मैं तुम्हारी बात से इत्तेफाक नहीं रखता।
main tumhari baat se ittefaq nahi rakhta.
I don't agree with your point.
뜻
Expressing disagreement with someone's statement or perspective.
문화적 배경
In formal settings, using Urdu-derived words like 'इत्तेफाक' is seen as a sign of education and refinement. Professional Hindi often blends English terms, but 'इत्तेफाक' remains a respected, purely formal choice.
The 'Baat' Buffer
Always include 'बात से' to soften the blow. It makes the disagreement about the topic, not the person.
뜻
Expressing disagreement with someone's statement or perspective.
The 'Baat' Buffer
Always include 'बात से' to soften the blow. It makes the disagreement about the topic, not the person.
셀프 테스트
Which sentence is grammatically correct?
मैं ____ इत्तेफाक नहीं रखता।
The verb 'इत्तेफाक रखना' requires the postposition 'से'.
🎉 점수: /1
연습 문제 은행
1 연습 문제मैं ____ इत्तेफाक नहीं रखता।
The verb 'इत्तेफाक रखना' requires the postposition 'से'.
🎉 점수: /1
자주 묻는 질문
1 질문Yes, it is perfect for a formal workplace.
관련 표현
मैं सहमत हूँ
synonymI agree