At the A1 level, the word 'Lust' is primarily introduced through the very useful phrase 'Lust haben auf' (to feel like having something) or 'Lust haben zu' (to feel like doing something). Beginners learn this as a way to express preferences and make simple invitations. It's a key part of learning how to interact with others in daily life. You don't need to worry about the deep philosophical or complex meanings yet. Just focus on the fact that it is a feminine noun ('die Lust') and that it usually works with the verb 'haben'. For example, 'Ich habe Lust auf Kaffee' is a perfect A1 sentence. You also learn the negation 'keine Lust', which is the standard way to say you don't want to do something. It's important to remember that 'Lust' is a noun, so it always starts with a capital letter. Even at this early stage, it's helpful to know that it doesn't mean the same thing as the English 'lust' in most cases. It's just about what you 'fancy' or 'feel like' right now. Simple, common, and very practical!
At the A2 level, you start to use 'Lust' in slightly more complex sentences, particularly using the 'zu + infinitive' structure. You learn that when you say 'I feel like going to the cinema', you need to say 'Ich habe Lust, ins Kino zu gehen'. This introduces the concept of infinitive clauses and the mandatory comma. You also begin to see how adjectives can modify the noun, such as 'große Lust' (great desire) or 'wenig Lust' (little desire). At this level, you should be able to ask your friends questions like 'Worauf hast du Lust?' (What do you feel like?) and respond appropriately. You also start to distinguish 'Lust' from 'Spaß' (fun) and 'wollen' (to want). You might also encounter the word in compound nouns like 'Wanderlust' or 'Abenteuerlust', which are very common in German culture. Understanding the social nuance is also key: 'keine Lust' is a direct way to decline something, and you might start learning how to soften it with words like 'leider' (unfortunately).
By the B1 level, you should be comfortable using 'Lust' in a variety of tenses and moods. For instance, using the Konjunktiv II (subjunctive) to be more polite: 'Hättest du Lust, morgen mit mir spazieren zu gehen?' (Would you feel like going for a walk with me tomorrow?). You also start to see the word used in more diverse contexts, like work motivation or describing someone's enthusiasm for a hobby. You might learn idioms like 'nach Lust und Laune' (as one pleases) and understand how 'Lust' relates to the verb 'gelüsten' (to crave), though that verb is more archaic. You are expected to use the correct prepositions ('auf' vs. 'zu') flawlessly and to understand the grammatical difference between 'Lust haben' and 'Lust machen' (to make someone feel like doing something). At this stage, you also begin to recognize the word in more formal texts, where it might describe a general pleasure in an activity, such as 'die Lust am Lesen' (the joy of reading). Your vocabulary is expanding to include synonyms like 'Interesse' or 'Bock' (slang).
At the B2 level, your understanding of 'Lust' becomes more nuanced, especially regarding its psychological and literary connotations. You might read texts that discuss the 'Lustprinzip' (pleasure principle) or use 'Lust' in an aesthetic sense to describe the appreciation of art or music. You understand that 'Lust' can be a powerful driving force in human behavior. You also become more adept at using the plural 'Lüste', recognizing its shift toward carnal or decadent meanings. Your ability to use the word in complex sentence structures increases, including using it in the passive or with modal-like expressions. You can also distinguish between 'Lust' and 'Vergnügen' or 'Begehren' in a more sophisticated way. You might encounter the word in more abstract compounds like 'Zerstörungslust' (joy in destruction) or 'Gewinnlust' (desire for profit). At this level, you are expected to understand the subtle social implications of using 'Lust' in different registers, from very casual slang to formal academic writing.
At the C1 level, you have a deep, intuitive grasp of 'Lust' and all its shades of meaning. You can use it in high-level discussions about philosophy, psychology, or sociology. You might analyze how the concept of 'Lust' has changed in German literature from the Middle Ages to the present day. You are familiar with its use in legal or archaic contexts, such as 'Lustbarkeit' (public amusement/event). You can express very subtle differences in desire, using 'Lust' alongside words like 'Sehnsucht' (longing), 'Verlangen' (desire), and 'Aspiration'. You understand the irony or humor when 'Lust' is used in unexpected ways. Your writing incorporates the word naturally into complex arguments, and you can switch between the casual 'Bock haben' and the formal 'Lust empfinden' effortlessly. You also understand the etymological connections to other Germanic languages and how the word's meaning has diverged from its English cognate over centuries. You are essentially a master of the word's full range of expression.
At the C2 level, your proficiency is indistinguishable from that of an educated native speaker. You can appreciate the most subtle puns, literary references, and historical nuances involving 'Lust'. You might explore the works of Goethe or Nietzsche and discuss their specific use of the term to describe human vitality or the 'will to power'. You can navigate the most complex grammatical structures involving 'Lust' without a second thought. You are aware of regional dialects and how 'Lust' might be expressed differently in Switzerland or Austria. You can write critiques of psychological theories that center on 'Lust' and 'Unlust' (displeasure). The word is no longer just a vocabulary item; it's a versatile tool you use to paint complex emotional and intellectual landscapes. You can also advise others on the socio-linguistic traps of the word, explaining exactly why a certain use of 'Lust' might be perceived as archaic, poetic, or slightly scandalous in a given context.

lust in 30 Seconds

  • Lust is a feminine noun meaning 'desire' or 'inclination', most often used to say you 'feel like' doing something.
  • It is usually paired with the verb 'haben' and the prepositions 'auf' (for things) or 'zu' (for actions).
  • Unlike in English, it is rarely sexual in everyday conversation and is used for simple things like food or hobbies.
  • To negate it, use 'keine Lust', which is a very common and direct way to say 'I don't want to'.

The German noun Lust is a word that often causes a bit of a double-take for English speakers because of its look-alike status with the English word 'lust'. However, in everyday German, its primary meaning is far more innocent and significantly more common than its English counterpart. In its most frequent usage, Lust refers to a general sense of desire, inclination, or simply 'feeling like' doing something. When a German person says they have 'Lust' for something, they are usually expressing a preference or a mood for a specific activity or object, such as eating a pizza, going for a walk, or watching a movie. It is an essential building block of conversational German, particularly when making plans or discussing preferences.

Core Meaning
The state of wanting to do something or having a desire for a specific experience. It is often translated as 'inclination' or 'fancy'.

Ich habe heute große Lust auf ein Eis.

Translation: I really feel like having an ice cream today.

The word functions as a feminine noun (die Lust). It is most famously used in the construction Lust haben auf followed by an accusative object, or Lust haben zu followed by an infinitive phrase. Unlike the English word, which is heavily weighted toward carnal or intense sexual desire, the German Lust covers the entire spectrum from wanting a cup of coffee to the joy of life itself (Lebenslust). While it can certainly refer to sexual desire in specific poetic or psychological contexts, in 95% of daily interactions, it is as casual as saying 'I’m in the mood for...'

Historically, the word has deep roots in Germanic languages, signifying pleasure and joy. You will see it in compound words like Abenteuerlust (adventurousness) or Wanderlust (the desire to hike/travel), the latter of which has even been borrowed back into English. In these contexts, it describes a deep-seated drive or passion for an activity. It is also used to describe the 'pleasure' derived from an action. For instance, doing something mit Lust und Liebe means doing it with great enthusiasm and enjoyment. This highlights the positive, energetic quality of the word.

Hast du Lust, heute Abend ins Kino zu gehen?

Translation: Do you feel like going to the cinema tonight?
Social Context
Using 'Lust' is very common among friends and colleagues. It is less about formal 'wanting' (wollen) and more about the internal state of enjoyment or appetite for an event.

In more formal or literary German, Lust can take on a more profound meaning, representing the human drive for satisfaction or the aesthetic pleasure found in art. Philosophers like Freud used the term Lustprinzip (pleasure principle) to describe the instinctual seeking of pleasure and avoiding of pain. Despite these heavy associations, when you are at a German 'Biergarten', the most likely sentence you will hear is 'Ich hätte jetzt Lust auf ein kühles Bier'. This versatility makes it one of the most useful nouns for expressing personal agency and preference in the German language.

Er arbeitet mit sichtbarer Lust an seinem neuen Projekt.

Translation: He is working on his new project with visible pleasure/enthusiasm.
Negation
The negation 'keine Lust' is sometimes perceived as slightly blunt if not softened with 'leider' (unfortunately), as it directly states a lack of desire.

Finally, it is important to note the plural form Lüste. While the singular is common and casual, the plural Lüste often leans more toward 'vices' or 'carnal desires'. You might hear it in religious or moralistic contexts, or when discussing 'sinful' pleasures. This is where the German word overlaps most closely with the English 'lust'. However, as a learner at the A2 level, focusing on the singular 'Lust' as a synonym for 'feeling like' will serve you in nearly every social situation you encounter in Germany, Austria, or Switzerland.

Die Lust am Lernen ist wichtig für den Erfolg.

Translation: The joy/pleasure of learning is important for success.

Mastering the word Lust requires understanding its two primary grammatical patterns. Unlike 'wollen' (to want), which is a modal verb, Lust is a noun that works in tandem with the verb haben (to have). This 'Noun-Verb' combination is incredibly productive in German. The first major pattern is Lust haben auf + Accusative. This is used when you have an inclination for a specific thing—usually a noun like food, a drink, or a general concept.

Pattern 1: Lust auf + [Object]
Used for nouns. Example: 'Ich habe Lust auf Pizza.' (I feel like pizza.) Note that the object following 'auf' must be in the accusative case.

Wir haben heute keine Lust auf Fernsehen.

Translation: We don't feel like watching TV today.

The second major pattern is Lust haben, [Infinitive] + zu. This is used when the desire is for an action or activity described by a verb. This structure requires a comma to separate the main clause ('Ich habe Lust') from the infinitive clause ('ins Kino zu gehen'). This is a classic German syntax rule that learners often forget. Even in casual speech, the 'zu' is essential. If the verb is separable, like 'einkaufen', the 'zu' sits in the middle: 'einzukaufen'.

Pattern 2: Lust haben + zu + [Infinitive]
Used for actions. Example: 'Hast du Lust, Fußball zu spielen?' (Do you feel like playing soccer?)

Sie hat keine Lust, ihre Hausaufgaben zu machen.

Translation: She doesn't feel like doing her homework.

Another nuance involves the degree of desire. You can modify 'Lust' with adjectives like große (great), wenig (little), or richtig (real/proper). Saying 'Ich habe richtig Lust auf Urlaub' expresses a very strong desire. Conversely, the negation 'keine Lust' is incredibly powerful. In German culture, being direct about your lack of interest is common, but you can soften it by adding 'gerade' (at the moment) or 'heute' (today) to show that it is a temporary feeling rather than a permanent dislike of the person or the activity.

We also see 'Lust' used with other verbs like bekommen (to get/develop a desire) or verlieren (to lose the desire). For example, 'Beim Anblick des Kuchens bekam ich sofort Lust auf ein Stück' (At the sight of the cake, I immediately felt like having a piece). Or, 'Nach der langen Wanderung habe ich die Lust am Gehen verloren' (After the long hike, I lost the desire for walking). These variations allow you to describe how your moods and inclinations change over time, making your German sound more dynamic and natural.

Hättest du Lust, mit mir nach Berlin zu fahren?

Translation: Would you feel like traveling to Berlin with me? (Using Konjunktiv II for politeness).
The Preposition 'An'
Sometimes 'Lust' is paired with 'an' + Dative, usually to express the 'pleasure in' a general activity. Example: 'Die Lust an der Arbeit' (The pleasure in work).

For advanced learners, the position of 'Lust' in a sentence can change to emphasize the desire. 'Lust auf ein Eis?' is a very common shorthand way to ask someone if they want ice cream, omitting the 'Hast du'. This ellipsis is typical in casual spoken German. However, in written German, particularly in essays or formal letters, you should stick to the full 'Ich habe die Lust verspürt...' (I felt the desire...) or similar structured forms. Understanding these syntactic variations will help you transition from a basic learner to a more fluent speaker who can navigate different social registers with ease.

Wer hat Lust auf ein Spiel?

Translation: Who feels like playing a game?

In summary, the most important thing to remember is the difference between 'Lust auf' (things) and 'Lust zu' (actions). If you can master these two, you will be able to express your needs and invitations clearly and naturally. Practice by asking yourself throughout the day: 'Worauf habe ich gerade Lust?' (What do I feel like right now?) and answering with 'Ich habe Lust auf...' or 'Ich habe Lust, ... zu ...'. This internal dialogue is a great way to solidify the grammar and vocabulary in your mind.

In the German-speaking world, you will hear the word Lust everywhere—from the playground to the office, and from casual cafes to philosophical debates. Its most frequent 'home' is in the realm of social planning. If you are hanging out with German friends, the question 'Hast du Lust...?' is the standard way to initiate almost any activity. It is less formal than asking 'Möchten Sie...?' and more personal than 'Sollen wir...?'. It checks the emotional temperature of the group. If someone has 'keine Lust', the plan is usually dropped or modified, because 'Lust' implies a voluntary, joyful participation that Germans value highly in their free time.

Daily Life
In families, parents might ask children: 'Hast du Lust, mir zu helfen?' (Do you feel like helping me?). It’s a way of asking for help that sounds less like a command.

„Ich habe echt null Lust auf diese Besprechung.“

Translation: I have absolutely zero desire for this meeting. (Common office slang).

At the workplace, 'Lust' is used to describe motivation. A manager might say that the team has 'keine Lust mehr' on a project if productivity is low. Interestingly, the word is also used in advertising. You will see slogans like 'Lust auf Genuss' (Desire for enjoyment) or 'Lust auf Neues' (Desire for something new). Advertisers tap into the word's positive association with appetite and curiosity. It’s a word that triggers a sense of reward and pleasure in the brain, making it very effective for selling food, travel, and lifestyle products.

In the media, you will encounter 'Lust' in headlines about hobbies or travel. The famous term Wanderlust is a prime example. While in English it often means a general desire to travel the world, in German it specifically refers to the joy of hiking. You might also hear Spiellust in the context of theater or sports, describing the visible joy performers have while on stage or on the field. This 'Lust' is seen as an essential ingredient for a high-quality performance; a musician who plays without 'Lust' is considered technically proficient but emotionally flat.

Die Lust am Wandern ist in Deutschland tief verwurzelt.

Translation: The joy of hiking is deeply rooted in Germany.
TV and Film
In romantic comedies, characters often debate whether they have 'Lust' for a relationship or just a fling, using the word to navigate the nuances of attraction.

You will also hear it in more serious contexts, such as psychological discussions or documentaries. The 'Lust-Prinzip' is a standard term in German intellectual life. Furthermore, in legal or formal contexts, 'Lust' can appear in older texts or specific idioms like 'nach Lust und Laune' (as one pleases), which you might see in a contract describing flexible terms or in a travel brochure describing a relaxed itinerary. Even in these more structured environments, the word maintains its core sense of individual freedom and pleasure.

Man kann hier nach Lust und Laune entspannen.

Translation: You can relax here as you please / according to your mood.

In summary, 'Lust' is the pulse of German social interaction. It is the word that moves people from passive existence to active enjoyment. Whether someone is asking if you 'feel like' a coffee or a poet is writing about the 'joy' of existence, 'Lust' is the common thread. Listening for it in podcasts, YouTube videos, or real-life conversations will give you a great insight into what Germans actually enjoy doing and how they express their personal autonomy.

Hast du Lust auf ein Abenteuer?

Translation: Do you feel like an adventure?
Regional Tip
In Southern Germany and Austria, you might also hear 'G'lust' (a shortened form of Gelüst) which specifically refers to a craving for a certain food.

The most glaring mistake English speakers make with Lust is assuming it has the same heavy, sexual connotation as the English word 'lust'. While the German word can mean that, it is overwhelmingly used for simple preferences. If you hesitate to use it because you think it sounds too suggestive, you are missing out on one of the most useful words in the language. Conversely, German speakers learning English often make the opposite mistake, saying 'I have lust for pizza' in English, which sounds bizarrely intense and slightly inappropriate to native English ears. As a German learner, you must 'reset' your brain's association with this word.

The False Friend Trap
Don't be afraid to use 'Lust' in casual settings. It is not 'dirty' or 'too much'. It is the standard way to say 'I feel like...'.

Mistake: Ich habe Lust für Pizza.

Correct: Ich habe Lust auf Pizza.

Explanation: Many learners use 'für' (for) because of the English translation, but 'auf' is the required preposition.

Another frequent error involves the preposition. Learners often try to translate 'I have a desire for...' literally, using für. In German, it must be auf (for things) or zu (for actions). Saying 'Lust für etwas' is a clear marker of a non-native speaker. Furthermore, when using the 'zu + infinitive' structure, learners often forget the 'zu' entirely or place it incorrectly. Remember: 'Lust haben, Fußball zu spielen', not 'Lust haben Fußball spielen'. The comma is also technically required in written German, though it is often omitted in text messages.

A more subtle mistake is using 'Lust' when you actually mean 'Spaß' (fun). While they are related, they are not interchangeable. 'Lust' is the desire or inclination before or during an activity, while 'Spaß' is the enjoyment or fun you experience during it. You can have 'Lust' to go to a party, but once you are there, you have 'Spaß'. If you say 'Das macht Lust', you mean 'That makes me want to do it', whereas 'Das macht Spaß' means 'That is fun'. Mixing these up can lead to confusion about whether you are enjoying something now or wanting to do it later.

Mistake: Ich habe nicht Lust.

Correct: Ich habe keine Lust.

Explanation: Nouns are negated with 'kein-'.
The 'Zu' Placement
With separable verbs, 'zu' goes between the prefix and the root. Example: 'Lust, auszugehen' (desire to go out). Putting 'zu' at the beginning ('zu ausgehen') is wrong.

Finally, watch out for the plural Lüste. As mentioned, using the plural can suddenly shift the meaning toward something more carnal or archaic. If you tell a friend 'Ich habe viele Lüste', they might think you are confessing to a series of dark or intense passions rather than just wanting a variety of snacks. Stick to the singular 'Lust' for everyday preferences. Also, be careful with the article. It is always die Lust. Using der Lust or das Lust will immediately signal a lack of grammar mastery.

Mistake: Ich habe Lust zu Pizza.

Correct: Ich habe Lust auf Pizza.

Explanation: 'Zu' is for verbs, 'auf' is for nouns.

In summary, avoid the 'Lust/Lust' false friend trap, use the correct prepositions ('auf' for nouns, 'zu' for verbs), negate with 'keine', and distinguish it from 'Spaß'. If you keep these rules in mind, you will use 'Lust' like a native speaker and avoid any unintended awkwardness or grammatical clunkiness.

While Lust is incredibly versatile, German offers several other words to express desire, fun, or inclination, each with its own specific flavor. Understanding the differences between 'Lust', 'Spaß', 'Freude', and 'Wunsch' will greatly enrich your vocabulary and allow you to express yourself more precisely. The most common point of comparison is Spaß. While 'Lust' is the desire to do something, Spaß is the fun you have while doing it. You might have 'Lust' to play tennis, and once you start playing, you have 'Spaß'.

Lust vs. Spaß
Lust = Desire/Inclination (Before/During). Spaß = Fun/Entertainment (During). Example: 'Ich habe Lust auf den Film' (I want to see it) vs 'Der Film macht Spaß' (The film is fun).

Ich habe keine Lust zu tanzen, obwohl es sicher Spaß macht.

Translation: I don't feel like dancing, although it's surely fun.

Another alternative is Freude (joy/pleasure). Freude is more formal and deeper than 'Lust'. It describes a state of happiness or satisfaction. You might say 'Es ist mir eine große Freude' (It is a great pleasure for me) in a formal speech. 'Lust' is more about an immediate appetite or mood, while 'Freude' is a more stable emotion. Then there is Vergnügen, which translates to 'pleasure' or 'amusement'. It is often used in the idiom 'Viel Vergnügen!' (Enjoy yourself! / Have fun!), which is a bit more sophisticated than 'Viel Spaß!'.

For expressing a concrete wish or a goal, Wunsch (wish/desire) is the better choice. 'Ich habe den Wunsch, Arzt zu werden' (I have the wish to become a doctor) sounds much more serious and long-term than 'Ich habe Lust, Arzt zu werden' (which would sound like you just feel like being a doctor for a moment). Similarly, Begehren is a much stronger, more formal word for 'desire' or 'craving', often used in literature or when discussing intense, almost obsessive wants. It is the closest equivalent to the intense English 'lust'.

Mein größter Wunsch ist eine Weltreise.

Translation: My biggest wish is a trip around the world.
Comparison: Appetit
When talking about food, 'Lust auf' and 'Appetit auf' are very similar. 'Appetit' is specifically about hunger/taste, while 'Lust' is more about the mood for a certain food.

In some contexts, you can use verbs like mögen (to like) or wollen (to want) as simpler alternatives. 'Ich möchte ein Eis' is a direct request, while 'Ich habe Lust auf ein Eis' describes your internal state. Using 'Lust' makes the statement feel less like a demand and more like an observation of your feelings. This subtle difference is key to polite social interaction in German. Finally, for a very casual, slangy way to say you 'feel like' something, young people might use 'Bock haben'. 'Ich habe voll Bock auf Pizza' is the equivalent of 'I'm totally down for pizza'. It is very common but should be avoided in formal settings.

Hast du Bock auf eine Party?

Translation: Do you feel like (have the 'Bock' for) a party? (Slang).

By learning these alternatives, you can choose the right level of intensity and formality. Whether you are expressing a casual mood with 'Lust', a deep-seated 'Wunsch', a formal 'Freude', or a slangy 'Bock', having these options at your disposal will make your German sound much more nuanced and authentic.

How Formal Is It?

Formal

"Es ist mir eine Lust, dieses Projekt zu leiten."

Neutral

"Ich habe Lust auf einen Spaziergang."

Informal

"Hast du Lust?"

Child friendly

"Hast du Lust, mit den Bauklötzen zu spielen?"

Slang

"Voll Lust drauf!"

Fun Fact

The word 'Wanderlust' was borrowed from German into English in the early 20th century, keeping its German meaning of a 'desire to hike' but broadening to mean travel in general.

Pronunciation Guide

UK /lʊst/
US /lʊst/
Stress is on the only syllable.
Rhymes With
Brust (breast/chest) Frust (frustration) Must (must/juice) Krust (crust - dialectal) Verlust (loss) bewusst (conscious) gewusst (known) Kust (rare/archaic)
Common Errors
  • Pronouncing it like the English word 'lust' (with an 'uh' sound /ʌ/).
  • Making the 'u' too long (like 'loost').
  • Softening the final 't' too much.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize, but watch out for compounds and context.

Writing 3/5

Requires correct preposition (auf/zu) and infinitive clause structure.

Speaking 2/5

Very common and easy to use once you master 'Ich habe Lust auf...'.

Listening 2/5

Clearly pronounced, usually easy to catch in conversation.

What to Learn Next

Prerequisites

haben auf zu kein Spaß

Learn Next

Bock haben wollen möchten Interesse haben verlangen

Advanced

Lustprinzip Sublimierung Begierde Frust Unlust

Grammar to Know

Nouns as Objects of 'haben'

Ich habe Lust / Ich habe Zeit / Ich habe Hunger.

Preposition 'auf' with Accusative

Ich habe Lust auf den (masc. acc.) Film.

Infinitive Clauses with 'zu'

Ich habe Lust, ein Buch zu lesen.

Negation with 'kein-'

Ich habe keine Lust (Lust is feminine).

Konjunktiv II for Politeness

Hättest du Lust? (Would you feel like it?)

Examples by Level

1

Ich habe Lust auf Pizza.

I feel like pizza.

Uses 'haben' + 'Lust auf' + Accusative.

2

Hast du Lust auf Kaffee?

Do you feel like coffee?

Question form with 'Lust auf'.

3

Ich habe keine Lust.

I don't feel like it.

Negation with 'keine'.

4

Wir haben Lust zu spielen.

We feel like playing.

Uses 'Lust zu' + Infinitive.

5

Er hat Lust auf Musik.

He feels like music.

Simple noun object.

6

Hast du heute Lust?

Do you feel like it today?

Shortened form in conversation.

7

Sie hat Lust auf Schokolade.

She feels like chocolate.

Feminine subject 'sie'.

8

Ich habe große Lust.

I have a great desire.

Adjective 'große' modifying 'Lust'.

1

Ich habe Lust, heute ins Kino zu gehen.

I feel like going to the cinema today.

Infinitive clause with 'zu' and comma.

2

Hast du Lust, mit mir zu essen?

Do you feel like eating with me?

Question with infinitive clause.

3

Er hat keine Lust, seine Hausaufgaben zu machen.

He doesn't feel like doing his homework.

Negated infinitive clause.

4

Wir haben Lust auf einen langen Spaziergang.

We feel like a long walk.

Accusative object 'einen langen Spaziergang'.

5

Habt ihr Lust, am Wochenende Fußball zu spielen?

Do you (plural) feel like playing soccer on the weekend?

Plural 'ihr' form.

6

Ich habe wenig Lust auf diesen Film.

I have little desire for this film.

Adjective 'wenig' (little).

7

Sie hat Lust, Deutsch zu lernen.

She feels like learning German.

Positive motivation.

8

Hattest du gestern Lust auf Eis?

Did you feel like ice cream yesterday?

Past tense 'hattest'.

1

Hättest du Lust, am Freitagabend mit uns auszugehen?

Would you feel like going out with us on Friday evening?

Konjunktiv II for politeness; separable verb 'auszugehen'.

2

Ich habe die Lust am Kochen völlig verloren.

I have completely lost the joy of cooking.

'Lust an' + Dative.

3

Das schöne Wetter macht richtig Lust auf einen Ausflug.

The beautiful weather really makes one want to go on a trip.

'Etwas macht Lust auf etwas'.

4

Er arbeitet immer mit viel Lust und Liebe.

He always works with a lot of pleasure and love (enthusiasm).

Idiomatic expression 'mit Lust und Liebe'.

5

Wir können ganz nach Lust und Laune entscheiden.

We can decide entirely as we please.

Phrase 'nach Lust und Laune'.

6

Ich hätte jetzt Lust, einfach am Strand zu liegen.

I would feel like just lying on the beach right now.

Konjunktiv II + infinitive clause.

7

Sie verspürte plötzlich eine große Lust auf Abenteuer.

She suddenly felt a great desire for adventure.

Verb 'verspüren' (to feel/sense).

8

Wer keine Lust hat, muss natürlich nicht mitkommen.

Whoever doesn't feel like it doesn't have to come along, of course.

Relative clause 'Wer keine Lust hat'.

1

In seiner Theorie spielt das Lustprinzip eine zentrale Rolle.

In his theory, the pleasure principle plays a central role.

Compound noun 'Lustprinzip'.

2

Die Lust am Text ist ein bekanntes literaturwissenschaftliches Thema.

The pleasure of the text is a well-known literary studies topic.

Abstract usage of 'Lust am'.

3

Man sollte sich nicht nur von seinen Lüsten leiten lassen.

One should not only let oneself be guided by one's desires/vices.

Plural 'Lüste' implying physical/carnal desires.

4

Die Spiellust der Schauspieler war förmlich greifbar.

The joy of playing of the actors was almost tangible.

Compound noun 'Spiellust'.

5

Er gab seiner Lust auf Rache schließlich nach.

He finally gave in to his desire for revenge.

Abstract/Negative desire.

6

Es mangelt dem Team momentan an Lust und Motivation.

The team currently lacks desire and motivation.

Dative after 'mangeln an'.

7

Die Lust auf Neues treibt die Innovation voran.

The desire for something new drives innovation forward.

Substantivized adjective 'Neues'.

8

Sie hat die Lust am Reisen durch die Pandemie verloren.

She lost the joy of traveling due to the pandemic.

Prepositional object 'am Reisen'.

1

Die ästhetische Lust bei der Betrachtung eines Kunstwerks ist subjektiv.

The aesthetic pleasure when viewing a work of art is subjective.

Formal academic register.

2

Er frönte hemmungslos seinen kulinarischen Lüsten.

He indulged unrestrainedly in his culinary pleasures.

Verb 'frönen' (to indulge) + Dative.

3

Die Zerstörungslust der Vandalen war erschreckend.

The joy in destruction of the vandals was terrifying.

Compound noun 'Zerstörungslust'.

4

Man kann die Lust nicht erzwingen, sie muss von innen kommen.

One cannot force desire/inclination; it must come from within.

Philosophical statement.

5

Ihre Lust am Disput machte sie zu einer schwierigen Gesprächspartnerin.

Her joy in disputing made her a difficult conversation partner.

Noun 'Disput' (dispute).

6

In der Barocklyrik wird oft die Vergänglichkeit aller Lust thematisiert.

In Baroque poetry, the transience of all pleasure is often themed.

Genitive case 'aller Lust'.

7

Die bloße Lust am Gewinn darf nicht das einzige Ziel sein.

The mere desire for profit must not be the only goal.

Modifier 'bloße' (mere).

8

Sie empfand eine diebische Lust dabei, ihn zu überlisten.

She felt a 'thievish' (mischievous) joy in outsmarting him.

Adjective 'diebisch' used metaphorically.

1

Nietzsches Begriff der Lebenslust steht im Gegensatz zur Askese.

Nietzsche's concept of 'Lebenslust' (joy of life) stands in contrast to asceticism.

High-level philosophical comparison.

2

Die Sublimierung von Lüsten ist ein Eckpfeiler der Zivilisation.

The sublimation of desires is a cornerstone of civilization.

Technical psychological term 'Sublimierung'.

3

In Thomas Manns Werken ist die Lust oft mit dem Tod verknüpft.

In Thomas Mann's works, pleasure is often linked with death.

Literary analysis.

4

Die Unlust, sich mit komplexen Problemen zu befassen, ist weit verbreitet.

The 'un-desire' (disinclination) to deal with complex problems is widespread.

Noun 'Unlust' (opposite of Lust).

5

Die dionysische Lust am Untergang ist ein zentrales Motiv.

The Dionysian joy in downfall is a central motif.

Adjective 'dionysisch'.

6

Er artikulierte seine Lust an der Provokation mit messerscharfer Rhetorik.

He articulated his joy in provocation with razor-sharp rhetoric.

Sophisticated verb 'artikulieren'.

7

Die Lustbarkeit wurde durch den plötzlichen Regen jäh unterbrochen.

The public amusement/festivity was abruptly interrupted by the sudden rain.

Archaic/Formal noun 'Lustbarkeit'.

8

Es ist die Lust am Neuen, die den wissenschaftlichen Diskurs befeuert.

It is the desire for the new that fuels scientific discourse.

Metaphorical verb 'befeuern'.

Common Collocations

Lust haben
keine Lust
Lust machen auf
große Lust
die Lust verlieren
Lust bekommen
mit Lust
Lust verspüren
nach Lust und Laune
Lust an der Arbeit

Common Phrases

Hast du Lust?

— Do you feel like it? / Are you up for it?

Hast du Lust, heute Abend etwas zu unternehmen?

Null Lust.

— Absolutely no desire. / Zero interest.

Ich habe null Lust auf diese Hausaufgabe.

Lust auf mehr.

— Desire for more. / Wanting more of something good.

Dieser Film macht Lust auf mehr.

Ganz nach Lust.

— Entirely as you wish / as you feel like.

Du kannst kommen, ganz nach Lust.

Die Lust am Leben.

— The joy of living / zest for life.

Sie hat ihre Lust am Leben wiedergefunden.

Voller Lust.

— Full of desire or enthusiasm.

Er stürzte sich voller Lust in die Arbeit.

Keine Lust mehr.

— Not in the mood anymore. / Fed up.

Ich habe keine Lust mehr auf dieses Gerede.

Lust auf Abenteuer.

— Desire for adventure.

Die Kinder haben Lust auf Abenteuer.

Was für eine Lust!

— What a pleasure! (Slightly old-fashioned).

Was für eine Lust, Sie wiederzusehen!

Lust auf Neues.

— Desire for something new.

Im Frühling hat man oft Lust auf Neues.

Often Confused With

lust vs Spaß

Spaß is the fun you have during an activity; Lust is the desire to do it.

lust vs Wollen

Wollen is a direct will or intent; Lust is more about mood and appetite.

lust vs Last

Last means 'burden' or 'weight'. It sounds similar but is the opposite of a pleasure.

Idioms & Expressions

"nach Lust und Laune"

— Doing something exactly as one pleases, without a fixed plan.

Wir sind im Urlaub einfach nach Lust und Laune herumgefahren.

Informal/Neutral
"mit Lust und Liebe"

— Doing something with great enthusiasm and dedication.

Sie pflegt ihren Garten mit Lust und Liebe.

Neutral
"jemandem die Lust an etwas verleiden"

— To spoil someone's enjoyment of something.

Sein ständiges Meckern hat mir die Lust am Essen verleidet.

Neutral
"Lust auf etwas bekommen"

— To start feeling like having or doing something.

Beim Anblick des Meeres bekam ich Lust auf Schwimmen.

Neutral
"die Lust verlieren"

— To lose interest or motivation.

Nach zwei Stunden verlor er die Lust am Puzzeln.

Neutral
"Lust und Frust"

— Pleasure and frustration (often used to describe the ups and downs of a task).

Das Projekt war eine Mischung aus Lust und Frust.

Informal
"seiner Lust frönen"

— To indulge in one's desires (often with a negative or decadent connotation).

Er frönte seiner Lust am Glücksspiel.

Formal
"keine Lust haben, sich zu rechtfertigen"

— To not feel like explaining oneself (common defensive phrase).

Ich habe jetzt keine Lust, mich zu rechtfertigen.

Neutral
"Lust machen"

— To entice or make something look appealing.

Die Werbung macht Lust auf Schokolade.

Neutral
"Lust empfinden"

— To feel pleasure or desire (more formal/literary).

Sie empfand eine tiefe Lust bei der Musik.

Formal

Easily Confused

lust vs Lust vs. Spaß

Both relate to enjoyment.

Lust is the internal inclination or mood before or during an activity. Spaß is the enjoyment or 'fun' factor of the activity itself. You can have Lust for something that isn't necessarily Spaß (like a hard workout).

Ich habe Lust auf Sport, aber es macht nicht immer Spaß.

lust vs Lust vs. Liebe

Both are strong emotions/desires.

Liebe is a deep, long-term emotional bond. Lust is a temporary desire or appetite. However, 'mit Lust und Liebe' is a common idiom meaning 'with great enthusiasm'.

Er kocht mit Lust und Liebe.

lust vs Lust vs. Wunsch

Both express wanting something.

A Wunsch is a specific wish or a long-term goal. Lust is a transient 'feeling like' something. You have a Wunsch to be a doctor, but Lust to eat a burger.

Mein Wunsch ist Frieden; meine Lust ist Schokolade.

lust vs Lust vs. Begierde

Both mean desire.

Begierde is much stronger, often obsessive or highly formal. Lust is casual and everyday. Begierde is closer to the English 'lust' in its intensity.

Seine Begierde nach Macht war grenzenlos.

lust vs Lust vs. Appetit

Both used for food.

Appetit is the physical sensation of wanting to eat. Lust is the psychological mood for a specific type of food. Often used interchangeably in casual speech.

Ich habe keinen Appetit, aber Lust auf ein Eis habe ich trotzdem.

Sentence Patterns

A1

Ich habe Lust auf [Noun].

Ich habe Lust auf Tee.

A2

Ich habe Lust, [Activity] zu [Verb].

Ich habe Lust, Fußball zu spielen.

A2

Ich habe keine Lust auf [Noun].

Ich habe keine Lust auf Hausaufgaben.

B1

Hättest du Lust, [Activity] zu [Verb]?

Hättest du Lust, mit mir zu kochen?

B1

[Something] macht Lust auf [Something].

Das Wetter macht Lust auf Wandern.

B2

Die Lust an [Dative Noun] verlieren.

Er hat die Lust an seinem Hobby verloren.

B2

Ganz nach Lust und Laune [Verb].

Wir reisen ganz nach Lust und Laune.

C1

Seiner Lust an [Dative Noun] frönen.

Er frönt seiner Lust an der Malerei.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Extremely high in daily spoken German.

Common Mistakes
  • Ich habe Lust für Pizza. Ich habe Lust auf Pizza.

    The preposition 'auf' is mandatory when 'Lust' is followed by a noun object. 'Für' is a literal translation from English and is incorrect in German.

  • Ich habe nicht Lust. Ich habe keine Lust.

    Nouns are negated with 'kein-' in German. Since 'Lust' is a noun, you must use the feminine negation 'keine'.

  • Ich habe Lust zu Pizza. Ich habe Lust auf Pizza.

    The preposition 'zu' is only used for verbs (infinitive clauses). For nouns, you must use 'auf'.

  • Ich habe Lust Fußball spielen. Ich habe Lust, Fußball zu spielen.

    When using a verb with 'Lust', you need an infinitive clause which requires the word 'zu' before the verb and a comma before the clause.

  • Ich habe Lust zu ausgehen. Ich habe Lust, auszugehen.

    With separable verbs like 'ausgehen', the 'zu' must be placed between the prefix and the main part of the verb.

Tips

Negation with 'keine'

Always negate 'Lust' with 'keine', never 'nicht'. Since 'Lust' is a noun, it follows the rules for noun negation. 'Ich habe nicht Lust' is a very common mistake for English speakers.

Softening 'keine Lust'

Saying 'Ich habe keine Lust' can sound a bit harsh. Soften it by adding 'gerade' (right now) or 'heute' (today). 'Ich habe heute leider keine Lust' sounds much more polite.

Lust vs. Spaß

Remember: Lust is the appetite for the activity, Spaß is the fun of the activity. You can have Lust for a challenge that isn't necessarily 'fun' in the traditional sense.

Short 'u' sound

Make sure to pronounce the 'u' in 'Lust' short and crisp. If you make it long like 'loost', it sounds like a different word or just wrong. Think of the English word 'put'.

Using Adjectives

Use adjectives to show how much you want something. 'Richtig Lust' is very common for 'really feel like'. 'Viel Lust' is also possible, but 'große Lust' sounds a bit more elegant.

Wanderlust

Don't be surprised if Germans use 'Wanderlust' only for hiking. If you want to say you want to travel the world, use 'Fernweh' (longing for far-off places) or 'Reiselust'.

Separable Verbs

When using a separable verb with 'Lust zu', the 'zu' goes inside the verb. 'Lust, aus-zu-gehen'. This is a tricky rule but makes you sound very advanced.

Lust machen

Use 'Lust machen auf' to describe things that are tempting. 'Das Bild macht Lust auf Meer' (The picture makes one want the sea/beach).

Slang Alternative

In very casual settings with friends, try using 'Bock haben'. It's the ultimate cool way to say 'Lust haben'. Just don't say it to your teacher or boss!

The 'Für' Trap

Never say 'Lust für'. It's always 'Lust auf'. This is the #1 mistake English speakers make because they translate 'desire for' literally.

Memorize It

Mnemonic

Think of the 'u' in 'Lust' as the 'u' in 'put'. You 'put' your desire into action. Remember: Lust = I fancy, not necessarily I'm in love!

Visual Association

Imagine a person looking at a menu (Lust auf Pizza) or pointing at a cinema (Lust auf Film). The 'L' shape of the word can be seen as a person leaning toward something they want.

Word Web

Haben Auf (Accusative) Zu (Infinitive) Keine Spaß Wanderlust Lustig Lebenslust

Challenge

Try to use 'Lust haben auf' and 'Lust haben zu' three times today in your head or with a partner. For example: 'Ich habe Lust auf Wasser' or 'Ich habe Lust, Musik zu hören'.

Word Origin

Derived from Middle High German 'lust' and Old High German 'lust', which are common to Germanic languages. It shares a common root with the English word 'lust', though the meanings have diverged significantly over time.

Original meaning: Pleasure, joy, desire, or inclination.

Germanic

Cultural Context

While 'Lust' is safe in 99% of casual contexts, be aware that in highly religious or very formal older literature, it can refer to 'fleshly desires'. Context is everything.

English speakers should be careful not to project the sexual intensity of 'lust' onto the German word. In English, 'I have a lust for life' is poetic; in German, 'Ich habe Lust am Leben' is a common, positive sentiment.

Sigmund Freud's 'Lustprinzip' (Pleasure Principle). Goethe's 'Faust' (where desire and pleasure are central themes). The song 'Lust am Leben' by various German artists.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Eating and Drinking

  • Lust auf Pizza
  • Lust auf ein Bier
  • Lust auf etwas Süßes
  • Appetit und Lust

Making Plans

  • Hast du Lust?
  • Lust, ins Kino zu gehen?
  • Wann hättest du Lust?
  • Keine Lust heute.

Hobbies and Leisure

  • Wanderlust
  • Lust am Lesen
  • Spiellust
  • Lust auf Sport

Work and Motivation

  • Lust an der Arbeit
  • keine Lust zu arbeiten
  • Lustlosigkeit am Montag
  • Lust auf neue Projekte

Psychology and Mood

  • Lust und Frust
  • Lustprinzip
  • Lebenslust
  • Unlust empfinden

Conversation Starters

"Worauf hast du heute so richtig Lust?"

"Hast du Lust, am Wochenende etwas zusammen zu machen?"

"Hättest du Lust, mal ein neues Restaurant auszuprobieren?"

"Hast du mehr Lust auf Berge oder auf Meer?"

"Gibt es etwas, worauf du momentan gar keine Lust hast?"

Journal Prompts

Schreibe über drei Dinge, auf die du heute Lust hast und warum.

Wann hast du das letzte Mal die Lust an einer Sache verloren?

Was bedeutet 'Lebenslust' für dich persönlich?

Hast du heute Lust, Deutsch zu lernen, oder musst du dich zwingen?

Beschreibe einen perfekten Tag, den du ganz nach Lust und Laune gestaltest.

Frequently Asked Questions

10 questions

No, absolutely not! In 95% of daily conversations, it just means 'to feel like' or 'to fancy' something. It's used for pizza, movies, walks, and hobbies. Only in specific poetic, psychological, or plural contexts (Lüste) does it take on a sexual or carnal meaning.

The most common way is 'Ich habe keine Lust'. You can add 'dazu' to be more specific: 'Ich habe keine Lust dazu'. It's very direct and common among friends.

Use 'auf' + Accusative for objects (Ich habe Lust auf Pizza) and 'zu' + Infinitive for actions (Ich habe Lust, zu tanzen). Never use 'für'.

It is feminine: 'die Lust'. This is important for the negation 'keine Lust' and for any adjectives you use, like 'große Lust'.

Yes, but be careful. Saying 'Ich habe keine Lust zu arbeiten' to your boss is very unprofessional. However, discussing 'Lust auf neue Projekte' (desire for new projects) is perfectly fine and shows motivation.

'Bock' is the slang version of 'Lust'. 'Ich habe Bock auf Pizza' is what young people say. It means exactly the same thing but is very informal. Use 'Lust' in neutral or slightly formal settings.

In German, infinitive clauses (clauses with 'zu' + verb) are usually separated from the main clause by a comma. It helps clarify the sentence structure.

In German, 'Wanderlust' specifically refers to the joy and desire for hiking in nature. It's less about 'world travel' (which would be 'Fernweh' or 'Reiselust') and more about the physical act of walking in the woods or mountains.

Use the Konjunktiv II form of 'haben': 'Hättest du Lust...?' (Would you feel like...?). This turns a direct question into a polite suggestion.

The plural is 'die Lüste'. It is rarely used in daily life and usually refers to 'pleasures of the flesh' or 'vices' in a more formal or religious sense.

Test Yourself 200 questions

writing

Translate to German: 'I feel like having a pizza.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to German: 'Do you feel like going to the cinema?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'keine Lust'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to German: 'I have a lot of desire for vacation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'Lust' in a polite question with 'Hättest du'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The weather makes one want to go for a swim.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using the idiom 'nach Lust und Laune'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He lost the joy of reading.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Do you (plural) feel like an ice cream?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence with 'Lust' and a separable verb (e.g., aussehen, einkaufen).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I suddenly felt like having chocolate.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'She works with great enthusiasm.' (using Lust)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I have zero desire for this meeting.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Who feels like a game?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I feel like learning German today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short dialogue (2 lines) using 'Lust'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He indulges his desires.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The joy of playing was great.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I have little desire for that.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I have no more desire.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say out loud: 'Ich habe Lust auf Pizza.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask a friend if they feel like going for a walk.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I don't feel like it today.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I really feel like having an ice cream.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Politely ask someone if they would like to join you for coffee.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I lost interest in the book.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Let's do it as we please.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Who wants to play?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I have zero desire for work today.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The sun makes me want to go to the beach.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I feel like going out tonight.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Do you feel like music?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I have no more desire for this.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I feel like learning something new.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I have a great desire to see you.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'What do you feel like?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I have little desire for a movie.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I feel like adventure.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I have Lust, to eat.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I have Lust, to sleep.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the preposition: 'Ich habe Lust ___ Kino.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the verb: 'Hast du Lust zu ___?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Ich habe keine Lust.' Is the speaker motivated?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Hättest du Lust?' Is this past or a polite suggestion?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for the adjective: 'Ich habe ___ Lust.' (große, kleine, null)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Lust auf Pizza?' Is this a question or a statement?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for the compound: 'Meine ___ ist groß.' (Wanderlust, Abenteuerlust)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Ich habe die Lust verloren.' Did they find or lose interest?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Nach Lust und Laune.' Does this imply a plan?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Das macht Lust auf mehr.' Is the experience positive?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Hast du Lust, mitzukommen?' What is the person being asked?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for the negation: 'Ich habe ___ Lust.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Voll Bock!' Is this formal or slang?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Lust am Leben.' What is the topic?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Ich habe Lust zu essen.' What does the speaker want?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!