A1 Expression Informal

عجله کن!

ajale kon!

Hurry up!

Meaning

Urging someone to move or act more quickly.

🌍

Cultural Background

Iranians are generally very hospitable, so 'عجله کن' is only used when the situation is genuinely stressful. In the fast-paced life of Tehran, this phrase is used much more frequently than in rural areas. Used by families worldwide to maintain the urgency of their native tongue.

💡

Tone matters

The tone of your voice determines if you sound helpful or bossy.

⚠️

Avoid with elders

Never use this with someone older than you unless you are very close.

Meaning

Urging someone to move or act more quickly.

💡

Tone matters

The tone of your voice determines if you sound helpful or bossy.

⚠️

Avoid with elders

Never use this with someone older than you unless you are very close.

Test Yourself

Which is the correct imperative form for a friend?

How do you tell a friend to hurry?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: عجله کن

'کن' is the second person singular imperative.

🎉 Score: /1

Visual Learning Aids

Practice Bank

1 exercises
Which is the correct imperative form for a friend? Choose A1

How do you tell a friend to hurry?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: عجله کن

'کن' is the second person singular imperative.

🎉 Score: /1

Frequently Asked Questions

2 questions

No, it is too informal. Use 'لطفاً سریع‌تر' instead.

Yes, they are interchangeable in most casual contexts.

Related Phrases

🔄

زود باش

synonym

Be quick

🔄

بجنب

synonym

Move it

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!