자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
彼は仕事が早い。それに正確だ。
He is fast at work. Moreover, he is accurate.
この店は値段が安い。それに美味しい。
This shop's prices are cheap. In addition, it's delicious.
彼は親切だ。それに、とても面白い。
He is kind. Furthermore, he's very funny.
日本語は難しい。それに、漢字がたくさんある。
Japanese is difficult. Moreover, there are many kanji.
この本は情報が多い。それに、読みやすい。
This book has a lot of information. In addition, it's easy to read.
彼女は歌が上手い。それに、ダンスもできる。
She is good at singing. Moreover, she can also dance.
このパソコンは性能が良い。それに、デザインも良い。
This computer has good performance. In addition, the design is also good.
今日は寒い。それに、風が強い。
It's cold today. Moreover, the wind is strong.
彼は料理が得意だ。それに、掃除もする。
He is good at cooking. In addition, he also cleans.
この場所は景色が良い。それに、人も少ない。
This place has a good view. Moreover, there are few people.
셀프 테스트 18 질문
Choose the best word to complete the sentence: 私はテニスが好きです。___、サッカーも好きです。
「それに」means 'in addition' or 'moreover', which fits the context of liking both tennis and soccer.
Which option best uses 'それに' to connect two related ideas?
「それに」is used to add more information or another positive point about the same topic (the store).
Select the sentence where 'それに' is used correctly to mean 'in addition'.
This sentence correctly uses 「それに」to add the information that he can also speak English, in addition to Japanese.
The sentence 'この本は面白いです。それに、高いです。' means 'This book is interesting. Moreover, it's expensive.'
「それに」can be used to add another piece of information, even if it's not necessarily positive, as long as it's related to the main topic.
You can use 'それに' to introduce a contrasting idea.
「それに」is used to add information or reinforce a point, not to introduce a contrast. Words like 「しかし」 or 「でも」 are used for contrast.
If someone says '私は猫が好きです。それに、犬も好きです。' it means they like both cats and dogs.
The phrase 'それに、犬も好きです。' (and moreover, I like dogs too) adds to the initial statement of liking cats.
このレストランは雰囲気がいい。___、料理も美味しい。
「それに」は、前の文に追加情報を加えるときに使います。ここでは「雰囲気が良い」ことに加えて「料理も美味しい」と述べています。(This restaurant has a nice atmosphere. In addition, the food is delicious.)
彼は日本語が話せる。___、英語も堪能だ。
「それに」は、既存の情報に新たな情報を付け加える際に用います。ここでは「日本語が話せる」という情報に「英語も堪能だ」という情報を追加しています。(He can speak Japanese. In addition, he is proficient in English.)
明日は休日だ。___、天気も良いらしい。
「それに」は、肯定的な情報をさらに補強する際に使われることが多いです。「休日である」という良いニュースに加えて、「天気も良い」というさらに良い情報を付け足しています。(Tomorrow is a holiday. In addition, the weather seems to be good.)
この仕事は給料が良い。___、残業も少ない。
「それに」は、同様の性質を持つ事柄を並列に挙げる際に便利です。「給料が良い」という長所に「残業が少ない」という別の長所を追加しています。(This job has good pay. In addition, there is little overtime.)
この本は面白い。___、値段も手頃だ。
「それに」は、前の文の内容に肯定的な要素を付け加えるときに使います。「面白い」という評価に加えて、「値段も手頃」という別の良い点を付け足しています。(This book is interesting. In addition, the price is reasonable.)
彼は親切だ。___、とても頼りになる人だ。
「それに」は、ある特徴に加えて、さらに別の特徴を述べる際に使います。「親切である」という特徴に加えて、「頼りになる」という特徴を述べています。(He is kind. In addition, he is a very reliable person.)
Choose the best phrase to complete the sentence: 彼は優秀な学生だ。____、スポーツも得意だ。
The sentence indicates two positive attributes about him, so 'それに' (in addition) is the most fitting connector.
Which option best completes the sentence: このレストランは料理が美味しい。____、雰囲気も素晴らしい。
Both clauses describe positive aspects of the restaurant, making 'それに' (in addition) the appropriate conjunction.
Select the correct word to connect the two ideas: 彼女は日本語が話せる。____、英語も流暢だ。
The sentence presents two languages she can speak, so 'それに' (in addition) correctly links the information.
The sentence '彼は遅刻した。それに、宿題も忘れた。' means he was late and he also forgot his homework.
'それに' adds more information, so the statement correctly reflects the meaning.
In the sentence 'この本は面白い。それに、役に立つ。' 'それに' implies a contradiction between the two statements.
'それに' means 'in addition' or 'moreover', not a contradiction. Both clauses are positive attributes of the book.
The sentence '今日は雨だ。それに、風も強い。' means it's raining and the wind is also strong.
'それに' is used to add another piece of information that supports or extends the previous statement.
/ 18 correct
Perfect score!
예시
彼は頭がいい。それに、運動もできる。
관련 콘텐츠
이 단어를 다른 언어로
관련 표현
general 관련 단어
いくつか
B1An unspecified small number of things; some, a few.
ちょっと
A2A little; a moment; a bit. Small amount or short time.
すこし
A2A little; a few.
さっき
A2A little while ago; a short time past.
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2About, concerning; indicates topic.
〜について
B1About, concerning; on the subject of.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.