In Italian, 'persona' is always feminine and is the primary way to refer to a human individual.
الكلمة في 30 ثانية
- Refers to an individual human being regardless of gender.
- Always grammatically feminine in Italian (la persona).
- Used for counting individuals and describing personality traits.
Panoramica
La parola 'persona' è un pilastro fondamentale del vocabolario italiano. Deriva dal latino 'persōna', che originariamente indicava la maschera indossata dagli attori nel teatro antico. Oggi, il termine ha perso questa connotazione teatrale per diventare il modo standard di identificare un essere umano come singola entità. È un sostantivo di genere femminile, indipendentemente dal sesso dell'individuo a cui si riferisce.
Modelli di Utilizzo
Grammaticalmente, 'persona' richiede sempre l'accordo al femminile. Ad esempio, si dice 'Marco è una bella persona', non 'un bello persona'. Al plurale diventa 'persone' e viene regolarmente utilizzato con i numeri cardinali per contare gli individui (es. 'dieci persone').
Contesti Comuni
Viene utilizzato quotidianamente per descrivere il carattere ('è una persona seria'), per contare clienti o ospiti ('un tavolo per tre persone'), e in contesti formali o legali ('persona fisica' vs 'persona giuridica'). È anche comune in espressioni che indicano la presenza fisica di qualcuno, come 'venire di persona'.
Confronto con parole simili
Spesso viene confuso con 'gente' o 'individuo'. 'Gente' è un nome collettivo singolare che indica un gruppo generico (non si può dire 'tre genti' per contare tre individui). 'Individuo' è più tecnico, distaccato e talvolta usato in senso negativo o burocratico. 'Persona' rimane il termine più neutro, rispettoso e comune per indicare un essere umano.
أمثلة
C'è una persona che ti cerca al telefono.
everydayThere is a person looking for you on the phone.
È necessario presentarsi di persona per firmare il contratto.
formalIt is necessary to show up in person to sign the contract.
Sei una persona davvero speciale per me.
informalYou are a truly special person to me.
Ogni persona ha diritto alla libertà di espressione.
academicEvery person has the right to freedom of expression.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
In prima persona
First-hand / In the first person
Persona non grata
An unwelcome person
Tavolo per due persone
Table for two people
يُخلط عادةً مع
'Gente' is a collective singular noun for an unspecified group, while 'persona' is used for individuals and counting.
'Individuo' is more clinical or formal, and can sometimes carry a negative connotation like 'suspect' or 'strange character'.
أنماط نحوية
How to Use It
ملاحظات الاستخدام
The word 'persona' is always feminine, regardless of the gender of the person being discussed. It is the most common and polite way to refer to an individual. In plural, 'persone' is used with numbers (e.g., 'due persone'), whereas 'gente' is never used with specific numbers.
أخطاء شائعة
Beginners often try to change the gender to 'persono' when talking about a man, which is incorrect. Another mistake is using 'gente' to count people (e.g., 'cinque genti' instead of 'cinque persone'). Lastly, forgetting to make adjectives feminine to match 'persona' is a frequent error.
Tips
Always use feminine adjective agreements
Even when describing a man, the adjective modifying 'persona' must be feminine. Example: 'Lui è una persona simpatica'.
Avoid counting with the word 'gente'
Never say 'due genti' or 'tre genti'. Always use 'due persone' or 'tre persone' when specifying a number.
Respect and dignity in language
Using 'persona' is often more polite than using 'uomo' (man) or 'donna' (woman) when emphasizing human qualities.
أصل الكلمة
Derived from the Latin 'persōna', which meant a mask used by actors. It likely came from the Etruscan word 'phersu', also meaning mask.
السياق الثقافي
In Italy, describing someone as a 'bella persona' (a beautiful person) refers to their inner character and integrity, not their physical appearance. It is one of the highest compliments you can give.
نصيحة للحفظ
Think of the English word 'personality'. Only a 'persona' (person) has a personality, and the word 'persona' is like a mask (its original Latin meaning) that anyone can wear.
الأسئلة الشائعة
4 أسئلةNo, 'persona' è un sostantivo femminile invariabile nel genere grammaticale. Si dice sempre 'la persona', anche se ci si riferisce a un maschio.
'Persona' si usa per contare individui specifici (due persone), mentre 'gente' è un termine collettivo generico (c'è molta gente).
Il plurale di 'persona' è 'persone'. Segue la regola standard dei nomi femminili che terminano in -a.
Significa presentarsi fisicamente in un luogo, invece di telefonare, mandare una mail o delegare qualcun altro.
اختبر نفسك
Maria è una ___ molto gentile.
Il sostantivo singolare corretto è 'persona'.
Come descriveresti Paolo?
'Persona' è femminile, quindi richiede l'articolo 'una' e l'aggettivo 'brava'.
quattro / per / un / persone / tavolo
La struttura corretta è Articolo + Nome + Preposizione + Numero + Nome.
النتيجة: /3
Summary
In Italian, 'persona' is always feminine and is the primary way to refer to a human individual.
- Refers to an individual human being regardless of gender.
- Always grammatically feminine in Italian (la persona).
- Used for counting individuals and describing personality traits.
Always use feminine adjective agreements
Even when describing a man, the adjective modifying 'persona' must be feminine. Example: 'Lui è una persona simpatica'.
Avoid counting with the word 'gente'
Never say 'due genti' or 'tre genti'. Always use 'due persone' or 'tre persone' when specifying a number.
Respect and dignity in language
Using 'persona' is often more polite than using 'uomo' (man) or 'donna' (woman) when emphasizing human qualities.
أمثلة
4 من 4C'è una persona che ti cerca al telefono.
There is a person looking for you on the phone.
È necessario presentarsi di persona per firmare il contratto.
It is necessary to show up in person to sign the contract.
Sei una persona davvero speciale per me.
You are a truly special person to me.
Ogni persona ha diritto alla libertà di espressione.
Every person has the right to freedom of expression.
Related Content
تعلّمها في السياق
هذه الكلمة بلغات أخرى
عبارات ذات صلة
مفردات ذات صلة
مزيد من كلمات social
abbracciare
A2To hold someone closely in one's arms
accettare
A2To agree to something or receive willingly
accogliere
B1To welcome or receive someone.
accompagnare
A1To go with someone; to accompany.
accondiscendere
C1To agree or consent to a request
accordo
A1An understanding or harmony between people.
adulazione
C1excessive praise or flattery
adulto
A2a grown person
affrancarsi
C1To liberate oneself from a burden or restriction.
aiuto
A1The action of assisting someone