'issue' often means a problem. In French, the adjective 'issu' refers only to origin.

🌍

Usage in French social discourse

The phrase 'issu de la diversité' is a common sociological term in France to describe people with immigrant backgrounds.

어원

Derived from the Old French verb 'issir' (to go out), which comes from the Latin 'exire' (to exit).

문화적 맥락

In France, 'issu de' is a key term in debates about social mobility and the 'Republic's promise' of equality, often used to describe one's trajectory from a specific social class.

암기 팁

Think of the English word 'issue' in the sense of 'to issue from a source' (like water from a spring). 'Issu' is just the state of having already come out from that source.

자주 묻는 질문

4 질문

Oui, c'est un adjectif. On écrit : issu (masculin singulier), issue (féminin singulier), issus (masculin pluriel) et issues (féminin pluriel).

Non, c'est une erreur courante. On doit toujours utiliser la préposition 'de' : 'issu de quelque chose'.

'Originaire' concerne souvent la géographie (ville, pays), tandis qu'issu concerne la famille, le milieu social ou un processus de création.

C'est un mot de registre neutre à formel, très utilisé dans l'administration, la sociologie et la littérature.

셀프 테스트

fill blank

Elle est ___ d'une famille de grands scientifiques.

정답! 아쉬워요. 정답: issue

Le sujet est 'Elle' (féminin singulier), donc l'adjectif s'accorde au féminin singulier.

multiple choice

Ce projet est issu ___ une collaboration internationale.

정답! 아쉬워요. 정답: de

L'adjectif 'issu' est systématiquement suivi de la préposition 'de'.

sentence building

recherches / issus / sont / ces / de / résultats / nos

정답! 아쉬워요. 정답: Ces résultats sont issus de nos recherches.

La structure logique est Sujet + Verbe + Adjectif + de + Origine.

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!