B1 noun 격식체 #3,500 가장 일반적인 1분 분량

避難

hinan /çinaɴ/

Evacuation is the intentional movement to a safe location to escape danger.

30초 단어

  • Moving to safety during emergencies.
  • Essential term for disaster preparedness.
  • Often used with 'shelter' or 'drill'.

Overview

  1. 1概要:避難とは、危険が迫っている状況下で、自身の安全を確保するためにあらかじめ定められた場所や安全な場所へ移動する行為を指します。個人の行動だけでなく、集団的な組織行動としても使われます。2) 使用パターン:名詞として「避難する(動詞)」や「避難所(名詞)」といった形で頻繁に用いられます。「避難訓練」や「避難経路」など、防災に関連する複合語も非常に一般的です。3) 一般的な文脈:地震や台風などの自然災害時、あるいは火災などの緊急事態において、公共放送やニュースで頻繁に耳にする言葉です。また、戦時下の「避難民」といった文脈でも使用されます。4) 類語との比較:「退避」は一時的にその場を離れるというニュアンスが強く、「避難」はより包括的に安全な場所へ移るという目的が強調されます。「逃亡」は自分の意志で隠れるようなニュアンスを含むため、災害時の公的な文脈では「避難」が適切です。

예시

1

地震の揺れが収まったら、すぐに避難してください。

everyday

Please evacuate immediately once the earthquake shaking stops.

2

自治体より避難指示が発令されました。

formal

An evacuation order has been issued by the local government.

3

火事だ!早く避難しよう!

informal

It's a fire! Let's evacuate quickly!

4

避難計画の策定は都市防災において不可欠である。

academic

The formulation of evacuation plans is essential in urban disaster prevention.

자주 쓰는 조합

避難する to evacuate
避難所 evacuation shelter
避難訓練 evacuation drill

자주 쓰는 구문

避難経路を確認する

check the evacuation route

避難準備を整える

prepare for evacuation

避難を余儀なくされる

be forced to evacuate

자주 혼동되는 단어

避難 vs 退避 (Taihi)

Refers to temporary withdrawal from a specific area. Often used in technical or military contexts.

避難 vs 逃亡 (Toubou)

Implies running away to escape punishment or duty. It has a negative connotation.

문법 패턴

〜へ避難する 避難を呼びかける 避難を完了する

How to Use It

사용 참고사항

Hinan is a formal noun used primarily in official, safety-related contexts. It is not used for casual situations like leaving a room. Always combine it with 'suru' when describing the act of evacuating.


자주 하는 실수

Learners often use 'nigeru' (to run away) when they should use 'hinan' for disasters. 'Nigeru' sounds too casual or personal, whereas 'hinan' implies a structured response to danger. Remember that 'hinan' is a noun, so it requires 'suru' to be a verb.

Tips

💡

Use with verb suru

The noun 'hinan' is almost always used with the verb 'suru' to describe the action. 'Hinan suru' means to evacuate.

⚠️

Avoid informal contexts

Do not use 'hinan' for escaping a boring party or a minor social awkwardness. It is reserved for life-threatening situations.

🌍

Disaster-prone Japan

Due to frequent earthquakes, 'hinan' is a core vocabulary word in Japanese education. Understanding this word is vital for safety in Japan.

어원

The word is composed of 'hi' (to avoid/evade) and 'nan' (calamity/disaster). It literally means 'to evade a disaster'.

문화적 맥락

Japan's geography makes disasters like earthquakes and typhoons common. Consequently, 'hinan' is taught from a young age in schools, and evacuation drills are a standard part of Japanese life.

암기 팁

Think of 'Hinan' as 'He-needs-an' escape route. If he needs an escape route, he must perform a 'hinan'.

자주 묻는 질문

4 질문

「逃げる」は単に危険から離れるという個人的な動作を指しますが、「避難」は安全を確保するための計画的または公的な行動というニュアンスが強くなります。ニュースや防災マニュアルでは「避難」が推奨されます。

災害時に住民が一時的に身を寄せるための場所のことです。学校の体育館や公民館などが指定されることが一般的です。

いざという時に備えて、安全な場所への移動方法や手順を確認する練習のことです。日本では学校や職場で定期的に行われます。

自治体が住民に対して「危険なので避難してください」と促す公的な呼びかけのことです。現在では警戒レベルによって名称が整理されています。

셀프 테스트

fill blank

地震が起きたので、近くの小学校へ___しました。

정답! 아쉬워요. 정답: 避難する

文脈上、動詞として機能する形が必要です。

점수: /1

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!