antecipado
When something is antecipado, it means it's happening sooner than expected or planned. Imagine you get an email saying your package will arrive antecipado; that means it's coming early! You might also hear about a payment being made antecipado, which means it was paid in advance.
When something is antecipado, it means it's happening sooner than expected or scheduled. Think of it as 'early' or 'advanced'.
For example, if a meeting is moved from Friday to Wednesday, it's been antecipado. Or if you finish a task before the deadline, you've completed it in an antecipado manner.
§ Don't Confuse "Antecipado" with "Cedo"
Many learners mix up "antecipado" and "cedo." While both relate to time and can mean 'early,' they aren't always interchangeable. "Cedo" is an adverb and usually refers to something happening at an early time in general. "Antecipado," however, is an adjective and refers to something that is done or scheduled *before its due or expected time*. It implies a specific action being moved forward.
Ele chegou cedo ao trabalho. (He arrived early at work.)
O pagamento foi antecipado. (The payment was anticipated / brought forward.)
§ Incorrect Gender and Number Agreement
Since "antecipado" is an adjective, it must agree in gender (masculine/feminine) and number (singular/plural) with the noun it modifies. This is a common stumbling block for English speakers, as adjectives in English don't change form.
Look at these examples:
Masculine singular: "Um bônus antecipado." (An early bonus.)
Feminine singular: "Uma saída antecipada." (An early departure.)
Masculine plural: "Os pagamentos antecipados." (The early payments.)
Feminine plural: "As reuniões antecipadas." (The early meetings.)
Failing to match the ending (-o, -a, -os, -as) to the noun is a clear sign that you're still learning. Pay close attention to the noun's characteristics.
§ Using "Antecipado" Where an Adverb is Needed
Sometimes learners try to use "antecipado" to modify a verb, but as an adjective, it can't directly do that. You'd need an adverbial phrase or restructure the sentence.
*Eu saí antecipado do trabalho. (Incorrect)
Instead, you could say:
Eu saí mais cedo do trabalho. (I left earlier from work.)
Minha saída do trabalho foi antecipada. (My departure from work was anticipated / brought forward.)
§ Misunderstanding the Passive Voice
"Antecipado" often appears in passive constructions, like "foi antecipado" (was anticipated/brought forward). Learners sometimes struggle to grasp that in these cases, "antecipado" is acting as a past participle, agreeing with the subject of the verb "ser" (to be).
- DEFINITION
- In passive voice, the past participle (like "antecipado") describes the subject, which is receiving the action.
A reunião foi antecipada para terça-feira. (The meeting was moved forward to Tuesday.)
Here, "antecipada" agrees with "A reunião" (the meeting), which is feminine singular. If it were "Os eventos foram antecipados," then "antecipados" would be masculine plural to match "Os eventos."
§ Over-reliance on Direct Translation
Directly translating 'early' to 'antecipado' in every context will lead to errors. While it often works for scheduled events or deadlines moved forward, it's not a universal equivalent for all uses of 'early' in English.
*Eu sou uma pessoa antecipada. (Incorrect for 'I am an early person.')
You would say:
Eu sou uma pessoa que acorda cedo. (I am a person who wakes up early.)
Focus on the nuance: "antecipado" means something was *made* early or *happened* earlier than its designated time. It carries a sense of action or rescheduling. "Cedo" simply means 'at an early time'.
§ Similar Words and When to Use 'Antecipado' vs. Alternatives
When you want to express the idea of something happening earlier than expected or before its scheduled time in Portuguese, 'antecipado' is a great word to use. However, like in English, there are other words that can convey similar meanings, and choosing the right one depends on the nuance you want to express. Let's look at some alternatives and when 'antecipado' is your best bet.
- Antecipado
- This is your go-to word for something being done or happening before it was scheduled or due. It implies a sense of action being taken ahead of time, often to gain an advantage or because of a change in plans. It's very versatile and can be used in many contexts, from payments to events.
O pagamento foi antecipado para o início do mês. (The payment was moved earlier to the beginning of the month.)
Tivemos que ter uma reunião antecipada por causa da urgência. (We had to have an early meeting because of the urgency.)
- Cedo
- 'Cedo' is an adverb that means 'early'. It describes when something happens, rather than describing the thing itself. You'll often use 'cedo' when you're talking about time in a general sense, or simply stating that something occurred at an early hour or point in time.
Acordei muito cedo hoje. (I woke up very early today.)
Ele chegou cedo para a festa. (He arrived early for the party.)
- Adiantado
- 'Adiantado' can be used similarly to 'antecipado', especially when talking about something that is ahead of schedule or progress. It often implies being 'advanced' or 'ahead'. You'll frequently hear it in the context of work, projects, or payments.
O projeto está adiantado. (The project is ahead of schedule.)
Recebi meu salário adiantado este mês. (I received my salary in advance this month.)
§ Key Differences and Choosing the Right Word
Here’s a quick summary to help you decide:
- 'Antecipado': Best for when something is specifically moved to an earlier date or time than initially planned. Think of it as 'preponed' or 'brought forward'. It often implies a conscious decision to make something happen sooner.
- 'Cedo': Use this as an adverb to simply state that something happened early in time. It doesn't necessarily imply a change of schedule, just that it wasn't late.
- 'Adiantado': Good for expressing that something is ahead of schedule or progress. It can also be used for payments made in advance. It focuses more on the status of being ahead.
Consider the context:
- If you're talking about an event or a deadline that was specifically rescheduled to an earlier time, 'antecipado' is usually the most precise.
- If you're just stating that you woke up at an early hour, 'cedo' is perfect.
- If a project is progressing faster than expected, 'adiantado' is the word you want.
Mastering these distinctions will help you sound much more natural and precise in Portuguese. Don't be afraid to try them out in different sentences to get a feel for their usage!
حقيقة ممتعة
The English word 'anticipate' shares the same Latin root.
دليل النطق
- Mispronouncing the 'ão' sound at the beginning
- Failing to pronounce the final 'u' sound distinctly
أمثلة حسب المستوى
Ele fez um pagamento antecipado.
He made an early payment.
antecipado (masculine singular adjective) modifies pagamento (masculine singular noun).
A reunião foi antecipada para terça-feira.
The meeting was moved up to Tuesday.
antecipada (feminine singular adjective) modifies reunião (feminine singular noun).
Quero comprar os bilhetes antecipados.
I want to buy the advance tickets.
antecipados (masculine plural adjective) modifies bilhetes (masculine plural noun).
Eles tiveram um natal antecipado.
They had an early Christmas.
antecipado (masculine singular adjective) modifies natal (masculine singular noun).
O voo teve um pouso antecipado.
The flight had an early landing.
antecipado (masculine singular adjective) modifies pouso (masculine singular noun).
É melhor fazer uma reserva antecipada.
It's better to make an early reservation.
antecipada (feminine singular adjective) modifies reserva (feminine singular noun).
Preciso de um aviso antecipado.
I need advance notice.
antecipado (masculine singular adjective) modifies aviso (masculine singular noun).
A data de entrega foi antecipada.
The delivery date was brought forward.
antecipada (feminine singular adjective) modifies data (feminine singular noun).
O voo foi antecipado em uma hora devido a condições meteorológicas favoráveis.
The flight was moved up by an hour due to favorable weather conditions.
Here, 'antecipado' is used with 'foi' (past tense of 'ser') to indicate a passive action.
Eles fizeram um pagamento antecipado para garantir a reserva do hotel.
They made an early payment to guarantee the hotel reservation.
'Pagamento antecipado' is a common collocation meaning 'advance payment' or 'early payment'.
A inauguração do novo parque foi antecipada para o próximo mês.
The inauguration of the new park was brought forward to next month.
Similar to the first example, 'antecipada' is used passively, agreeing in gender with 'inauguração'.
É melhor chegar com tempo antecipado para evitar filas.
It's better to arrive early to avoid queues.
'Tempo antecipado' here implies 'early time' or 'ahead of time'.
Recebemos um aviso antecipado sobre as mudanças nos horários de funcionamento.
We received an early warning about the changes in opening hours.
'Aviso antecipado' is another common collocation, meaning 'advance notice' or 'early warning'.
Os resultados do exame foram divulgados de forma antecipada.
The exam results were released ahead of schedule.
'De forma antecipada' is an adverbial phrase meaning 'in advance' or 'ahead of time'.
Ela sempre tem um planejamento antecipado para suas viagens.
She always has an advance plan for her trips.
'Planejamento antecipado' means 'advance planning'.
A reunião foi cancelada com pouca antecedência, o que foi inconveniente.
The meeting was canceled with short notice, which was inconvenient.
While not directly 'antecipado', 'antecedência' is related and means 'advance' or 'forewarning'. This example shows a common use of the concept.
أصل الكلمة
Latin 'anticipare' (to anticipate)
المعنى الأصلي: To take before, to foresee
Indo-European, Italic, Romanceالسياق الثقافي
When something is 'antecipado' in Portuguese culture, it often carries a positive connotation of being well-prepared or thinking ahead, which is generally valued. For example, paying bills 'antecipado' can sometimes lead to discounts, reflecting a cultural appreciation for proactive behavior.
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةYou'd use 'antecipado' to describe something that occurs earlier than expected or scheduled. Think of it like 'early' or '提前' in Chinese. For instance, if a meeting is moved to an earlier time, you could say it's an 'encontro antecipado'.
'Cedo' means 'early' as an adverb, describing when something happens (e.g., 'Ele chegou cedo' - He arrived early). 'Antecipado' is an adjective, describing something that *is* early or has been moved to an earlier time (e.g., 'O pagamento foi antecipado' - The payment was anticipated/moved earlier). They're related but serve different grammatical functions.
No, not typically. 'Antecipado' generally refers to events, payments, or actions, not people. You wouldn't say 'uma pessoa antecipada' to mean an 'early person'. If you mean someone arrived early, you'd use 'Ele chegou cedo' (He arrived early).
Like most Portuguese adjectives, 'antecipado' changes to match the noun it describes.
- Masculine singular: antecipado (e.g., 'o voo antecipado' - the early flight)
- Feminine singular: antecipada (e.g., 'a reunião antecipada' - the early meeting)
- Masculine plural: antecipados (e.g., 'os pagamentos antecipados' - the early payments)
- Feminine plural: antecipadas (e.g., 'as férias antecipadas' - the early holidays)
Yes, it's quite common, especially when discussing schedules, payments, or events. You'll hear it often in contexts like 'pagamento antecipado' (early payment) or 'saída antecipada' (early departure).
Certainly! 'O voo foi antecipado em uma hora.' (The flight was moved forward by an hour.) Here, 'antecipado' describes 'o voo' (the flight) as being early.
The noun form is 'antecipação' (anticipation/prepayment). For example, 'A antecipação do pagamento nos ajudou.' (The prepayment helped us.)
Yes, 'pagamento antecipado' (early/prepayment) is very common. Another one is 'entrega antecipada' (early delivery). You might also hear 'saída antecipada' (early departure/exit).
The direct opposite isn't a single word that perfectly mirrors 'antecipado'. You might use 'adiado' (postponed) or 'atrasado' (delayed/late) depending on the context. 'O voo foi adiado' (The flight was postponed), or 'O pagamento está atrasado' (The payment is late).
Not directly. You would say 'Cheguei cedo' (I arrived early). 'Antecipado' describes *something* that *was* made early, not the act of someone arriving early. For example, 'Minha chegada antecipada' (My early arrival) uses 'antecipada' to describe 'chegada' (arrival) as early, but you wouldn't say 'Eu sou antecipado' to mean 'I am early'.
اختبر نفسك 42 أسئلة
Write a short sentence saying you have an early meeting tomorrow.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Eu tenho uma reunião antecipada amanhã.
Write a sentence about an early departure from home.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Eu tenho uma saída antecipada de casa.
You want to say that the train arrived early. Write the sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
O trem chegou antecipado.
O que Ana precisa fazer?
Read this passage:
Ana vai viajar. Ela comprou um bilhete. A partida é antecipada. Ela precisa acordar cedo.
O que Ana precisa fazer?
The passage says 'A partida é antecipada. Ela precisa acordar cedo.' (The departure is early. She needs to wake up early.)
The passage says 'A partida é antecipada. Ela precisa acordar cedo.' (The departure is early. She needs to wake up early.)
Por que é bom chegar antecipado?
Read this passage:
O filme começa às oito. Eu cheguei antes. É sempre bom chegar antecipado. Assim, eu escolho o melhor lugar.
Por que é bom chegar antecipado?
The passage states 'Assim, eu escolho o melhor lugar.' (That way, I choose the best seat.)
The passage states 'Assim, eu escolho o melhor lugar.' (That way, I choose the best seat.)
Por que o amigo saiu cedo?
Read this passage:
Meu amigo tem um compromisso importante. Ele saiu de casa muito antecipado. Ele não quer se atrasar.
Por que o amigo saiu cedo?
The passage says 'Ele não quer se atrasar.' (He doesn't want to be late.)
The passage says 'Ele não quer se atrasar.' (He doesn't want to be late.)
A reunião foi _____, então tivemos que nos apressar.
A palavra 'antecipada' significa que a reunião aconteceu mais cedo do que o esperado.
Ele fez um pagamento _____ para aproveitar o desconto.
Um 'pagamento antecipado' é feito antes do prazo, geralmente para ter alguma vantagem.
A entrega do pacote foi _____, o que me surpreendeu.
Se a entrega foi 'antecipada', significa que chegou mais cedo do que o previsto.
Para evitar a fila, chegamos com bastante tempo _____ ao evento.
Chegar com tempo 'antecipado' significa chegar antes do horário programado.
Você precisa agendar sua visita com muita antecedência, é sempre bom ter um horário _____.
Ter um horário 'antecipado' significa que o agendamento foi feito com bastante tempo de antecedência.
O aviso de mudança foi _____, dando-nos tempo para nos preparar.
Um 'aviso antecipado' é dado com tempo suficiente para as pessoas se organizarem.
O voo foi ___ em duas horas. (The flight was ___ by two hours.)
The sentence indicates the flight happened earlier than scheduled, so 'antecipado' (brought forward/early) is the correct word.
A reunião foi ___ para as 9 da manhã. (The meeting was ___ to 9 AM.)
If the meeting was moved to an earlier time, 'antecipada' (brought forward/earlier) is the appropriate word.
Recebemos um pagamento ___ este mês. (We received an ___ payment this month.)
An 'antecipado' payment means it was received before its due date.
Ele fez uma reserva ___ para o jantar. (He made an ___ reservation for dinner.)
An 'antecipada' reservation suggests it was made well in advance.
A apresentação foi ___ para sexta-feira. (The presentation was ___ to Friday.)
If the presentation is now on Friday, implying an earlier date than originally planned, 'antecipada' is the correct choice.
Ela pediu um desligamento ___. (She requested an ___ resignation.)
An 'antecipado' resignation means it was submitted before the expected or typical notice period.
A reunião foi _____, então tivemos que reorganizar nossa agenda.
The meeting was moved to an earlier time, which means it was 'antecipada'.
Recebemos o pagamento de forma _____, o que foi ótimo para o nosso fluxo de caixa.
Receiving payment earlier than expected is described as 'de forma antecipada'.
Com a nova política, a aposentadoria pode ser _____, dependendo dos anos de contribuição.
If retirement can happen sooner, it can be 'antecipada'.
O lançamento do novo produto foi _____ em duas semanas devido à alta demanda.
When a launch happens earlier due to demand, it is 'antecipado'.
Para evitar problemas, decidimos fazer a reserva de hotel de forma _____.
To avoid problems, making a reservation earlier is 'de forma antecipada'.
Ele teve um retorno _____ ao trabalho depois de sua recuperação.
Returning to work sooner than expected is an 'retorno antecipado'.
The flight was moved forward by two hours.
We got an early payment for the project.
The meeting was moved to this morning.
Read this aloud:
Você conseguiu comprar os ingressos antecipadamente?
Focus: an-te-si-pa-da-men-te
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
O show foi antecipado para a próxima semana.
Focus: an-te-si-pa-do
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ela fez um pagamento antecipado do aluguel.
Focus: an-te-si-pa-do do alu-guel
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
O governo anunciou que a vacinação contra a gripe será ___________ este ano, começando no próximo mês.
A frase indica que a vacinação começará mais cedo do que o habitual, portanto, 'antecipada' (anticipated/earlier) é a escolha correta.
Devido à demanda, o lançamento do novo modelo de carro foi __________ em algumas semanas.
A demanda sugere que o lançamento foi adiantado, tornando 'antecipado' (brought forward/earlier) a opção mais adequada.
A reunião foi __________ para as 10h da manhã, em vez das 14h, devido a um compromisso urgente.
Se a reunião foi movida para um horário mais cedo, 'antecipada' (moved forward/earlier) é a palavra correta para descrever a ação.
Se um pagamento é 'antecipado', significa que ele foi feito depois da data de vencimento.
Um pagamento 'antecipado' significa que foi feito antes da data de vencimento, não depois.
A palavra 'antecipado' pode ser usada para descrever um evento que ocorreu mais cedo do que o planejado.
Correto. 'Antecipado' é frequentemente usado para indicar que algo aconteceu ou foi feito antes do tempo previsto.
Se uma entrega é 'antecipada', o cliente a receberá mais tarde do que o esperado.
Pelo contrário, uma entrega 'antecipada' significa que o cliente a receberá mais cedo do que o esperado.
This sentence describes a legal action that was brought forward due to the urgency of the situation, showing 'antecipada' (anticipated/brought forward) in a formal context.
This sentence uses 'antecipada' to indicate that a community meeting was moved to an earlier time to prevent conflicts, highlighting the strategic use of the word.
Here, 'antecipado' refers to a payment made earlier than scheduled to take advantage of a discount, demonstrating its use in a financial context.
/ 42 correct
Perfect score!
محتوى ذو صلة
قواعد ذات صلة
مزيد من كلمات travel
a aterragem
A2The act of an aircraft descending to the ground; landing.
a conta, por favor
A2The bill, please.
a pé
A2on foot, walking
abarrotado
A2Filled to capacity; crowded or packed.
abastecer
A2To supply with something necessary, such as fuel.
abertura
A2Opening; the action of beginning or opening something.
acertado
A2Correct or accurate; well-chosen.
acessórios
A2Additional items, typically small, that complement something else.
acidente
A2An unfortunate incident that happens unexpectedly and unintentionally, typically resulting in damage or injury.
acolá
A2In, at, or to that place; over there.