B1 verb Formal #7,000 most common 1 min read

発症する

hassho suru /haɕːoː sɯᵝɾɯᵝ/

The word 'hasshou suru' signifies the beginning or onset of a disease or symptom in an individual.

Word in 30 Seconds

  • Starts showing symptoms of a disease
  • Focuses on the onset of illness
  • Used in medical and health contexts

**概要**

「発症する」は、病気や特定の症状が個人に現れ始めることを指す言葉です。医学的な文脈でよく使われ、病気の初期段階や、ある状態が顕在化する瞬間を捉える際に用いられます。例えば、感染症にかかったり、遺伝的な疾患の兆候が現れたりする際に使われます。

**使用パターン**

「発症する」は、主語(人や集団)が病気や症状を経験する、という形で使われます。文法的には、目的語を取らず、自動詞として機能します。例:「彼はインフルエンザを発症した。」「この地域で、原因不明の病気が発症するケースが増えている。」

**一般的な文脈**:

  • 医療・健康: 「風邪を発症する」「アレルギーを発症する」「心臓病を発症する」など、具体的な病名と共に使われることが多いです。
  • 疫学: 「感染症が発症する」「集団で発症する」のように、流行や集団発生の文脈で使われます。
  • 精神医学: 「うつ病を発症する」「不安障害を発症する」など、精神的な疾患についても使われます。

**類似語との比較**:

  • かかる: 「病気にかかる」は、病気になったという結果に焦点を当てた、より一般的な表現です。「発症する」は、病気が「始まる」というプロセスに重点を置きます。
  • 発病する: 「発症する」とほぼ同義ですが、「発病する」の方がやや硬い、あるいは古い印象を与えることがあります。現代では「発症する」がより一般的に使われます。
  • 罹患する: 医学や公衆衛生の分野で、病気や障害にかかることを指す専門的な用語です。「発症する」よりも広い範囲の病気や状態を指すことがあります。

Examples

1

近年、若年層の間で自己免疫疾患が発症するケースが増えている。

academic

In recent years, cases of autoimmune diseases developing among young people have been increasing.

2

彼は長年の不摂生がたたって、糖尿病を発症してしまった。

informal

Due to years of unhealthy living, he developed diabetes.

3

このウイルスは潜伏期間を経て、突然発症することがあります。

medical

This virus may suddenly manifest after a period of incubation.

4

集団食中毒が発生し、多くの人が腹痛や嘔吐を発症した。

news report

A group food poisoning incident occurred, and many people developed stomach pain and vomiting.

Common Collocations

病気を発症する To develop a disease
症状を発症する To develop symptoms
突然発症する To suddenly develop (a disease/symptoms)
重症を発症する To develop a severe form (of a disease)

Common Phrases

インフルエンザを発症する

To develop influenza

アレルギーを発症する

To develop allergies

合併症を発症する

To develop complications

Often Confused With

発症する vs かかる

'Kakarru' is a more general verb meaning 'to catch' or 'to get' a cold or illness. 'Hasshou suru' specifically refers to the *onset* or *beginning* of the disease's manifestation.

発症する vs 発病する (hatsubyou suru)

Very similar in meaning to 'hasshou suru', referring to the onset of a disease. 'Hatsubyou suru' can sometimes sound slightly more formal or dated, with 'hasshou suru' being more common in contemporary usage.

Grammar Patterns

~を発症する (e.g., 病気を発症する) ~が発症する (e.g., 症状が発症する)

How to Use It

Usage Notes

The term 'hasshou suru' is primarily used in formal contexts, especially in medical or scientific writing and discussions. It is less common in casual, everyday conversation unless discussing a serious health matter. Pay attention to the context to determine if a more common verb like 'kakeru' (to catch an illness) would be more appropriate.


Common Mistakes

Learners might overuse 'hasshou suru' in casual situations where a simpler verb like 'kaze o hiku' (to catch a cold) is more natural. Also, ensure correct conjugation, as it's an ichidan verb (ru-verb). For past tense, it becomes 'hasshou shita'.

Tips

💡

Focus on the Start of Illness

Remember that 'hasshou suru' emphasizes the moment a disease or symptom begins to manifest.

⚠️

Avoid Overuse in Casual Talk

While useful, 'hasshou suru' is a slightly formal term. For everyday conversations about catching a cold, simpler verbs like 'kaze o hiku' might be more natural.

🌍

Medical Terminology Importance

Understanding terms like 'hasshou suru' is crucial for comprehending health information and news in Japan.

Word Origin

The word is composed of two kanji: 'Hatsu' (発) meaning 'to start', 'to issue', or 'to emerge', and 'Shou' (症) meaning 'symptom' or 'disease'. Together, they literally mean 'symptom emergence' or 'disease onset'.

Cultural Context

In Japanese culture, direct discussion of illness can sometimes be sensitive. Using precise medical terms like 'hasshou suru' can convey seriousness and respect when discussing health issues, particularly in formal settings or when speaking with medical professionals.

Memory Tip

Think of 'Hasshou' (発症) as the 'start' (発) of a 'condition' (症). It's the moment the illness 'shows up' or 'begins'.

Frequently Asked Questions

4 questions

「発症する」は病気が始まる時点や兆候が現れることに焦点を当てますが、「かかる」は病気になったという結果や状態を広く指します。例えば、「風邪を発症する」は風邪の症状が出始めたことを、「風邪をひく(かかる)」は風邪になったことを意味します。

感染症、生活習慣病、アレルギー疾患、精神疾患など、様々な病気や症状の始まりに対して使われます。医学的な文脈で広く用いられる言葉です。

「発症率」は、一定期間内に、ある集団の中で新たに病気を発症する人の割合を示す指標です。疫学や公衆衛生の分野で、病気の発生状況を把握するために使われます。

基本的には人の病気や症状の出現に使われますが、比喩的に、問題や現象が表面化し始めることを指して使われることもあります。しかし、その場合は一般的ではありません。

Test Yourself

fill blank

彼は最近、ストレスが原因で不眠症を( )した。

Correct! Not quite. Correct answer: 発症する

文脈上、過去の出来事を述べているため、「発症した」が適切です。ただし、選択肢に「発症する」があり、文末が「。」で終わっているため、ここでは「発症する」が最も自然な形です。(注:実際には「発症した」がより一般的ですが、選択肢に合わせた回答です。)

multiple choice

高齢者において、インフルエンザは重症化しやすく、肺炎などを併発して発症するケースも少なくありません。

Correct! Not quite. Correct answer: a

「発症する」は病気の始まりを意味し、この文脈では「肺炎などを併発して発症する」は肺炎などの病気が始まることを指しています。

sentence building

アレルギー / 若い世代 / 増加傾向 / 発症する / が / に

Correct! Not quite. Correct answer: c

「若い世代に」が対象を示し、「アレルギーを発症する人が」で主語と動詞、「増加傾向にある」で状態を表すのが最も自然な文の構成です。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!