A2 noun 중립 #6,000 가장 일반적인 1분 분량

消しゴム

keshigomu /keɕiɡoꜜmu/

An essential stationery item used to correct pencil writing on paper.

30초 단어

  • A tool to remove pencil marks from paper.
  • Commonly used in schools and offices.
  • Made of rubber or synthetic materials.

Overview

  1. 1概要:消しゴムは、紙に書かれた筆記具の跡を摩擦によって取り除くための道具です。主にゴムやプラスチック(塩化ビニル樹脂)で作られています。2) 使用パターン:「消しゴムを使う」「消しゴムで消す」「消しゴムを貸す」のように使います。動詞の「消す」とセットで覚えると便利です。3) 一般的な文脈:学校のテスト中や宿題、オフィスでの事務作業など、書き間違いをした際に頻繁に使用されます。日本の消しゴムは品質が非常に高く、消しカスがまとまりやすいものや、角で細かく消せるものなど種類が豊富です。4) 類似語との比較:「修正テープ」はボールペンで書いた文字を消す際に使われますが、「消しゴム」は主に鉛筆やシャーペン用です。

예시

1

消しゴムを貸してください。

everyday

Please lend me an eraser.

2

テスト中に消しゴムを落としてしまった。

informal

I dropped my eraser during the test.

3

この消しゴムはよく消えます。

everyday

This eraser erases well.

4

新しい消しゴムを買う必要があります。

formal

I need to buy a new eraser.

자주 쓰는 조합

消しゴムで消す erase with an eraser
消しゴムを貸す lend an eraser
消しゴムを忘れる forget an eraser

자주 쓰는 구문

消しゴムのカス

eraser shavings

よく消える消しゴム

an eraser that erases well

자주 혼동되는 단어

消しゴム vs 修正テープ (Shusei-tepu)

Used for correcting ink or pen marks. Erasers are strictly for graphite/pencil.

문법 패턴

[名詞] を [消しゴム] で消す [消しゴム] を 使う [消しゴム] が ない

How to Use It

사용 참고사항

This is a neutral, everyday term. It is used by children and adults alike. It is a standard noun in any Japanese classroom or office setting.


자주 하는 실수

Learners sometimes confuse it with 'kegomu' or other mispronunciations. Ensure you pronounce all syllables clearly. Also, do not use it for ink-based corrections.

Tips

💡

Use with the particle 'de'

Use the particle 'de' to indicate the tool used for an action. For example, 'keshigomu de kesu' means 'erase with an eraser'.

⚠️

Don't confuse with correction tape

Remember that 'keshigomu' is specifically for pencil marks. If you try to use it on ink, it will just smudge the paper.

🌍

High quality Japanese erasers

Japan is famous for high-quality stationery. Many Japanese erasers are designed to collect shavings into a pile for easy cleanup.

어원

The word combines 'kesu' (to erase) and 'gomu' (rubber, from the Dutch 'gom'). It reflects the historical adoption of rubber for erasing pencil marks.

문화적 맥락

Erasers are a staple in the Japanese education system. Students often take pride in having high-quality, clean erasers, and 'eraser collecting' can even be a small hobby for some students.

암기 팁

Think of 'keshi' (from kesu, to erase) + 'gomu' (rubber). It is literally an 'erasing rubber'.

자주 묻는 질문

4 질문

「消しゴムをなくしました」や「消しゴムを貸してもらえますか?」と言います。学校では隣の席の人に聞くのが一般的です。

消しカスはゴミ箱に捨てます。机の上に散らばった場合は、手で集めるか、専用の消しカス取り器を使うこともあります。

通常の消しゴムでは消せません。ボールペンを消すには、専用の消せるボールペンや修正テープが必要です。

文字通り「消す」ための「ゴム」であることから名付けられました。かつては天然ゴムが主原料だったことが由来です。

셀프 테스트

fill blank

鉛筆の文字を___で消します。

정답! 아쉬워요. 정답: 消しゴム

鉛筆の文字を消す道具は消しゴムです。

점수: /1

Related Content

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!