At the A1 level, you should think of 'antecipado' as a more formal way to say 'early' for things you buy or book. Imagine you are planning a trip. You might see the word 'antecipado' on a website for a hotel or a train. It usually means you are doing something 'in advance'. For example, if you pay for your room before you arrive, that is a 'pagamento antecipado'. At this beginner stage, don't worry about all the complex uses. Just remember that it is an adjective, so it describes a noun. If the noun is masculine, like 'pagamento', you use 'antecipado'. If the noun is feminine, like 'reserva' (reservation), you use 'antecipada'. You will most often hear it in phrases like 'pagamento antecipado' or 'reserva antecipada'. It is a useful word for travelers because it often relates to getting a cheaper price or securing a spot. Think of it as the opposite of 'atrasado' (late), though 'atrasado' is usually for people and 'antecipado' is usually for actions or events. Even at A1, using this word shows you have a good vocabulary for planning and logistics, which is very helpful in Portuguese-speaking countries where booking ahead is often rewarded.
At the A2 level, you can start using 'antecipado' in more varied sentences. You are likely moving beyond simple travel phrases and into describing events in your life. 'Antecipado' is perfect for describing things that happened sooner than you expected. For example, if a meeting ends early, you can call it an 'encerramento antecipado'. If you receive your salary a few days before the usual date, that is a 'recebimento antecipado'. Notice how the word usually comes after the noun. In A2, you should also be aware of the plural forms: 'antecipados' and 'antecipadas'. If you are talking about 'votos' (votes) in an election that happen early, they are 'votos antecipados'. This level is about building confidence in agreement (matching masculine/feminine and singular/plural). You might also see this word in advertisements for 'vendas antecipadas' (pre-sales). It's a key word for shopping and managing your schedule. When you use 'antecipado', you are telling the listener that the timing was not standard—it was moved forward. This is a great way to add detail to your stories about your day or your plans for the weekend.
At the B1 level, you should be comfortable using 'antecipado' to describe abstract concepts and professional situations. You might use it to talk about 'conclusões antecipadas' (premature conclusions) or 'avisos antecipados' (advance notices). This is where you start to see the word's role in logic and social etiquette. For example, 'Não tire conclusões antecipadas' is a common phrase meaning 'Don't jump to conclusions'. Here, 'antecipado' isn't just about a clock; it's about the timing of a thought process. You will also encounter 'antecipado' in more formal writing, such as emails or news articles. It is often used to discuss social trends, like 'aposentadoria antecipada' (early retirement). At B1, you should also be able to distinguish 'antecipado' from 'adiantado'. While 'adiantado' might describe someone who is ahead of their classmates in a lesson, 'antecipado' would describe the fact that they finished the lesson before the scheduled time. Understanding these subtle differences helps you express more complex ideas about time and planning. You are also likely to encounter the adverbial form 'antecipadamente' (in advance), which is a great addition to your vocabulary for making requests politely, such as 'Agradeço antecipadamente' (I thank you in advance).
At the B2 level, 'antecipado' becomes a tool for precise communication in professional and academic settings. You will see it in legal contracts, financial reports, and technical discussions. For instance, 'liquidação antecipada' is a specific term for paying off a debt before its maturity date, which involves understanding the legal and financial rights of the parties involved. In B2, you should also understand the nuances of 'voto antecipado' in a political context and how it differs from 'voto por correspondência' (mail-in voting). You can use 'antecipado' to describe complex scenarios, such as 'lançamento antecipado de um produto' as a strategic business move. Your use of the word should be fluid, and you should be able to use it in the middle of complex sentence structures. For example: 'Apesar do planejamento rigoroso, o fim antecipado das negociações surpreendeu os investidores.' (Despite the rigorous planning, the early end of negotiations surprised the investors). At this level, you are not just using the word to describe 'early' things; you are using it to discuss the implications of that timing on a larger system or story. You should also be able to use synonyms like 'prévio' or 'precoce' with accuracy, knowing exactly when 'antecipado' is the best fit.
At the C1 level, your understanding of 'antecipado' reaches a near-native depth, allowing you to appreciate its use in literature, high-level journalism, and philosophical discourse. You can use it to describe the 'caráter antecipado' (premature nature) of an artistic movement or a social change. You might encounter it in essays discussing the 'falecimento antecipado' of a poet and how it affected their legacy. At this level, you can play with the word's placement for stylistic effect, though you know the standard rules. You understand that 'antecipado' can carry a weight of inevitability or tragedy, depending on the context. For instance, in a literary analysis, you might discuss 'a morte antecipada do herói' (the hero's early death) as a structural device. You are also proficient in using the word in idiomatic or semi-formal expressions like 'gozo antecipado' (early enjoyment/anticipation). Your vocabulary is broad enough that you can choose 'antecipado' over 'adiantado' or 'prévio' to convey a specific level of formality or a specific nuance of time. You can also use it in the passive voice or within complex relative clauses without hesitation, maintaining perfect agreement and natural flow in your speech and writing.
At the C2 level, 'antecipado' is a word you use with total mastery, often in highly specialized or creative ways. You can discuss the 'natureza antecipada' of a scientific discovery that was made before the technology was available to prove it. You are comfortable using the word in dense legal texts where 'pagamento antecipado' might have multiple clauses defining its conditions. In creative writing, you might use 'antecipado' to create a sense of temporal displacement or to emphasize a character's proactive nature. You understand the historical etymology of the word from the Latin 'anticipatus' and how its meaning has shifted and solidified in various Lusophone cultures. You can effortlessly switch between 'antecipado', 'adiantado', 'precoce', and 'prévio' to achieve the exact rhetorical effect you desire. Whether you are delivering a keynote speech, writing a doctoral thesis, or engaging in a deep philosophical debate about the nature of time, 'antecipado' is a word that you can deploy with precision, elegance, and perfect grammatical accuracy. You are also aware of regional variations in how the word might be used or paired with other terms in different parts of the Portuguese-speaking world, from Mozambique to Brazil to Portugal.

antecipado 30초 만에

  • Antecipado means 'early' or 'in advance' and is used to describe things done before a scheduled time.
  • It is an adjective that must agree with the noun: antecipado (m), antecipada (f), antecipados (mp), antecipadas (fp).
  • Commonly used in financial, travel, and social contexts like 'pagamento antecipado' or 'chegada antecipada'.
  • It is different from 'anticipated' (English for expected); use 'aguardado' for that meaning instead.
The Portuguese adjective antecipado is a versatile and essential term that primarily translates to "early," "in advance," or "premature" in English. At its core, it describes something that occurs, is performed, or exists before the standard, expected, or legally required time. Understanding this word is crucial for navigating daily life in Lusophone cultures, especially in contexts involving planning, finances, and logistics. When you hear a Portuguese speaker use this word, they are highlighting the temporal displacement of an event—moving it from the future into the present or a closer point in time. It is not merely about being 'fast'; it is about the structural timing of an action relative to a deadline or a natural progression. For instance, if a store offers a discount for buying a product before its official release, that is a 'desconto antecipado'. If a student finishes an exam before the allotted hour is up, their departure is 'antecipada'. This word carries a sense of preparation and proactive behavior in many positive contexts, but it can also take on a somber tone in medical or tragic contexts, such as a 'morte antecipada' (premature death). In the realm of business, 'pagamento antecipado' is a standard term that every traveler or professional should know, as it refers to paying for services before they are rendered, a common requirement for hotel bookings or custom orders. The word is derived from the verb 'antecipar', which means to anticipate or to bring forward. Thus, 'antecipado' is the state of having been brought forward. It functions as a past participle used as an adjective, meaning it must agree in gender and number with the noun it modifies: antecipado (masculine singular), antecipada (feminine singular), antecipados (masculine plural), and antecipadas (feminine plural). This linguistic flexibility allows it to fit into almost any sentence structure where a temporal qualifier is needed.
Temporal Priority
Refers to actions taken before the scheduled time to ensure readiness or compliance.

O evento teve um fim antecipado devido à chuva forte que começou de repente.

Financial Context
Indicates payments or transfers made before a due date, often to secure a discount or service.

Você pode obter um desconto se fizer o pagamento antecipado da mensalidade.

A chegada antecipada dos convidados pegou o anfitrião de surpresa.

Logical Inference
Used when a conclusion or judgment is made before all facts are present.

Não tire conclusões antecipadas antes de ouvir toda a história.

O natal antecipado na empresa foi um grande sucesso entre os funcionários.

In summary, 'antecipado' is the adjective of choice whenever you want to express that something has happened 'ahead of time'. It covers everything from 'early retirement' (aposentadoria antecipada) to 'early release' (lançamento antecipado). It is a formal yet common word that spans across all levels of speech, from legal documents to casual conversations about meeting up with friends. Its utility lies in its precision regarding time—a concept that is highly valued in organized environments but often treated with flexibility in social ones. By mastering 'antecipado', you gain the ability to discuss schedules, deadlines, and expectations with the same nuance as a native speaker.
Using 'antecipado' correctly involves two main components: grammatical agreement and contextual placement. Because 'antecipado' is an adjective derived from a verb, it must always match the noun it modifies in both gender (masculine/feminine) and number (singular/plural). This is a fundamental rule in Portuguese that English speakers often forget. For example, if you are talking about a 'pagamento' (payment - masculine singular), you use 'antecipado'. If you are talking about 'férias' (vacations - feminine plural), you must use 'antecipadas'. This agreement is non-negotiable and is the first sign of a proficient speaker. Beyond grammar, the placement of 'antecipado' typically follows the noun. While some adjectives in Portuguese can shift positions to change meaning or emphasis, 'antecipado' is almost always post-nominal. Saying 'um antecipado pagamento' sounds archaic or overly poetic, whereas 'um pagamento antecipado' sounds natural and professional. Another key aspect of using this word is understanding its collocations—words it naturally hangs out with. In business, it is frequently paired with nouns like 'recebimento' (receipt), 'aviso' (notice), and 'saída' (departure). In a sentence like 'O aviso antecipado é obrigatório para rescindir o contrato' (Advance notice is mandatory to terminate the contract), 'antecipado' functions as a critical qualifier that defines the legality of the action. You will also see it used in the adverbial phrase 'de forma antecipada' or 'antecipadamente'. While 'antecipadamente' is a single word meaning 'in advance', using 'de forma antecipada' can sometimes add a bit more rhythmic weight to your sentence. When constructing sentences, think about the 'why' of the earliness. Is it a choice? Use 'antecipado' to show planning. Is it an accident? Use 'antecipado' to show a shift in the timeline. For instance, 'A colheita antecipada foi necessária por causa da geada' (The early harvest was necessary because of the frost). Here, the adjective explains a deviation from the norm.
Grammatical Agreement
Always match the noun: O voo antecipado (masc), A notícia antecipada (fem).

Eles solicitaram o recebimento antecipado do salário este mês.

Sentence Structure
Place the adjective after the noun for 99% of standard communications.

As comemorações antecipadas trouxeram muita alegria para a vila.

Precisamos de um planejamento antecipado para que nada dê errado na viagem.

Professional Usage
Crucial for emails regarding deadlines, payments, and scheduling meetings.

O projeto foi entregue em caráter antecipado para revisão da diretoria.

A reserva antecipada garante preços melhores no hotel.

Mastering the use of 'antecipado' involves recognizing that it is not just a word but a tool for precision. It allows you to specify that an action wasn't just done, but done with a specific temporal intent. Whether you are writing a formal letter or telling a friend about an early birthday party, 'antecipado' provides the exact shade of meaning required to describe the 'before-ness' of the event. Practice by looking at your calendar and identifying things you can do 'antecipadamente' or things that are already 'antecipados'.
In the real world, 'antecipado' is omnipresent, appearing in environments ranging from the high-stakes world of finance to the mundane tasks of daily errands. If you step into a bank in Lisbon or São Paulo, you will likely see signs for 'Liquidação Antecipada' (Early Settlement) of loans. This refers to the process of paying off a debt before the term ends. In this context, 'antecipado' is a technical term that carries significant financial implications, often involving the recalculation of interest. Moving from the bank to the airport, you will hear announcements about 'embarque antecipado' (early boarding). This is usually reserved for priority passengers, families with children, or the elderly. Here, 'antecipado' signifies a privilege—a head start on the rest of the passengers. In the world of entertainment and media, 'lançamento antecipado' (early release) is a buzzword used to generate excitement for a new movie, book, or video game. Fans wait for the 'estreia antecipada' (early premiere) to be among the first to experience a story. Even in political discourse, particularly in countries like Portugal, 'voto antecipado' (early voting) is a major topic during election cycles, allowing citizens to cast their ballots before the official election day. Beyond these structured environments, you will hear 'antecipado' in everyday social interactions. A friend might apologize for an 'aniversário antecipado' because they will be traveling on the actual date. Or, a coworker might mention an 'almoço antecipado' because they have a meeting at noon. In all these cases, the word acts as a temporal marker that sets the stage for why things are happening 'now' instead of 'later'. It is also very common in news reports, especially concerning weather or tragic events. You might hear about a 'fim antecipado da temporada de chuvas' (early end of the rainy season) or a 'falecimento antecipado' (premature death) of a public figure. These uses show the word's ability to handle both technical and emotional weights.
Banking & Finance
Used for early loan repayments and settlement of debts.

O banco oferece vantagens para quem faz o pagamento antecipado das parcelas.

Travel & Transport
Refers to early boarding, arrivals, or departures of flights and buses.

O voo teve uma chegada antecipada em trinta minutos.

O governo autorizou o voto antecipado para os doentes em isolamento.

Social Context
Used for early celebrations, meetings, or personal plans.

Fizemos um jantar antecipado para comemorar o sucesso do projeto.

O inverno antecipado este ano trouxe muita neve para as montanhas.

Because it is a common word, you will also find it in literature and news headlines. It is a 'safe' word—never too formal for the street, yet professional enough for the courtroom. If you are learning Portuguese, pay attention to how often 'antecipado' appears in your surroundings. It is one of those words that, once you learn it, you start seeing it everywhere. It is the linguistic equivalent of a Swiss Army knife for time-related descriptions.
Learning 'antecipado' comes with a few pitfalls that can trip up even advanced English speakers. The most common mistake is a 'false friend' confusion with the English word 'anticipated'. While they share a Latin root, they are used differently. In English, 'anticipated' often means 'expected' or 'awaited' (e.g., "the highly anticipated movie"). In Portuguese, if you want to say 'highly anticipated', you would use 'aguardado' or 'esperado'. If you say 'o filme antecipado', a Portuguese speaker will think you are talking about a movie that was released earlier than planned, not necessarily one that everyone is excited about. This nuance is subtle but critical for clear communication. Another mistake involves gender and number agreement. Because English adjectives are invariant, students often default to the masculine singular 'antecipado' regardless of the noun. Saying 'as férias antecipado' is a glaring error; it must be 'as férias antecipadas'. Similarly, don't confuse 'antecipado' (the adjective) with 'cedo' (the adverb). 'Cedo' means 'early' in a general sense (e.g., "I woke up early" - 'Eu acordei cedo'). You cannot say 'Eu acordei antecipado' unless you mean you woke up before a specific scheduled time that was set for you, and even then, it sounds odd. 'Antecipado' requires a noun to modify or a specific event to reference. Another error is the over-reliance on 'antecipado' when 'prematuro' or 'adiantado' might be more appropriate. 'Prematuro' is specifically for things that happen too soon in a biological or developmental sense (like a 'parto prematuro' - premature birth). 'Adiantado' often refers to being ahead of schedule in a physical or progress-oriented way (e.g., 'O relógio está adiantado' - The clock is fast). While 'antecipado' and 'adiantado' overlap, 'antecipado' usually implies a deliberate action or a formal change in schedule. Finally, be careful with the word order. Placing 'antecipado' before the noun (e.g., 'antecipado pagamento') is technically possible in high-level literature but sounds very unnatural in 99% of modern contexts. Stick to the 'Noun + Adjective' pattern to avoid sounding like a 19th-century poet.
False Cognate Alert
English 'Anticipated' (Expected) vs. Portuguese 'Antecipado' (Done Early).

Incorrect: O filme é muito antecipado pelos fãs. (Meaning: The movie was released early by fans - Nonsense).

Agreement Errors
Mistaking gender or number. Always check the noun.

Incorrect: Recebemos notícias antecipado. (Should be: notícias antecipadas).

Incorrect: Ele chegou antecipado. (Usually: Ele chegou cedo).

Confusion with Adiantado
'Adiantado' is for progress/clocks; 'Antecipado' is for scheduled events.

O relógio está adiantado cinco minutos. (Not antecipado).

O trabalho está muito adiantado. (Meaning: The work is far along in progress).

Avoiding these common mistakes will significantly improve your fluency. Remember that Portuguese is a language of gender and number precision, and 'antecipado' is a perfect example of how these rules apply in real-time. By distinguishing between 'expected' (aguardado) and 'early' (antecipado), you demonstrate a high level of linguistic awareness. Keep practicing these distinctions in your writing and speaking, and you will soon use 'antecipado' as naturally as a native.
To truly master 'antecipado', it's helpful to compare it with its synonyms and near-synonyms. Portuguese has a rich vocabulary for time, and choosing the right word can change the tone of your sentence. The most direct synonym is 'adiantado'. While they are often interchangeable, 'adiantado' focuses more on the progress of something (like a project that is 'adiantado') or a physical device (like a clock). 'Antecipado' is more about the timing of an event relative to a plan. Another alternative is 'prévio'. This word translates to 'previous' or 'prior'. You might hear 'aviso prévio' instead of 'aviso antecipado'. While both mean 'advance notice', 'prévio' is more formal and often used in legal or official contexts to denote something that must happen before another thing can take place. Then there is 'precoce'. This is the equivalent of 'precocious' or 'premature'. It is used for things that happen earlier than they should in a developmental sense—like 'talento precoce' (precocious talent) or 'envelhecimento precoce' (premature aging). You wouldn't use 'antecipado' for a child who learns to read at age three; you would use 'precoce'. On the other hand, you wouldn't use 'precoce' for a flight that arrives 10 minutes early; that would be 'antecipado'. For financial contexts, you might encounter 'prematuro'. While 'prematuro' can mean 'premature', it is often used for something that is done too soon without proper thought, like a 'conclusão prematura' (premature conclusion). 'Antecipado' is more neutral; it just means it happened early, whether that was good or bad. In casual speech, you might just use the adverb 'cedo' (early) or 'antes da hora' (before the time). 'Ele chegou antes da hora' is a very common way to say someone arrived early without using the formal adjective 'antecipado'. Knowing these alternatives allows you to vary your speech and choose the word that fits the specific 'flavor' of earliness you want to convey.
Antecipado vs. Prévio
'Antecipado' is 'early'; 'Prévio' is 'prior/required before'.

O pagamento antecipado é opcional, mas o cadastro prévio é obrigatório.

Antecipado vs. Precoce
'Antecipado' is for schedules; 'Precoce' is for biological/developmental timing.

A criança demonstrou um talento precoce para a música.

A aposentadoria antecipada permitiu que ele viajasse pelo mundo.

Antecipado vs. Adiantado
'Antecipado' is 'before schedule'; 'Adiantado' is 'ahead in progress'.

O projeto está adiantado, por isso teremos um lançamento antecipado.

O fim antecipado da reunião foi um alívio para todos.

In conclusion, while 'antecipado' is a powerful word, it is part of a larger family of terms that describe time and sequence. By understanding the nuances between 'antecipado', 'prévio', 'precoce', and 'adiantado', you can express yourself with much greater precision. This level of detail is what separates a basic learner from a fluent speaker. Try to use each of these words in a sentence this week to lock in the differences!

How Formal Is It?

재미있는 사실

The root 'cap' in 'anticipado' is the same as in 'capture' or 'capacity', literally meaning 'to take'. So 'antecipado' is 'taken before'.

발음 가이드

UK /ɐ̃.te.si.ˈpa.ðu/
US /ɐ̃.te.si.ˈpa.du/
The stress is on the penultimate syllable 'pa'.
라임이 맞는 단어
passado cansado complicado esperado chegado olhado parado encontrado
자주 하는 실수
  • Pronouncing the 'n' too strongly (it should nasalize the 'a').
  • Stress on the wrong syllable (e.g., ante-CI-pado).
  • Failing to change the final 'o' to 'a' for feminine nouns.
  • Pronouncing the 't' like an English 't' (it should be dental in Portuguese).
  • Skipping the 'i' sound in the middle.

난이도

독해 2/5

Easy to recognize due to its Latin root, but requires context to distinguish from 'expected'.

쓰기 3/5

Requires careful attention to gender and number agreement with the noun.

말하기 3/5

Nasal 'an' and soft 'd' can be tricky for English speakers to master.

듣기 2/5

Very common in news and travel announcements, making it easy to spot with practice.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

antes tempo pagar chegar cedo

다음에 배울 것

antecipadamente adiantado prévio prematuro antecedência

고급

obsolescência rescisão liquidação concomitante extemporâneo

알아야 할 문법

Adjective Agreement

O pagamento antecipado (masc) / A reserva antecipada (fem).

Adjective Position

Usually follows the noun: 'aviso antecipado'.

Nasalization

The 'an' in 'antecipado' is nasal, like 'fan' but without the 'n' sound at the end.

Participle as Adjective

'Antecipado' comes from the verb 'antecipar'.

Adverb Formation

Add '-mente' to the feminine singular: 'antecipada' + 'mente' = 'antecipadamente'.

수준별 예문

1

Eu fiz um pagamento antecipado.

I made an early payment.

Masc. singular 'pagamento' + 'antecipado'.

2

A reserva antecipada é melhor.

Early booking is better.

Fem. singular 'reserva' + 'antecipada'.

3

Temos um desconto antecipado.

We have an early discount.

Masc. singular 'desconto' + 'antecipado'.

4

O voo está antecipado.

The flight is early.

Masc. singular 'voo' + 'antecipado'.

5

Ela comprou o ingresso antecipado.

She bought the ticket in advance.

Masc. singular 'ingresso' + 'antecipado'.

6

O almoço foi antecipado hoje.

Lunch was early today.

Masc. singular 'almoço' + 'antecipado'.

7

Eles querem um aviso antecipado.

They want an advance notice.

Masc. singular 'aviso' + 'antecipado'.

8

A festa teve um fim antecipado.

The party had an early end.

Masc. singular 'fim' + 'antecipado'.

1

Recebemos notícias antecipadas sobre o projeto.

We received early news about the project.

Fem. plural 'notícias' + 'antecipadas'.

2

O encerramento antecipado da loja nos surpreendeu.

The early closing of the store surprised us.

Masc. singular 'encerramento' + 'antecipado'.

3

Você pode fazer o voto antecipado na prefeitura.

You can do early voting at the city hall.

Masc. singular 'voto' + 'antecipado'.

4

As férias antecipadas foram ótimas para descansar.

The early vacations were great for resting.

Fem. plural 'férias' + 'antecipadas'.

5

O lançamento antecipado do livro foi um sucesso.

The early release of the book was a success.

Masc. singular 'lançamento' + 'antecipado'.

6

Precisamos de um planejamento antecipado para a viagem.

We need early planning for the trip.

Masc. singular 'planejamento' + 'antecipado'.

7

A chegada antecipada dos convidados foi um problema.

The early arrival of the guests was a problem.

Fem. singular 'chegada' + 'antecipada'.

8

O pagamento antecipado garante a sua vaga.

Early payment guarantees your spot.

Masc. singular 'pagamento' + 'antecipado'.

1

Não devemos tirar conclusões antecipadas sobre o caso.

We should not draw premature conclusions about the case.

Fem. plural 'conclusões' + 'antecipadas'.

2

A aposentadoria antecipada é o sonho de muitos trabalhadores.

Early retirement is the dream of many workers.

Fem. singular 'aposentadoria' + 'antecipada'.

3

O aviso antecipado de trinta dias é necessário.

Thirty days' advance notice is necessary.

Masc. singular 'aviso' + 'antecipado'.

4

Houve um recebimento antecipado de dividendos este mês.

There was an early receipt of dividends this month.

Masc. singular 'recebimento' + 'antecipado'.

5

A morte antecipada do autor deixou a obra incompleta.

The author's premature death left the work incomplete.

Fem. singular 'morte' + 'antecipada'.

6

Eles celebraram um natal antecipado com a família.

They celebrated an early Christmas with the family.

Masc. singular 'natal' + 'antecipado'.

7

O projeto teve um fim antecipado por falta de verba.

The project had an early end due to lack of funds.

Masc. singular 'fim' + 'antecipado'.

8

O governo anunciou um feriado antecipado para conter o vírus.

The government announced an early holiday to contain the virus.

Masc. singular 'feriado' + 'antecipado'.

1

A liquidação antecipada do empréstimo reduz os juros.

The early settlement of the loan reduces the interest.

Fem. singular 'liquidação' + 'antecipada'.

2

O contrato prevê uma rescisão antecipada sem multa.

The contract provides for an early termination without a fine.

Fem. singular 'rescisão' + 'antecipada'.

3

A colheita antecipada evitou perdas devido à geada.

The early harvest prevented losses due to frost.

Fem. singular 'colheita' + 'antecipada'.

4

O diagnóstico antecipado da doença é fundamental para a cura.

Early diagnosis of the disease is fundamental for a cure.

Masc. singular 'diagnóstico' + 'antecipado'.

5

Houve uma divulgação antecipada dos resultados da pesquisa.

There was an early disclosure of the research results.

Fem. singular 'divulgação' + 'antecipada'.

6

A saída antecipada do Reino Unido da UE gerou polêmica.

The UK's early exit from the EU generated controversy.

Fem. singular 'saída' + 'antecipada'.

7

O julgamento antecipado da lide é possível neste caso.

Early judgment of the lawsuit is possible in this case.

Masc. singular 'julgamento' + 'antecipado'.

8

Eles solicitaram o resgate antecipado do investimento.

They requested early redemption of the investment.

Masc. singular 'resgate' + 'antecipado'.

1

A obra reflete uma maturidade antecipada para a idade do artista.

The work reflects a maturity early for the artist's age.

Fem. singular 'maturidade' + 'antecipada'.

2

O gozo antecipado da herança causou conflitos familiares.

The early enjoyment of the inheritance caused family conflicts.

Masc. singular 'gozo' + 'antecipado'.

3

A teoria foi considerada uma visão antecipada do futuro.

The theory was considered an early vision of the future.

Fem. singular 'visão' + 'antecipada'.

4

Sua demissão antecipada foi vista como uma manobra política.

His early dismissal was seen as a political maneuver.

Fem. singular 'demissão' + 'antecipada'.

5

O declínio antecipado do império foi tema de muitos debates.

The early decline of the empire was the theme of many debates.

Masc. singular 'declínio' + 'antecipado'.

6

Ela possui uma percepção antecipada das tendências de mercado.

She has an early perception of market trends.

Fem. singular 'percepção' + 'antecipada'.

7

O cumprimento antecipado da meta trouxe bônus para a equipe.

The early fulfillment of the goal brought bonuses to the team.

Masc. singular 'cumprimento' + 'antecipado'.

8

A obsolescência antecipada dos eletrônicos é um problema ambiental.

The premature obsolescence of electronics is an environmental problem.

Fem. singular 'obsolescência' + 'antecipada'.

1

O texto revela um pessimismo antecipado sobre o destino da humanidade.

The text reveals a premature pessimism about the fate of humanity.

Masc. singular 'pessimismo' + 'antecipado'.

2

A execução antecipada da pena foi questionada no Supremo Tribunal.

The early execution of the sentence was questioned in the Supreme Court.

Fem. singular 'execução' + 'antecipada'.

3

A primavera antecipada alterou o ciclo migratório das aves.

The early spring altered the migratory cycle of the birds.

Fem. singular 'primavera' + 'antecipada'.

4

O autor utiliza o recurso da morte antecipada para criar tensão.

The author uses the device of early death to create tension.

Fem. singular 'morte' + 'antecipada'.

5

Sua genialidade antecipada contrastava com a mediocridade do meio.

His early genius contrasted with the mediocrity of the environment.

Fem. singular 'genialidade' + 'antecipada'.

6

A dissolução antecipada da assembleia levou a novas eleições.

The early dissolution of the assembly led to new elections.

Fem. singular 'dissolução' + 'antecipada'.

7

O envelhecimento antecipado das células foi objeto de estudo genético.

The premature aging of cells was the object of a genetic study.

Masc. singular 'envelhecimento' + 'antecipado'.

8

A vitória antecipada foi celebrada com cautela pelos generais.

The early victory was celebrated with caution by the generals.

Fem. singular 'vitória' + 'antecipada'.

자주 쓰는 조합

pagamento antecipado
voto antecipado
aviso antecipado
chegada antecipada
lançamento antecipado
fim antecipado
aposentadoria antecipada
reserva antecipada
diagnóstico antecipado
saída antecipada

자주 쓰는 구문

de forma antecipada

— In an early manner or in advance. Used to describe how an action was performed.

Eles agiram de forma antecipada para evitar o caos.

caráter antecipado

— An early or preliminary nature. Often used in formal reports.

A decisão tem caráter antecipado.

por antecipado

— In advance (less common than 'antecipadamente' but still used).

Agradeço por antecipado a sua atenção.

recebimento antecipado

— Receiving something (like money) before the expected time.

O recebimento antecipado ajudou no fluxo de caixa.

venda antecipada

— Pre-sale. Selling tickets or products before the official date.

A venda antecipada começa amanhã.

comemoração antecipada

— Celebrating something before the actual date.

Fizemos uma comemoração antecipada do aniversário.

julgamento antecipado

— Judging something or someone before having all the facts.

Evite o julgamento antecipado das pessoas.

parto antecipado

— An early birth (often interchangeable with prematuro in casual speech).

Ela teve um parto antecipado de duas semanas.

resgate antecipado

— Early withdrawal of funds from an investment.

O resgate antecipado pode ter taxas extras.

aviso com antecedência

— Not using the adjective directly, but related: notice with advance time.

Por favor, dê o aviso com antecedência.

자주 혼동되는 단어

antecipado vs Anticipated

English 'anticipated' often means 'expected' (aguardado), while Portuguese 'antecipado' means 'early'.

antecipado vs Adiantado

Use 'adiantado' for clocks or general progress; 'antecipado' for scheduled events.

antecipado vs Precoce

Use 'precoce' for biological/developmental maturity; 'antecipado' for administrative or social timing.

관용어 및 표현

"não cantar vitória antecipada"

— Don't celebrate too early; don't count your chickens before they hatch.

O jogo ainda não acabou, não cante vitória antecipada.

Informal
"sofrer por antecipado"

— To worry about something before it even happens.

Não sofra por antecipado, talvez o problema nem ocorra.

Neutral
"conclusão antecipada"

— A foregone conclusion or jumping to conclusions.

Chegar a uma conclusão antecipada é um erro.

Neutral
"dar o passo antecipado"

— To act before the right moment (similar to 'getting ahead of oneself').

Ele deu o passo antecipado e acabou se prejudicando.

Informal
"morte antecipada"

— Used metaphorically for something that ends before its time.

O projeto teve uma morte antecipada.

Neutral
"visão antecipada"

— Having foresight about something.

Ele teve uma visão antecipada do que aconteceria no mercado.

Neutral
"gozo antecipado"

— Enjoying the thought of something before it happens.

O gozo antecipado da viagem já me faz feliz.

Literary
"lançamento antecipado"

— In marketing, releasing a teaser or the product itself early.

O lançamento antecipado foi uma estratégia de marketing.

Business
"pagar antecipado"

— Commonly used as a verb phrase meaning 'to pay upfront'.

Eu prefiro pagar antecipado para não esquecer.

Informal
"aviso antecipado"

— Often used in employment to mean 'heads up'.

Obrigado pelo aviso antecipado sobre a reunião.

Neutral

혼동하기 쉬운

antecipado vs cedo

Both mean 'early'.

'Cedo' is an adverb (describes a verb); 'Antecipado' is an adjective (describes a noun).

Eu cheguei cedo (adv). O pagamento foi antecipado (adj).

antecipado vs adiantado

They both refer to being ahead of time.

'Adiantado' usually refers to progress or a state of being ahead. 'Antecipado' refers to an event moved forward.

Ele está adiantado no trabalho. O feriado foi antecipado.

antecipado vs próximo

Sometimes confused in the sense of 'coming up'.

'Próximo' means 'next'; 'Antecipado' means 'early'.

O próximo voo vs. O voo antecipado.

antecipado vs esperado

Confused with English 'anticipated'.

'Esperado' means expected; 'Antecipado' means done before the time.

O resultado esperado vs. O resultado antecipado.

antecipado vs prévio

Both mean 'before'.

'Prévio' implies a necessary sequence; 'Antecipado' implies a choice or change in schedule.

Aviso prévio (legal requirement) vs. Aviso antecipado (courtesy).

문장 패턴

A1

Eu fiz um [noun] antecipado.

Eu fiz um pagamento antecipado.

A2

O [noun] foi antecipado.

O almoço foi antecipado.

B1

Não [verb] conclusões antecipadas.

Não tire conclusões antecipadas.

B2

O contrato prevê [noun] antecipada.

O contrato prevê rescisão antecipada.

C1

Devido ao caráter antecipado de [noun]...

Devido ao caráter antecipado da decisão...

C2

A despeito do [noun] antecipado, [clause].

A despeito do fim antecipado, o projeto foi útil.

A2

Preciso de um [noun] antecipado.

Preciso de um aviso antecipado.

B1

Houve um [noun] antecipado hoje.

Houve um encerramento antecipado hoje.

어휘 가족

명사

antecipação
antecipador

동사

antecipar
antecipar-se

형용사

antecipado
antecipatória

관련

antes
anterior
antiguidade
antecedente
antemão

사용법

frequency

Common in all registers, especially in transactional and professional contexts.

자주 하는 실수
  • O filme é muito antecipado. O filme é muito aguardado.

    In English, 'anticipated' means 'expected with excitement'. In Portuguese, 'antecipado' only means 'early'.

  • Eu cheguei antecipado. Eu cheguei cedo.

    'Antecipado' is an adjective for things/events. For people arriving early, use the adverb 'cedo'.

  • As notícias foi antecipado. As notícias foram antecipadas.

    The adjective must agree with the feminine plural noun 'notícias'.

  • O relógio está antecipado. O relógio está adiantado.

    For clocks or watches that are fast, the correct word is 'adiantado'.

  • Fiz um antecipado pagamento. Fiz um pagamento antecipado.

    Adjectives in Portuguese usually follow the noun, especially temporal ones like 'antecipado'.

Agreement is Key

Always look at the noun. Masculine: Pagamento antecipado. Feminine: Reserva antecipada. Plural: Votos antecipados. Feminine Plural: Férias antecipadas.

The 'Expected' Trap

Don't use 'antecipado' to mean 'highly anticipated' (expected). Use 'aguardado' or 'esperado' instead. 'Antecipado' means early.

Business Essential

If you work in finance, learn 'liquidação antecipada'. It's the standard term for paying off a debt early.

Punctuality

In Portugal, arriving 'antecipado' is seen as a sign of respect. In Brazil, it might be seen as being too eager, depending on the event!

Closing Emails

Use 'Agradeço antecipadamente' to thank someone in advance. It's polite and professional.

Spotting the Root

Recognize the 'ante-' prefix meaning 'before'. This helps you guess the meaning of many related words like 'anterior' or 'antemão'.

Nasal Vowels

Practice the 'an' sound. It's not 'an' as in 'apple'; it's a nasal 'a'. Your nose should vibrate slightly.

Travel Tip

Check for 'embarque antecipado' on your boarding pass. It means you can get on the plane before the main group.

Premature Thoughts

Use 'conclusão antecipada' when someone is making a judgment too fast. It's a very useful phrase in debates.

Link to English

Link 'Antecipado' to 'Anterior'. Both start with 'Ante' and both deal with things that happen before something else.

암기하기

기억법

Think of 'ANTE' (before) and 'CIP' (like sip). You take a 'sip' of your drink 'ante' (before) the meal starts. You are being antecipado!

시각적 연상

Imagine a clock where the hand is being manually pushed forward by a person in a suit. This represents the 'antecipado' nature of an event.

Word Web

Time Schedule Early Payment Booking Planning Before Advance

챌린지

Try to use 'antecipado' in three different sentences today: one about money, one about a meeting, and one about your feelings.

어원

From the Latin 'anticipatus', which is the past participle of 'anticipare'.

원래 의미: To take before, to prevent, or to precede.

Romance (Latin-derived).

문화적 맥락

No specific sensitivities, but be careful when using 'morte antecipada' as it is a very heavy and tragic term.

English speakers often use 'early' for everything, but Portuguese speakers distinguish between 'cedo' (adverb) and 'antecipado' (adjective).

Legal term: 'Julgamento antecipado da lide' (Civil Procedure Code). Marketing: 'Black Friday Antecipada' is a huge sales event in Brazil. Literature: Many poems use 'morte antecipada' to lament the loss of young talent.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Banking and Finance

  • Pagamento antecipado
  • Liquidação antecipada
  • Resgate antecipado
  • Taxa de antecipação

Travel and Logistics

  • Embarque antecipado
  • Chegada antecipada
  • Reserva antecipada
  • Check-in antecipado

Politics and Elections

  • Voto antecipado
  • Urna antecipada
  • Resultados antecipados
  • Eleição antecipada

Health and Medicine

  • Diagnóstico antecipado
  • Parto antecipado
  • Envelhecimento antecipado
  • Tratamento antecipado

Events and Social Life

  • Festa antecipada
  • Comemoração antecipada
  • Aviso antecipado
  • Lançamento antecipado

대화 시작하기

"Você prefere fazer o pagamento antecipado ou na hora?"

"Você já votou de forma antecipada em alguma eleição?"

"O que você faria com uma aposentadoria antecipada?"

"Você acha que o lançamento antecipado de filmes é bom para os fãs?"

"Você costuma chegar antecipado aos seus compromissos?"

일기 주제

Escreva sobre uma vez que você recebeu uma notícia antecipada e como se sentiu.

Descreva os benefícios de ter um planejamento antecipado para os seus estudos.

Você acha que sofrer por antecipado é algo comum na sua vida? Por quê?

Imagine que você ganhou um feriado antecipado. O que você faria com esse tempo?

Discuta a importância do diagnóstico antecipado para a saúde pública.

자주 묻는 질문

10 질문

It is rare. Usually, we use 'adiantado' for a person who is ahead of schedule. If you say 'Ele é antecipado', it sounds like he was 'brought forward' by someone else, which is strange. Use 'Ele chegou cedo'.

'Antecipado' is an adjective (modifies a noun: pagamento antecipado). 'Antecipadamente' is an adverb (modifies a verb: eu paguei antecipadamente). Both convey the same idea of 'in advance'.

You say 'venda antecipada'. This is very common for concert tickets or new product launches.

It is neutral to formal. It is perfectly fine to use in a casual conversation, but it is also the standard term in legal and financial documents.

In 95% of cases, yes. In poetic or very high-level literature, it might come before, but for learners, always put it after the noun.

A very common way is 'Não tire conclusões antecipadas'. This uses the feminine plural form because 'conclusões' is feminine and plural.

Yes, especially in phrases like 'morte antecipada' (premature death) or 'parto antecipado' (premature birth). However, 'prematuro' is also used in these cases.

It refers to 'early voting', where citizens cast their ballots before the official election day. It is common in Portugal but less so in Brazil.

Yes, 'pagamento antecipado' is the most accurate translation for 'upfront payment' or 'payment in advance'.

No, for a clock that is fast, use 'adiantado'. If you say 'o relógio está antecipado', it doesn't make sense to a native speaker.

셀프 테스트 180 질문

writing

Translate to Portuguese: 'I made an early payment.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Portuguese: 'We have early news.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Portuguese: 'Early booking is better.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Portuguese: 'Don't celebrate too early.' (idiom)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Portuguese: 'Early diagnosis is important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'antecipado' in a sentence about a meeting.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'antecipada' in a sentence about a trip.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Thank you in advance.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The flight is early.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'voto antecipado'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Early retirement is a dream.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'We need advance notice.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The store closed early.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Early release of the book.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Premature death.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'antecipados' with the word 'votos'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Early settlement of the loan.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Early check-in is available.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'They arrived early (adj description of arrival).'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Early winter.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Pagamento antecipado.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Reserva antecipada.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Voto antecipado.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Férias antecipadas.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Agradeço antecipadamente.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Não cante vitória antecipada.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Diagnóstico antecipado.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Lançamento antecipado.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Aviso antecipado.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Chegada antecipada.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Encerramento antecipado.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Natal antecipado.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Morte antecipada.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Venda antecipada.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Resgate antecipado.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write the adjective heard: 'O pagamento foi [antecipado].'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write the feminine singular form heard: 'A reserva [antecipada].'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write the plural masculine form: 'Votos [antecipados].'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write the plural feminine form: 'Notícias [antecipadas].'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the context: 'Liquidação antecipada.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the context: 'Embarque antecipado.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write the full sentence: 'O voo está antecipado.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write the full sentence: 'Agradeço antecipadamente.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write the word for 'early': [antecipado]

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Não tire conclusões antecipadas.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 180 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!