A2 verb

dela

Basic Meaning of 'dela'

The most common meaning of 'dela' is 'to split' or 'to divide'. Think of it like dividing a cake into pieces.
Example: Vi delar pizzan. (We split the pizza.)

'Dela' can also mean 'to share'

Beyond just splitting, 'dela' is also used for 'to share'.
Example: Vill du dela med dig av din choklad? (Do you want to share your chocolate?)

Sharing online: 'dela'

In the digital age, 'dela' is the verb for 'to share' content on social media.
Example: Dela den här artikeln med dina vänner. (Share this article with your friends.)

Common Phrase: 'dela upp'

When you want to emphasize breaking something into smaller parts, use 'dela upp'. It means 'to split up' or 'to divide up'.
Example: Vi måste dela upp arbetet. (We must split up the work.)

Using 'dela' for distribution

'Dela' can also imply distributing things among people.
Example: Dela ut korten. (Deal out the cards.)

Reflexive Use: 'dela sig'

When something splits on its own, you can use the reflexive form 'dela sig'. It means 'to split itself' or 'to divide itself'.
Example: Gruppen delade sig i två. (The group split itself into two.)

Don't confuse with 'dela med'

While 'dela' is 'to split/share', 'dela med' usually means 'to share something with someone'. It's often followed by 'sig' if it refers to oneself.
Example: Jag delar med mig av mina tankar. (I share my thoughts.)

Past Tense of 'dela'

The past tense of 'dela' is 'delade'.
Example: De delade på en flaska vin. (They shared a bottle of wine.)

Participle Form: 'delad'

'Delad' is the past participle, meaning 'shared' or 'divided'.
Example: En delad glädje är en dubbel glädje. (A shared joy is a double joy.)

Phrasal Verbs with 'dela'

Be aware of phrasal verbs like 'dela ut' (to distribute), 'dela in' (to categorize/divide into), and 'dela upp' (to split up). The meaning changes based on the accompanying particle.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!