A2 noun 중립 2분 분량

vereda

veˈɾedɐ

Overview

The Portuguese word 'vereda' is a beautifully evocative term that primarily refers to a narrow path or track, particularly one winding through natural landscapes such as forests, fields, or mountains. Unlike broader terms like 'caminho' (path/road) or 'estrada' (road/street), 'vereda' carries a strong connotation of intimacy, often suggesting a route less traveled, perhaps unpaved, and frequently used by pedestrians, animals, or small vehicles. It implies a closer connection to the environment, inviting the traveler to observe the details of nature.

Its etymological roots, possibly linking back to Latin 'vērus' (true), hint at a 'true path' or a direct, albeit narrow, route. This origin imbues the word with a sense of authenticity and purpose. In practical usage, one might describe 'veredas' in a park, a rural property, or a hiking trail, emphasizing their rustic and often unkempt nature, which adds to their charm and adventure. For instance, 'As veredas da serra são ideais para caminhadas' (The mountain trails are ideal for hiking).

Beyond its literal meaning, 'vereda' extends into the figurative realm, much like its English equivalent 'path'. In this metaphorical sense, it denotes a course of action, a way of life, or a chosen direction. For example, 'Ele optou por seguir uma vereda profissional pouco convencional' (He chose to follow an unconventional professional path). Here, 'vereda' suggests a deliberate, often individualistic, choice that deviates from the common or expected route. This figurative usage often carries connotations of destiny, moral choices, or the unfolding of one's life story.

Culturally, 'vereda' frequently appears in literature, poetry, and traditional songs, where it contributes to themes of journeys, self-discovery, solitude, and the beauty of nature. It often evokes a sense of nostalgia for simpler times or a contemplative mood. For example, a poet might write about 'as veredas da memória' (the paths of memory) to describe the intricate and winding ways in which recollections surface. Its sound and imagery suggest a gentle meandering rather than a direct, forceful advance. In some regional contexts, especially in more rural parts of Portugal, 'vereda' might still be a common term in daily conversation, while in urban areas or in Brazil, 'caminho' or 'trilha' might be more prevalent for literal paths. Nevertheless, 'vereda' maintains its distinct charm and specific nuance, making it a valuable and cherished word in the Portuguese language.

예시

1

A vereda serpenteava pela floresta densa, iluminada apenas pelos raios de sol que filtravam através das folhas.

Descrevendo um caminho em uma floresta.

The path snaked through the dense forest, lit only by the sun's rays filtering through the leaves.

2

Eles seguiram por uma vereda quase imperceptível, que os levou a uma clareira escondida.

Descrevendo um caminho difícil de ver.

They followed an almost imperceptible path, which led them to a hidden clearing.

3

As veredas da montanha eram traiçoeiras, exigindo cuidado a cada passo.

Descrevendo caminhos em terreno montanhoso.

The mountain paths were treacherous, requiring care with every step.

4

Na poesia, a 'vereda' muitas vezes simboliza um caminho pessoal ou um destino.

Uso em um contexto literário/figurativo.

In poetry, 'vereda' often symbolizes a personal path or a destiny.

5

Perdemo-nos ao sair da vereda principal e entrar em uma trilha menos usada.

Situação de estar perdido em um caminho.

We got lost after leaving the main path and entering a less used trail.

자주 쓰는 조합

vereda estreita
vereda arborizada
seguir a vereda
abrir uma vereda

자주 혼동되는 단어

vereda vs w

80+ WORDS

문법 패턴

p1 p2 p3

How to Use It

사용 참고사항

When using 'vereda,' it's important to consider its specific connotation of a narrow, often natural or informal path. It's less likely to be used for a wide paved walkway in a city, for example. While 'caminho' can sometimes be a synonym, 'vereda' often implies a smaller, more rustic, or less-traveled route. It can be used literally, as in 'seguir a vereda até o rio' (to follow the path to the river), or metaphorically, though less commonly than 'caminho'. For instance, one might speak of a 'vereda sinuosa' (winding path) to describe a challenging or indirect route. The word often appears in descriptive language, particularly in literature, poetry, or travel writing, to paint a picture of a pastoral or wild setting. It's a common term in areas known for hiking or ecotourism, where guided 'veredas' are popular. The plural, 'veredas', is also frequently used to describe a network of such paths.


자주 하는 실수

150 WORDS.

어원

From Old Portuguese 'veredra', from Vulgar Latin '*verēda', a derivative of Latin 'vērus' (true), perhaps referring to a 'true path' or 'direct path'. Alternatively, it could be related to 'via' (way, road) with a diminutive or collective suffix. The evolution suggests a path that is well-trodden or clearly defined.

문화적 맥락

The word 'vereda' often evokes images of nature, tranquility, and a journey, either physical or metaphorical. It appears in traditional Portuguese poetry and literature, highlighting its evocative power. It's a word that speaks to a simpler, more connected way of traversing landscapes, suggesting a connection to the earth and a less hurried pace of life. In a deeper sense, it can represent the individual journey of life, full of choices and unique experiences, away from the main, well-trodden 'roads' of society.

암기 팁

mnemonic

셀프 테스트

fill blank

A _____ sinuosa conduzia os caminhantes por entre a densa floresta.

정답! 아쉬워요. 정답:
fill blank

Os exploradores abriram uma nova _____ para chegar ao topo da montanha.

정답! 아쉬워요. 정답:
fill blank

A pequena _____ beirava o rio, proporcionando um passeio tranquilo.

정답! 아쉬워요. 정답:

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!