eles/elas
eles/elas in 30 Seconds
- Eles and elas both mean 'they' in Portuguese.
- Eles is masculine plural or used for mixed-gender groups.
- Elas is strictly feminine plural for women or feminine objects.
- Both pronouns require the third-person plural verb conjugation.
The Portuguese pronouns eles and elas are the third-person plural subject pronouns, equivalent to the English word 'they'. However, unlike English, which uses a gender-neutral 'they' for people and 'they' for objects regardless of gender, Portuguese is a gendered language. This means that the choice between eles and elas depends entirely on the gender of the individuals or objects being discussed. This distinction is fundamental to Portuguese grammar and is one of the first major hurdles for English speakers who are accustomed to the neutrality of 'they'. In everyday conversation, these words are ubiquitous. Whether you are talking about a group of friends, your parents, a set of books, or a collection of chairs, you will need to choose the correct plural pronoun. The word eles is the masculine plural form. It is used to refer to a group composed entirely of males or masculine nouns. Crucially, it is also the 'default' or inclusive plural; if a group contains even one male person or one masculine object among a thousand females or feminine objects, the masculine plural eles is used. On the other hand, elas is strictly feminine. It is used exclusively for groups consisting entirely of females or feminine nouns. If there is a single male presence, elas cannot be used to describe the whole group. This reflects the historical grammatical structure of Romance languages derived from Latin. Beyond people, these pronouns are used for objects. If you are talking about 'os carros' (the cars), which is a masculine noun, you refer to them as eles. If you are talking about 'as chaves' (the keys), a feminine noun, you refer to them as elas. Understanding this binary is essential for achieving fluency and sounding natural to native speakers.
- Masculine Plural (Eles)
- Used for groups of men, mixed-gender groups, or masculine objects like 'livros' (books) or 'problemas' (problems).
- Feminine Plural (Elas)
- Used exclusively for groups of women or feminine objects like 'mesas' (tables) or 'ideias' (ideas).
Onde estão os meninos? Eles estão no jardim.
As meninas são inteligentes; elas estudam muito.
In terms of frequency, you will hear these words in almost every context—from formal news broadcasts discussing politicians ('Eles decidiram...') to informal gossip among friends ('Elas disseram que não vinham'). In Brazilian Portuguese, there is a tendency to use the pronoun explicitly more often than in European Portuguese, where the verb ending often suffices to indicate the subject. However, even in Portugal, eles and elas are vital for clarity, especially when the subject has not been mentioned for a few sentences. They also play a major role when combined with prepositions. For example, 'with them' becomes 'com eles' or 'com elas'. The contraction of prepositions with these pronouns is a key feature of the language. 'De' + 'eles' becomes 'deles' (theirs/of them), and 'em' + 'elas' becomes 'nelas' (in them). This level of integration into the prepositional system makes these pronouns foundational building blocks. Without them, you cannot express possession, location, or companionship involving third parties. Furthermore, the use of eles/elas extends to abstract concepts that are personified or categorized by gender. If you are discussing 'as emoções' (emotions), you would use elas to refer back to them. This constant mental tracking of noun gender is what makes 'they' a more complex concept in Portuguese than in English, requiring the speaker to always be aware of the grammatical gender of the antecedent.
- Inanimate Objects
- Remember that 'they' is not just for people. 'Os sapatos' (the shoes) are 'eles'. 'As flores' (the flowers) are 'elas'.
Vi as chaves? Elas estão na mesa.
Os documentos são importantes; eles precisam ser assinados.
Using eles and elas correctly requires two main skills: identifying the gender of the group and conjugating the verb correctly. In Portuguese, the third-person plural verb form is used with these pronouns. For regular '-ar' verbs, the ending is usually '-am' (e.g., 'falam'). For '-er' and '-ir' verbs, it is often '-em' or '-am' depending on the tense (e.g., 'comem', 'partem'). The pronoun usually comes before the verb in a standard declarative sentence. For example, 'They speak Portuguese' is 'Eles falam português'. If the group is all women, it becomes 'Elas falam português'. Note that the verb remains the same regardless of whether you use eles or elas; only the pronoun changes to reflect gender. This is a relief for many learners, as the complexity is localized to the noun-pronoun agreement rather than the verb itself. However, the pronoun is often omitted in Portuguese if the context is clear, because the verb ending '-am' or '-em' already tells the listener that the subject is 'they'. This is known as a pro-drop language. You would use the explicit pronoun for emphasis, to clarify who you are talking about, or when introducing a new subject. For instance, if you are comparing two groups, you might say: 'Eles preferem futebol, mas elas preferem voleibol' (They [men] prefer soccer, but they [women] prefer volleyball). Here, the pronouns are essential for the contrast. Another critical aspect is the use of these pronouns with prepositions. Unlike English 'them', which is a distinct object pronoun, Portuguese uses the same forms (eles/elas) after prepositions. However, they frequently contract with the prepositions 'de' (of/from) and 'em' (in/on). 'De + eles' becomes 'deles', 'De + elas' becomes 'delas'. 'Em + eles' becomes 'neles', and 'Em + elas' becomes 'nelas'. These contractions are mandatory in both spoken and written Portuguese. For example, 'I like them' (referring to masculine objects/people) would be 'Eu gosto deles'. 'I believe in them' (referring to women) would be 'Eu acredito nelas'.
- Subject Position
- Eles/Elas + Verb (3rd person plural). Example: Eles viajam amanhã.
- Prepositional Use
- Preposition + Eles/Elas. Example: Este presente é para elas.
Os livros? Eu não preciso deles agora.
As meninas estão felizes? Sim, elas ganharam o jogo.
When dealing with mixed groups, the masculine 'eles' is the standard. If you have a group of ten women and one man, you must refer to them as 'eles'. This can be frustrating for those used to more gender-neutral systems, but it is a rigid rule of the language. In recent years, there have been movements toward gender-neutral language in Portuguese (using terms like 'elus' or 'iles'), but these are not yet accepted in standard grammar, CEFR testing, or formal contexts. Therefore, for an A2 learner, sticking to eles for mixed groups is the required path. Another interesting usage is in the passive voice or impersonal expressions. While 'se' is often used for impersonality, 'eles' can sometimes be used to mean an unspecified 'they', similar to 'They say it's going to rain' (Eles dizem que vai chover). However, 'Dizem que...' is more common. Finally, remember that eles and elas are used for animals too. If you are talking about 'os gatos' (the cats), use 'eles'. If you are talking about 'as gatas' (the female cats), use 'elas'. This consistency across humans, animals, and objects is what makes the system logical once you master the noun genders.
- Contractions to Memorize
- de + eles = deles; de + elas = delas; em + eles = neles; em + elas = nelas; por + eles = por eles (no contraction).
Eu gosto muito delas, são ótimas pessoas.
O que há neles que te assusta?
You will encounter eles and elas in every corner of Lusophone life. In a bustling market in Luanda, a vendor might point to a pile of mangoes ('as mangas') and say 'Elas estão maduras' (They are ripe). In a corporate office in São Paulo, a manager might discuss their team, saying 'Eles bateram a meta' (They hit the target), referring to a mixed-gender group of employees. In Lisbon, you might hear someone in a café talking about their parents: 'Eles vêm visitar-me no domingo' (They are coming to visit me on Sunday). Because Portuguese is a language that revolves around people and relationships, these pronouns are the glue that holds stories together. In literature and news, eles and elas are used to create distance or to group entities. A news anchor might say 'Eles protestaram contra o aumento dos preços', where 'eles' refers to 'os manifestantes' (the protesters). In music, specifically in genres like Fado or MPB, these pronouns often refer to lost loves or distant friends, adding a layer of poetic anonymity or collective memory. For example, a song might lament 'Elas passaram por mim e não me viram' (They [the women] passed by me and didn't see me). In social media, you see these words in photo captions: 'Eles!' under a picture of two male friends, or 'Sempre elas' under a photo of a group of girlfriends. The cultural weight of 'the masculine default' is also a topic of modern discussion in Portugal and Brazil, where activists might intentionally use 'elas' to refer to a mixed group if the majority is female, or use the newer 'elxs/el@s' in writing (though these are not pronounced easily). However, for the learner, hearing the clear distinction between the 'sh' sound at the end of 'elas' in Portugal or the clear 's' or 'z' sound in Brazil is a key part of developing an ear for the language. In Brazil, the final 's' in 'eles' or 'elas' is often pronounced like a soft 'z' if the next word starts with a vowel (e.g., 'Eles_amam' sounds like 'Elezamam'), which is a melodic feature of the language you will hear in every soap opera (novela). Understanding these pronouns is not just about grammar; it's about following the thread of who is doing what to whom in the rich tapestry of Portuguese-speaking cultures.
- Daily Life
- Talking about friends, family, or colleagues. 'Eles são simpáticos.'
- In the Media
- Referring to political parties, sports teams, or social movements.
Os jogadores jogaram bem? Sim, eles ganharam a taça.
As notícias são boas? Elas dizem que a economia vai crescer.
Another place you will frequently hear these is in storytelling. When a narrator sets the scene, they often use pronouns to keep the flow. 'Havia duas irmãs. Elas viviam numa casa pequena.' Here, 'elas' keeps the focus on the sisters without repeating 'as irmãs'. In sports commentary, you will hear eles constantly when referring to 'os jogadores' (the players) or 'os times' (the teams). 'Eles estão pressionando no ataque!' (They are pressing in the attack!). In the kitchen, recipes might refer to ingredients using these pronouns: 'Pegue os ovos e bata-os até que eles fiquem brancos' (Take the eggs and beat them until they turn white). Note that while 'bata-os' uses the object pronoun 'os', the second part uses 'eles' as the subject of the next clause. This transition between object and subject pronouns is a hallmark of fluent Portuguese. Finally, in children's stories and fables, animals are always referred to by the gender of their species name. 'As formigas' (the ants) are always 'elas', even if the story includes male ants, because the noun itself is feminine. This highlights the linguistic reality that in Portuguese, grammar often trumps biological sex for inanimate objects and general animal names.
- Music & Arts
- Used to refer to groups of people in song lyrics, often with emotional weight.
As estrelas no céu... elas brilham para nós.
Os problemas da vida? Eles vão passar.
The most frequent mistake English speakers make is using eles for everything, effectively treating it as a gender-neutral 'they'. While 'eles' is the default for mixed groups, using it to refer to a group of women or feminine objects is a glaring error. If you refer to 'as mulheres' as 'eles', it sounds very jarring to a native speaker. Another common error is failing to match the verb to the plural pronoun. Beginners often say 'Eles fala' instead of 'Eles falam'. In Portuguese, the verb must always agree with the subject in number and person. A more subtle mistake involves the use of these pronouns as direct objects. In English, we say 'I saw them'. In colloquial Brazilian Portuguese, people often say 'Eu vi eles'. However, in formal writing and European Portuguese, this is considered incorrect. The proper way is to use the object pronouns: 'Eu os vi' (masc) or 'Eu as vi' (fem). For a learner, it's important to know that while you will hear 'Eu vi eles' in the street, you should avoid it in exams or professional emails. Another pitfall is the contraction with prepositions. Learners often forget to combine 'de' or 'em' with the pronoun, saying 'de eles' instead of 'deles'. This makes the speech sound choppy and non-native. Additionally, confusing 'eles/elas' with 'vocês' (you all) is common. While 'vocês' also takes the third-person plural verb form, it refers to the people you are talking TO, whereas 'eles/elas' refers to the people you are talking ABOUT. Mixing these up can lead to significant confusion in conversation. For instance, 'Vocês são inteligentes' means 'You all are smart', while 'Eles são inteligentes' means 'They are smart'. Finally, learners often struggle with the 'mixed group' rule. They might try to create a new word or use both ('eles e elas') every time. While 'eles e elas' is used for emphasis or formal address ('Ladies and gentlemen'), it is not necessary for everyday grammar. One man in a group of a thousand women makes the whole group 'eles'. It is a hard rule to swallow for some, but essential for grammatical accuracy in Portuguese.
- The 'Eles' Default Error
- Using 'eles' for a group of women. Correct: 'Elas'.
- Object Pronoun Confusion
- Using 'vi eles' in formal contexts. Correct: 'os vi'.
Mistake: *As meninas está aqui. Correct: Elas estão aqui.
Mistake: *Eu gosto de elas. Correct: Eu gosto delas.
Another error is the 'Subject Redundancy'. Because the verb ending '-am' or '-em' is so specific, native speakers often drop the pronoun. English speakers tend to over-use 'Eles' and 'Elas' in every sentence. For example: 'Eles chegaram. Eles comeram. Eles saíram.' A native would likely say: 'Eles chegaram, comeram e saíram.' Over-using the pronoun makes your Portuguese sound repetitive and artificial. Furthermore, pay attention to 'eles' vs 'eles mesmos'. 'Eles mesmos' means 'they themselves', used for emphasis. Using just 'eles' when you need emphasis is a missed opportunity for nuance. Lastly, be careful with possessives. 'O livro deles' means 'their book' (the book of them). Beginners often try to use 'seu/sua' to mean 'their', but in modern Brazilian Portuguese, 'seu/sua' usually means 'your'. To avoid confusion, always use 'dele/dela/deles/delas' for third-person possession. For example, 'A casa deles' is clearly 'Their house', whereas 'A sua casa' could mean 'Your house'. Mastering these distinctions will significantly elevate your Portuguese from a basic level to an intermediate one, as it shows a deep understanding of the language's internal logic and gendered nature.
- Verb Agreement
- Always use the 3rd person plural. 'Eles vão', not 'Eles vai'.
Mistake: *Vi eles ontem. Better: Vi-os ontem (Formal).
Mistake: *As gatas são bonitos. Correct: Elas são bonitas.
While eles and elas are the primary third-person plural pronouns, there are several other words that function similarly or can be used as alternatives depending on the context. The most common 'alternative' is simply omitting the pronoun. In Portuguese, the verb conjugation 'falam', 'comem', or 'estão' already implies 'they'. Therefore, in many cases, the best alternative to using the word is to use nothing at all. Another important set of words are the object pronouns: os and as. These are used when 'they' is the recipient of an action. For example, instead of 'Eu vi eles' (informal), you use 'Eu os vi'. If referring to women, 'Eu as vi'. When these object pronouns follow a verb ending in '-r', '-s', or '-z', they change to los/las (e.g., 'Vê-los' - to see them). If they follow a nasal sound, they change to nos/nas (e.g., 'Viram-nos' - they saw them). Understanding these variants is crucial for advanced proficiency. Another related word is vocês. While 'vocês' means 'you all', it uses the exact same verb conjugation as eles/elas. This can be confusing for learners. The difference is purely the point of view: 'vocês' is second-person (direct address), while 'eles/elas' is third-person (talking about others). In some regions of Portugal and older literature, you might encounter vós, but this is rare in modern speech and uses a different verb conjugation. For possession, as mentioned before, deles and delas are the essential alternatives to 'their'. If you want to be more specific, you can use phrases like ambos (both) or todos (all). Instead of 'Eles chegaram', you could say 'Ambos chegaram' if there are only two people. This adds precision to your speech. In formal or legal writing, you might see os mesmos or as mesmas used to refer back to a previously mentioned group to avoid repetition, though this is often criticized as poor style in modern Portuguese. Lastly, in very informal Brazilian Portuguese, the word o pessoal (the folks/the people) is often used as a collective noun that replaces 'eles' in a more friendly, group-oriented way. 'O pessoal chegou' (The folks arrived) instead of 'Eles chegaram'.
- Vocês vs. Eles
- Both use 3rd person plural verbs. 'Vocês' = You all; 'Eles' = They.
- Os / As (Object Pronouns)
- Used as direct objects. 'Eu os conheço' (I know them).
Ambos estão convidados para a festa.
O pessoal da escola é muito legal.
When comparing 'eles' with other pronouns, it's also worth mentioning nós (we). In Brazil, nós is often replaced by a gente, which takes a singular verb. This is interesting because 'eles' never has such a singular-verb equivalent; it always remains plural. However, the contrast between 'a gente' (us) and 'eles' (them) is a common way to divide 'us vs them' in conversation. Furthermore, the demonstrative pronouns estes/estas (these) and aqueles/aquelas (those) can also serve as subjects. 'Aqueles são os meus primos' (Those are my cousins). These are more specific than 'eles' because they indicate physical or temporal distance. If someone is standing far away, 'aqueles' is more appropriate than 'eles'. In summary, while eles and elas are your 'workhorse' pronouns for 'they', the Portuguese language offers a variety of ways to refer to groups, each with its own nuance of distance, formality, and gender. Mastering the use of object pronouns and demonstratives alongside 'eles/elas' is what truly builds the bridge to fluency.
- Aqueles / Aquelas
- Meaning 'those ones'. Used for people or things further away.
Estes são meus, aqueles são deles.
Não conheço as mesmas pessoas que você.
How Formal Is It?
Fun Fact
The transition from 'those' to 'they' is common in Romance languages. Interestingly, the word 'eles' also formed the basis for the definite articles 'os' and 'as' in Portuguese.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'e' like 'ee' (it should be an open 'eh').
- Forgetting the 'sh' sound in European Portuguese.
- Not linking the final 's' to a following vowel in Brazilian Portuguese.
- Pronouncing 'elas' with a hard 'a' like in 'apple' (it's more like 'uh').
- Ignoring the plural 's' entirely.
Difficulty Rating
Very easy to recognize in text.
Requires remembering gender agreement for the antecedent.
Requires quick mental tracking of the group's gender composition.
Easy to hear, though terminal 's' sounds vary by region.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Gender Agreement
If a group has one male, use 'eles'.
Verb Agreement
Third-person plural verbs end in -am or -em (Eles falam/comem).
Prepositional Contraction
de + eles = deles.
Pro-drop
You can say 'Estão aqui' instead of 'Eles estão aqui' if context is clear.
Object Pronoun Substitution
Use 'os' or 'as' as direct objects in formal speech.
Examples by Level
Eles são irmãos.
They (boys) are brothers.
Subject pronoun 'eles' matches the masculine plural 'irmãos'.
Elas são amigas.
They (girls) are friends.
Subject pronoun 'elas' matches the feminine plural 'amigas'.
Onde estão eles?
Where are they?
Question format with the pronoun at the end for emphasis.
Elas estão na escola.
They (fem.) are at school.
Simple present tense of 'estar' with 'elas'.
Eles têm um cachorro.
They (masc.) have a dog.
Third-person plural of 'ter' is 'têm' (with a circumflex).
Elas gostam de música.
They (fem.) like music.
Verb 'gostar' followed by the preposition 'de'.
Eles moram aqui.
They (masc.) live here.
Standard subject-verb-adverb order.
Elas falam português.
They (fem.) speak Portuguese.
Third-person plural of '-ar' verb ends in '-am'.
Eles comeram toda a pizza.
They ate all the pizza.
Pretérito Perfeito (past tense) conjugation for 'eles'.
As chaves? Elas estão na mesa.
The keys? They are on the table.
'Elas' refers back to the feminine plural noun 'chaves'.
Eu gosto muito deles.
I like them (masc.) very much.
Contraction of 'de' + 'eles' = 'deles'.
Elas viajaram para a França.
They (fem.) traveled to France.
Past tense 'viajaram' agrees with 'elas'.
Eles não querem sair hoje.
They (masc.) don't want to go out today.
Negative 'não' comes before the verb 'querem'.
Onde estão as canetas? Elas sumiram.
Where are the pens? They disappeared.
'Elas' refers to 'canetas' (feminine plural).
Eles são os novos vizinhos.
They (masc.) are the new neighbors.
Use of 'eles' for a mixed-gender family group.
Elas trabalham no hospital.
They (fem.) work at the hospital.
Present tense 'trabalham' with 'elas'.
Eu vi as fotos e gostei delas.
I saw the photos and liked them.
Contraction 'delas' refers to 'fotos' (feminine).
Eles se perderam no caminho.
They got lost on the way.
Reflexive pronoun 'se' used with 'eles'.
Não confio neles, são estranhos.
I don't trust them, they are strange.
Contraction 'em' + 'eles' = 'neles'.
Elas mesmas fizeram o bolo.
They themselves made the cake.
'Mesmas' agrees in gender and number with 'elas'.
O que você sabe sobre elas?
What do you know about them (fem.)?
Use of 'elas' after the preposition 'sobre'.
Eles pediram para nós esperarmos.
They asked us to wait.
Complex sentence with 'eles' as the main subject.
As crianças estão cansadas; elas brincaram muito.
The children are tired; they played a lot.
'Elas' refers to 'crianças' (always feminine in Portuguese).
Eles disseram que vinham, mas não vieram.
They said they were coming, but they didn't.
Contrast between 'vinham' (imperfect) and 'vieram' (perfect).
É provável que eles cheguem tarde.
It is likely that they will arrive late.
Present subjunctive 'cheguem' triggered by 'é provável'.
Embora elas estivessem cansadas, continuaram.
Although they were tired, they continued.
Imperfect subjunctive 'estivessem' used with 'embora'.
Eles, por sua vez, decidiram protestar.
They, in turn, decided to protest.
Parenthetical expression 'por sua vez' used with 'eles'.
As leis? Eles as ignoraram completamente.
The laws? They ignored them completely.
Formal use of object pronoun 'as' with subject 'eles'.
Duvido que elas saibam a verdade.
I doubt that they know the truth.
Subjunctive 'saibam' follows the verb of doubt 'duvido'.
Eles foram os primeiros a chegar ao topo.
They were the first to reach the top.
Use of 'eles' with the past tense of 'ser'.
Caso elas precisem de ajuda, ligue-me.
In case they need help, call me.
Subjunctive 'precisem' triggered by 'caso'.
Eles haviam terminado o trabalho antes do prazo.
They had finished the work before the deadline.
Pluperfect tense using 'haviam' + past participle.
Resta saber se eles agirão conforme o esperado.
It remains to be seen if they will act as expected.
Future tense 'agirão' with a formal introductory phrase.
As consequências, por mais que elas tardem, virão.
The consequences, however much they may delay, will come.
Subjunctive 'tardem' in a concessive clause.
Eles, cujas ideias mudaram o mundo, são heróis.
They, whose ideas changed the world, are heroes.
Relative pronoun 'cujas' referring back to 'eles'.
Elas, imperturbáveis, mantiveram a sua posição.
They, unfazed, maintained their position.
Appositive adjective 'imperturbáveis' modifying 'elas'.
Não obstante o esforço, eles fracassaram.
Notwithstanding the effort, they failed.
Formal conjunction 'não obstante' used with 'eles'.
Eles se viram forçados a aceitar os termos.
They found themselves forced to accept the terms.
Reflexive 'se' with the verb 'ver' in the past.
Oxalá elas consigam superar este desafio.
Hopefully they manage to overcome this challenge.
Arabic-derived 'oxalá' triggering the subjunctive 'consigam'.
Eles, enquanto coletivo, têm mais força.
They, as a collective, have more strength.
Use of 'eles' to represent a social group.
Eles, os artífices daquela mudança, jazem agora no esquecimento.
They, the architects of that change, now lie in oblivion.
Literary register with apposition and elevated vocabulary like 'jazem'.
Por entre as sombras, elas moviam-se com uma graça etérea.
Through the shadows, they moved with an ethereal grace.
Poetic placement of the pronoun and enclisis (moviam-se).
Eles, em sua infinita sabedoria, nada disseram.
They, in their infinite wisdom, said nothing.
Ironical or highly formal use of 'infinita sabedoria'.
Tão logo elas partam, iniciaremos a reconstrução.
As soon as they depart, we will begin the reconstruction.
Future subjunctive 'partam' after the temporal conjunction 'tão logo'.
Eles, que outrora foram reis, são hoje meros súditos.
They, who were once kings, are today mere subjects.
Use of the archaic adverb 'outrora'.
Elas, as vozes do passado, ecoam nestas paredes.
They, the voices of the past, echo in these walls.
Metaphorical use of 'elas' to refer to abstract 'vozes'.
Eles, despojados de tudo, mantiveram a dignidade.
They, stripped of everything, maintained their dignity.
Past participle 'despojados' used as an adjective for 'eles'.
Que elas sejam felizes, é tudo o que desejo.
May they be happy, that is all I wish.
Optative subjunctive 'sejam' used to express a wish.
Common Collocations
Common Phrases
— What are they (fem.) like? Asking for a description.
Conheci suas irmãs. Como elas são?
— Theirs (men and women). Used to be inclusive of both genders.
A responsabilidade é deles e delas.
— It's up to them. Expressing that a decision belongs to the group.
Não vou opinar, eles que sabem.
— Only they (fem.) know. Often used for shared secrets among women.
A receita é secreta, só elas sabem.
— Even / quits. An idiom meaning a situation is balanced or neutralized.
Eu te devia dez, você me devia dez, agora ficou elas por elas.
— Everything for them. Expressing devotion to a group (like children).
Eu trabalho duro, faço tudo por eles.
— Where are they? A basic inquiry about location.
Os convidados chegaram? Onde estão eles?
Often Confused With
Vocês means 'you all', while eles means 'they'. They share verb forms.
These are the singular forms (He/She).
These are articles or object pronouns, not subject pronouns.
Idioms & Expressions
— To be even; to cancel each other out.
Nós trocamos os serviços e ficou elas por elas.
Informal— Let them work it out themselves; I'm not getting involved.
Estão brigando de novo? Eles que se entendam.
Informal— They are all the same (usually negative).
Políticos? São eles todos iguais.
Informal— To be in a difficult situation (referring to 'troubles').
Se o chefe descobrir, vais ver-te com elas.
Informal (Portugal)— They and their usual antics.
Sempre atrasados... eles e as suas coisas.
Informal— He/she doesn't get away with it (often regarding lies).
Ele tentou mentir, mas elas não lhe caem.
Informal— To start acting up or making excuses.
Não te ponhas com elas e faz o trabalho.
InformalEasily Confused
Shared verb conjugation.
Vocês is second person (addressing the group), Eles is third person (talking about the group).
Vocês são meus amigos (I'm telling you) vs Eles são meus amigos (I'm telling someone else about them).
Both are plural pronouns.
Nós includes the speaker; Eles excludes the speaker.
Nós vamos (We go) vs Eles vão (They go).
Sounds like the pronoun but is a contraction.
Eles is the subject; Delas/Deles is possessive or prepositional.
Eles têm um carro vs O carro é deles.
Both mean 'they' in some contexts.
Aqueles is a demonstrative (those ones), usually implying distance.
Aqueles ali são os culpados.
Both can translate to 'them'.
Eles is a subject/prepositional pronoun; Os is a direct object pronoun.
Eu os vi (Standard) vs Eu vi eles (Casual).
Sentence Patterns
Eles/Elas são + Adjective
Eles são altos.
Eles/Elas estão + Location
Elas estão em casa.
Eles/Elas + Verb (Past)
Eles comeram a maçã.
Gosto + de + eles/elas (deles/delas)
Eu gosto delas.
Eles/Elas se + Verb (Reflexive)
Elas se conhecem.
Eles/Elas mesmos(as) + Verb
Eles mesmos fizeram.
Espero que eles/elas + Subjunctive
Espero que eles venham.
Eles, + relative clause, + Verb
Eles, que são médicos, sabem disso.
Word Family
Related
How to Use It
Extremely high. These are core functional words.
-
Using 'eles' for a group of women.
→
Use 'elas'.
Portuguese requires gender agreement. 'Elas' is mandatory for all-female groups.
-
Saying 'Eles fala' instead of 'Eles falam'.
→
Eles falam.
The verb must be in the third-person plural form to match 'eles'.
-
Saying 'de eles' or 'em elas'.
→
deles / nelas.
Prepositions must contract with these pronouns.
-
Using 'eles' to refer to 'vocês' (you all).
→
Use 'vocês' for direct address.
Even though they share verb forms, they have different meanings (they vs. you all).
-
Using 'eles' as a direct object in a formal essay.
→
Use 'os' or 'as'.
Formal grammar requires object pronouns rather than subject pronouns in the object position.
Tips
The One-Man Rule
Remember that even if there are 99 women and 1 man, the pronoun must be 'eles'. It's a strict rule of the language.
The Brazilian Z
When saying 'Eles amam', pronounce it like 'Elezamam'. This linking (liaison) makes you sound much more fluent.
Don't Overuse
If you just mentioned 'os meninos', you don't need to say 'eles' in the next three sentences if the verb conjugation makes it clear.
Object Tracking
Practice referring to inanimate objects as 'eles' or 'elas'. It's one of the hardest things for English speakers to master.
Use Object Pronouns
In a job interview, say 'Eu os conheço' instead of 'Eu conheço eles'. It shows a higher level of education.
Listen for Nasals
The '-am' ending in 'falam' is nasal. Getting this sound right helps distinguish 'they speak' from other forms.
Association
Associate 'Elas' with 'Elsa' from Frozen—she's female, so 'Elas' is for females.
Mandatory Contractions
Never say 'de eles'. Always say 'deles'. It is not optional.
Regional Differences
Be aware that Portuguese people might find 'vi eles' much more 'wrong' than Brazilians do.
Daily Drill
Look at groups of people in public and whisper 'eles' or 'elas' to yourself to build the habit.
Memorize It
Mnemonic
Remember: 'Eles' ends like 'Men' (if you stretch the sound) and 'Elas' ends like 'Ladies'. Masculine for men/mixed, Feminine for ladies.
Visual Association
Imagine a blue circle for 'eles' and a pink circle for 'elas'. Now imagine a single blue dot entering the pink circle; the whole circle turns blue. That's the mixed-gender rule.
Word Web
Challenge
Try to describe your family using only 'eles' and 'elas'. If you mention your parents together, you must use 'eles'. If you mention your sisters, use 'elas'.
Word Origin
Derived from the Latin demonstrative pronouns 'illis' (masculine plural) and 'illas' (feminine plural). Over centuries of linguistic evolution from Vulgar Latin to Galician-Portuguese, the initial 'i' was lost and the 'll' simplified to 'l'.
Original meaning: In Latin, these were demonstratives meaning 'those ones over there'.
Romance (Indo-European)Cultural Context
Be mindful of the 'masculine default' rule in progressive circles; some may prefer 'eles e elas' to be more inclusive.
English speakers often struggle with the lack of a gender-neutral 'they' for objects. In English, a group of books is 'they'. In Portuguese, it's 'eles' because 'livros' is masculine.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Family and Friends
- Eles são meus pais.
- Elas são minhas irmãs.
- Vou sair com eles.
- Gosto muito delas.
Work and Professional
- Eles aprovaram o projeto.
- Elas estão em uma reunião.
- Fale com eles depois.
- O relatório é delas.
Objects and Things
- Os livros? Eles estão ali.
- As chaves? Elas sumiram.
- Eu preciso deles agora.
- Não mexa nelas.
Sports and Teams
- Eles ganharam o jogo.
- Elas jogam muito bem.
- Torço por eles.
- O troféu é delas.
General News
- Eles protestaram hoje.
- Elas foram eleitas.
- Dizem que eles virão.
- A decisão foi delas.
Conversation Starters
"Você sabe onde eles estão agora?"
"O que você acha delas como profissionais?"
"Eles já chegaram para o jantar ou ainda estão vindo?"
"Você prefere trabalhar com eles ou sozinho?"
"Como elas conseguiram terminar o trabalho tão rápido?"
Journal Prompts
Descreva seus melhores amigos e por que você gosta tanto deles.
Fale sobre as metas que você tem para este ano e como elas vão mudar sua vida.
Pense em duas pessoas que você admira. O que eles têm em comum?
Escreva sobre um grupo de mulheres importantes na história e por que elas são inspiradoras.
Descreva os objetos no seu quarto e onde eles estão localizados.
Frequently Asked Questions
10 questionsUse 'eles' for a group of men or a mixed group of men and women. Use 'elas' only when the entire group is female. If you are referring to objects, use 'eles' for masculine nouns and 'elas' for feminine nouns.
No, that is grammatically incorrect. You must use 'elas'. Using 'eles' for women sounds like a significant error to native speakers.
Portuguese is a pro-drop language. Because the verb ending (like -am or -em) tells you the subject is plural third-person, the pronoun is often redundant. Native speakers only use it for emphasis or to clarify who they are talking about.
Both use the same verb form, but 'vocês' means 'you all' (the people you are talking to) and 'eles' means 'they' (the people you are talking about).
In casual Brazilian Portuguese, it is very common and accepted. However, in formal writing and in European Portuguese, you should use 'os vi'.
You use the contractions 'deles' (masc/mixed) or 'delas' (fem). For example, 'the house of them' is 'a casa deles'.
Yes. If the object is masculine (like 'livros'), use 'eles'. If it is feminine (like 'mesas'), use 'elas'.
In Brazil, it's usually an 's' sound, but it becomes a 'z' if the next word starts with a vowel. In Portugal, it's often a 'sh' sound.
Always default to 'eles'. It is the grammatically neutral/inclusive form in Portuguese.
In some modern circles, people use 'elus' or 'elxs', but these are not yet part of standard Portuguese grammar or CEFR requirements.
Test Yourself 186 questions
Translate: They (boys) are at the park.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: They (girls) speak English.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I like them (fem).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The books? They are on the table.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: They (mixed group) arrived late.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I am with them (masc).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: They (fem) themselves made it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The house is theirs (masc).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I don't believe in them (fem).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: They (masc) have many friends.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Where are they (fem)?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: They (mixed) want to eat.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The keys are theirs (fem).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I saw them (masc) yesterday (Casual).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: They (fem) are very smart.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: It was because of them (masc).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: They (masc) study Portuguese every day.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I am far from them (fem).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: They (fem) are my sisters.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Both (masc) are here.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'Eles' correctly (Open 'E', final 's' sounds like 'sh' or 'z' depending on context).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'Elas' correctly.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They are my friends' (masc).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They are my sisters' (fem).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I like them' (masc).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The keys? They are here.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They spoke with me.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It is for them' (fem).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They arrived now.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They themselves did the work.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I trust them' (masc).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They are very nice' (fem).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Where are they?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They have a big house.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I saw them yesterday' (Formal masc).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The books are theirs.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They don't want coffee.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They are studying.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It was their fault' (fem).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They are in the garden.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the pronoun: 'Eles gostam de pizza.'
Listen and identify the pronoun: 'Elas são irmãs.'
Listen and identify the contraction: 'O carro é deles.'
Listen and identify the contraction: 'Eu acredito nelas.'
Listen and identify the verb ending: 'Eles falam muito.'
Listen and identify the pronoun: 'Onde elas estão?'
Listen and identify: 'Eles mesmos fizeram.'
Listen and identify the tense: 'Eles comeram tudo.'
Listen and identify the subject: 'As meninas chegaram. Elas estão aqui.'
Listen and identify: 'Foi por causa delas.'
Listen and identify: 'Eles são vizinhos.'
Listen and identify: 'Elas trabalham hoje.'
Listen and identify: 'Dê isto a eles.'
Listen and identify: 'Não gosto neles.'
Listen and identify: 'Elas são bonitas.'
/ 186 correct
Perfect score!
Summary
The primary rule to remember is that 'eles' is the universal 'they' for mixed groups, while 'elas' is reserved exclusively for all-female groups. For example: 'Maria e João? Eles estão aqui.' but 'Maria e Ana? Elas estão aqui.'
- Eles and elas both mean 'they' in Portuguese.
- Eles is masculine plural or used for mixed-gender groups.
- Elas is strictly feminine plural for women or feminine objects.
- Both pronouns require the third-person plural verb conjugation.
The One-Man Rule
Remember that even if there are 99 women and 1 man, the pronoun must be 'eles'. It's a strict rule of the language.
The Brazilian Z
When saying 'Eles amam', pronounce it like 'Elezamam'. This linking (liaison) makes you sound much more fluent.
Don't Overuse
If you just mentioned 'os meninos', you don't need to say 'eles' in the next three sentences if the verb conjugation makes it clear.
Object Tracking
Practice referring to inanimate objects as 'eles' or 'elas'. It's one of the hardest things for English speakers to master.
Related Content
More general words
a cerca de
B1About; approximately.
à direita
A2To the right side.
à esquerda
A2To the left side.
a fim de
A2in order to
à frente
A2In front of.
a frente
A2At or toward the front.
À frente de
A2In front of
a tempo
A2on time, punctually
à volta de
A2Around.
abaixo
A1At a lower level or layer than; below.