Explicar
Explicar in 30 Seconds
- Core meaning: To make something clear or understandable.
- Grammar: Regular -ar verb. Preterite 'eu' form is 'expliquei'.
- Usage: Often takes both a direct object (what) and indirect object (to whom).
- Common phrase: 'Deixe-me explicar' (Let me explain).
- Core Meaning
- To make something clear, to provide reasons for an action, or to teach a concept by breaking it down into understandable parts.
Eu vou explicar a situação para você agora mesmo.
- Interpersonal Usage
- Used frequently to resolve disputes, clarify intentions, and ensure mutual understanding between friends, family members, or colleagues.
Você pode me explicar por que chegou atrasado?
- Cultural Nuance
- Brazilians and Portuguese people often use lengthy explanations as a way of showing care and ensuring the listener feels included and respected.
O professor tentou explicar a teoria de forma simples.
Ela vai explicar o motivo da sua ausência.
Nós precisamos explicar as regras do jogo antes de começar.
- Direct Object Usage
- The direct object is the concept, rule, or situation that needs clarification. It answers the question 'what are you explaining?'.
O guia vai explicar a história do monumento.
- Indirect Object Usage
- The indirect object indicates the recipient of the explanation, typically introduced by the prepositions 'a' or 'para'.
Eu tentei explicar o problema para o mecânico.
A médica precisou explicar que o tratamento seria longo.
- Using 'Explicar como'
- When explaining a process or method, 'explicar como' (to explain how) is the standard phrasing, often followed by an infinitive or a conjugated verb.
Você pode me explicar como funciona este aplicativo?
Depois da confusão, ela tentou se explicar.
- Educational Contexts
- In schools and universities, this verb is used to describe the primary action of the educator transferring knowledge to the student.
O professor de matemática vai explicar a equação novamente.
- Professional Environments
- Used during onboarding, presentations, and team meetings to ensure alignment and understanding of corporate objectives.
O gerente pediu para eu explicar os resultados do trimestre.
- Media and Journalism
- Used to introduce expert analysis or to break down complex news stories for the audience.
O telejornal chamou um médico para explicar a nova vacina.
Deixa eu te explicar como fazer esse bolo maravilhoso.
O advogado teve que explicar os termos do contrato.
- Preposition Errors
- Failing to use 'a' or 'para' before the indirect object is a classic beginner mistake. You must explain something TO someone.
Incorreto: Eu vou explicar você isso. Correto: Eu vou explicar isso para você.
- Spelling in the Past Tense
- Always remember the c to qu shift in the 'eu' form of the pretérito perfeito to preserve the phonetic integrity of the root word.
Ontem, eu expliquei toda a verdade para ela.
- Explicar vs. Ensinar
- Use explicar for clarifying a specific point or reason. Use ensinar for the broader act of teaching a skill or discipline.
Ele me ensina português, e hoje vai explicar os verbos.
Por favor, tente explicar isso de uma maneira mais simples.
Eu não consegui explicar o que aconteceu ontem à noite.
- Esclarecer
- To clarify or clear up. Best used when addressing doubts, rumors, or complex situations that have caused confusion.
O diretor convocou a reunião para esclarecer os boatos, em vez de apenas explicar a nova política.
- Elucidar
- To elucidate or illuminate. A formal, academic term used for solving mysteries or explaining deep, complex theories.
O detetive conseguiu elucidar o crime após analisar todas as provas.
- Justificar
- To justify or give a valid reason for an action, often used defensively or to validate a decision.
Ele tentou justificar seu erro, mas ninguém acreditou na sua desculpa.
A vendedora vai demonstrar como usar o novo aspirador de pó.
O arquiteto precisou detalhar o projeto para que os construtores entendessem.
How Formal Is It?
"O relator procedeu a explicar as minúcias do projeto de lei aos parlamentares."
"O professor explicou a matéria para os alunos."
"Peraí, deixa eu te explicar essa parada direito."
"A mamãe vai explicar como o passarinho voa."
"Manda a real, explica qual é o esquema."
Fun Fact
The English word 'explicit' comes from the exact same Latin root (explicatus). When something is explicit, it has been fully 'unfolded' so that nothing is hidden. Conversely, 'implicit' means folded in (implicare), meaning the meaning is hidden inside and not fully stated.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'x' as 'ks' (eks-pli-car). In this word, the 'x' sounds like an 's' (Brazil) or 'sh' (Portugal).
- Stressing the middle syllable (ex-PLI-car) instead of the final syllable.
- Forgetting the spelling change in the past tense and pronouncing 'expliquei' as 'explicei' (with a soft c).
- Over-pronouncing the final 'r' in Brazilian Portuguese, where it is often very soft or silent in casual speech.
- Mispronouncing the 'lh' sound in related words, though not in the verb itself, learners struggle with the flow.
Difficulty Rating
Very easy to recognize due to its similarity to the English 'explain' and Spanish 'explicar'.
Generally easy, but the spelling change in the past tense (expliquei) and subjunctive (explique) trips up beginners.
Easy to pronounce, though mastering the prepositions that follow it takes practice.
Usually spoken clearly, but in rapid speech, the 'ex' can blend into the preceding words.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Verbs ending in -car change 'c' to 'qu' in the 1st person singular of the Pretérito Perfeito.
Eu explicar -> Eu expliquei (Not explicei).
Verbs ending in -car change 'c' to 'qu' in all forms of the Present Subjunctive.
Que eu explique, que você explique, que nós expliquemos.
Bitransitive verbs take both a direct object (without preposition) and an indirect object (with preposition 'a' or 'para').
Explicar [a regra] para [o aluno].
Using 'que' as a conjunction to introduce a subordinate noun clause after verbs of communication.
Ele explicou que (that) o carro quebrou.
Reflexive pronouns used for justification.
Ele teve que se explicar (explain himself).
Examples by Level
Eu vou explicar a lição.
I am going to explain the lesson.
Uses the auxiliary verb 'ir' (vou) + infinitive 'explicar' for immediate future.
Pode explicar, por favor?
Can you explain, please?
A polite request using 'poder' in the third person singular.
O professor explica bem.
The teacher explains well.
Present tense, third person singular 'explica'.
Eu não sei explicar.
I don't know how to explain.
Negative sentence with the verb 'saber' + infinitive.
Ela explica a regra.
She explains the rule.
Simple present tense with a direct object 'a regra'.
Você pode me explicar?
Can you explain it to me?
Use of the object pronoun 'me' before the infinitive.
Nós vamos explicar tudo.
We are going to explain everything.
First person plural future construction.
Ele não explica nada.
He doesn't explain anything.
Double negative 'não... nada' common in Portuguese.
Eu expliquei o problema para ele.
I explained the problem to him.
Pretérito perfeito (simple past). Note the spelling change: c -> qu in 'expliquei'.
Ela explicou que estava doente.
She explained that she was sick.
Using 'explicar que' to introduce a subordinate clause in reported speech.
Você entendeu o que eu expliquei?
Did you understand what I explained?
Past tense used in a relative clause 'o que eu expliquei'.
Eles explicaram como chegar lá.
They explained how to get there.
Using 'explicar como' followed by an infinitive.
O guia explicou a história da cidade.
The guide explained the history of the city.
Third person singular past tense 'explicou'.
Eu preciso explicar uma coisa.
I need to explain something.
Modal verb 'precisar' + infinitive 'explicar'.
Nós explicamos a situação ao gerente.
We explained the situation to the manager.
First person plural past tense. Note the preposition 'a' + article 'o' = 'ao'.
Por que você não explicou antes?
Why didn't you explain earlier?
Question in the past tense with an adverb of time.
Se você não entender, eu posso explicar de novo.
If you don't understand, I can explain again.
Conditional sentence structure using 'se' + future subjunctive 'entender'.
Ele estava explicando a matéria quando a luz acabou.
He was explaining the subject when the power went out.
Past continuous (estava explicando) interrupted by simple past (acabou).
É difícil explicar o que eu sinto por você.
It is hard to explain what I feel for you.
Infinitive used as the subject of the adjective 'difícil'.
A testemunha explicou detalhadamente como o acidente aconteceu.
The witness explained in detail how the accident happened.
Use of the adverb 'detalhadamente' modifying the verb.
Eu me expliquei para evitar um mal-entendido.
I explained myself to avoid a misunderstanding.
Reflexive use 'me expliquei' meaning to justify one's actions.
Eles pediram que eu explicasse o projeto.
They asked me to explain the project.
Imperfect subjunctive 'explicasse' triggered by the verb 'pedir que'.
O manual explica passo a passo a montagem do móvel.
The manual explains step by step the assembly of the furniture.
Use of the adverbial phrase 'passo a passo'.
Ela sempre explica as coisas com muita paciência.
She always explains things with a lot of patience.
Present tense with an adverb of frequency 'sempre' and a prepositional phrase.
Foi explicado que as novas regras entrarão em vigor amanhã.
It was explained that the new rules will come into effect tomorrow.
Passive voice construction 'Foi explicado que'.
Caso haja dúvidas, o palestrante explicará o conceito no final.
In case there are doubts, the speaker will explain the concept at the end.
Future tense 'explicará' following a conditional clause with the present subjunctive 'haja'.
Eu teria explicado a verdade se você tivesse me dado a chance.
I would have explained the truth if you had given me the chance.
Compound conditional 'teria explicado' paired with the pluperfect subjunctive 'tivesse dado'.
O artigo científico explica as causas subjacentes do fenômeno.
The scientific article explains the underlying causes of the phenomenon.
Formal vocabulary 'causas subjacentes' used as the direct object.
Não há como explicar a complexidade dessa teoria em cinco minutos.
There is no way to explain the complexity of this theory in five minutes.
Impersonal construction 'Não há como' + infinitive.
Para explicarmos isso adequadamente, precisaremos de mais dados.
For us to explain this adequately, we will need more data.
Personal infinitive 'explicarmos' showing agreement with 'nós'.
Ele se recusa a explicar os motivos de sua demissão.
He refuses to explain the reasons for his resignation.
Verb 'recusar-se a' followed by the infinitive.
A professora exigiu que os alunos explicassem suas respostas.
The teacher demanded that the students explain their answers.
Imperfect subjunctive 'explicassem' triggered by the verb of demand 'exigir'.
A teoria da relatividade é frequentemente explicada através de analogias simplistas.
The theory of relativity is frequently explained through simplistic analogies.
Passive voice with an adverb 'frequentemente' and a complex prepositional phrase.
O diplomata tentou explicar as nuances do tratado de paz à imprensa.
The diplomat tried to explain the nuances of the peace treaty to the press.
Advanced vocabulary 'nuances' and formal preposition 'à' (a + a).
Embora ele tenha explicado a situação, a ambiguidade permaneceu.
Although he explained the situation, the ambiguity remained.
Concessive clause with 'embora' triggering the present perfect subjunctive 'tenha explicado'.
Cabe ao governo explicar o déficit orçamentário à população.
It is up to the government to explain the budget deficit to the population.
Impersonal verb 'caber' meaning 'to be someone's responsibility'.
Ao explicar suas motivações, ele acabou revelando mais do que pretendia.
Upon explaining his motivations, he ended up revealing more than he intended.
Preposition 'ao' + infinitive to express an action happening simultaneously.
A complexidade do ecossistema não se explica por uma única variável.
The complexity of the ecosystem cannot be explained by a single variable.
Reflexive passive 'não se explica' used in a formal, academic context.
Explicar o inexplicável é a eterna tarefa da filosofia.
To explain the unexplainable is the eternal task of philosophy.
Infinitive used as a philosophical subject, paired with a nominalized adjective 'o inexplicável'.
Ele discursou por horas sem, contudo, explicar o cerne da questão.
He spoke for hours without, however, explaining the core of the issue.
Preposition 'sem' + infinitive, interrupted by the conjunction 'contudo'.
A exegese do texto visa explicar as intenções recônditas do autor.
The exegesis of the text aims to explain the hidden intentions of the author.
Highly academic vocabulary ('exegese', 'recônditas') paired with the verb.
Por mais que se tente explicar a gênese do universo, restam lacunas epistemológicas.
As much as one tries to explain the genesis of the universe, epistemological gaps remain.
Concessive structure 'Por mais que' + present subjunctive 'tente' + infinitive.
O advogado articulou uma defesa brilhante, explicando minuciosamente cada falha processual.
The lawyer articulated a brilliant defense, meticulously explaining every procedural flaw.
Gerund 'explicando' modified by the advanced adverb 'minuciosamente'.
Não me venha explicar com sofismas o que a lógica elementar já refutou.
Don't come explaining to me with sophisms what elementary logic has already refuted.
Idiomatic imperative structure 'Não me venha explicar' expressing disdain.
A fenomenologia busca explicar a estrutura da consciência a partir da experiência de primeira pessoa.
Phenomenology seeks to explain the structure of consciousness from the first-person experience.
Philosophical discourse using the verb to define a field of study.
Tendo explicado as premissas, o orador passou à dedução lógica.
Having explained the premises, the speaker moved on to the logical deduction.
Perfect gerund 'Tendo explicado' to show a completed action before the main clause.
É imperativo que se expliquem os meandros burocráticos para evitar a paralisação do projeto.
It is imperative that the bureaucratic intricacies be explained to avoid the project's paralysis.
Impersonal expression triggering the present subjunctive 'expliquem' in the passive reflexive.
A sua atitude idiossincrática dificilmente se explica à luz das teorias sociológicas convencionais.
His idiosyncratic attitude is hardly explained in light of conventional sociological theories.
Advanced syntactic structure combining an adverb 'dificilmente', reflexive passive, and a complex prepositional phrase.
Common Collocations
Common Phrases
— Let me explain. Used to ask for a chance to clarify a situation or defend oneself.
Deixe-me explicar o que realmente aconteceu ontem.
— How to explain... Used as a filler phrase when searching for the right words to describe something complex.
É um sabor estranho, como explicar... parece uma mistura de doce e salgado.
— That cannot be explained. Used for things that are magical, deeply emotional, or completely illogical.
O amor de mãe é algo que não se explica, apenas se sente.
— Poorly explained or sketchy. Used as an adjective phrase for a situation that seems suspicious or lacks clarity.
Essa história do dinheiro sumido está muito mal explicada.
— To explain in minute detail. An idiomatic expression meaning to explain every single little thing.
Vou te explicar tintim por tintim como funciona o novo sistema.
— No need to explain. Used when the listener already understands or when the situation is obvious.
Eu já vi o estrago no carro, não precisa explicar nada.
— Will have to explain oneself. A mild threat or warning that someone will be held accountable for their actions.
Quando o chefe descobrir isso, você vai ter que se explicar.
— To explain better. Used as a transition phrase to rephrase something or give an example.
Para explicar melhor, imagine que a economia é como uma grande engrenagem.
— Hard to explain. Used when a concept or feeling is too complex for simple words.
A saudade que sinto do meu país é muito difícil de explicar.
— To explain the unexplainable. A philosophical or poetic phrase about attempting the impossible.
Os cientistas estão sempre tentando explicar o inexplicável.
Often Confused With
'Ensinar' means to teach a skill or subject over time. 'Explicar' means to clarify a specific point or reason in a given moment.
'Falar' just means to speak or talk. You can 'falar' without making any sense, but to 'explicar' means you are actively trying to make someone understand.
'Expressar' means to express feelings or thoughts. 'Explicar' is more logical and focused on transferring comprehension of facts or reasons.
Idioms & Expressions
— To explain something in extreme, minute detail, leaving nothing out. Similar to 'explaining step by step' but more emphatic.
A testemunha explicou tintim por tintim como o roubo aconteceu.
Informal— To draw it out to explain. Used sarcastically when someone is not understanding a simple concept, implying they need a picture.
Você não entendeu ainda? Quer que eu desenhe para explicar?
Informal/Sarcastic— To explain the ABCs. To explain the absolute basics or fundamentals of a subject.
Antes de falarmos de física quântica, tenho que explicar o beabá da mecânica.
Informal— To give explanations, often in the sense of being held accountable or having to justify one's bad behavior.
O político teve que dar muitas explicações à imprensa após o escândalo.
Neutral— To explain the sex of angels. To engage in a pointless, overly theoretical debate that has no practical resolution.
Discutir isso agora é como tentar explicar o sexo dos anjos.
Idiomatic/Literary— To explain oneself to the justice system. A euphemism for facing legal consequences or going to court.
Depois da fraude, ele vai ter que se explicar com a justiça.
Formal/Journalistic— Don't come to me with explanations. A phrase used to shut down excuses when someone is angry.
Você quebrou meu vaso favorito, não me venha com explicações!
Informal/Angry— To explain the obvious. To waste time stating things that everyone already knows.
O consultor passou uma hora apenas explicando o óbvio para a equipe.
Neutral— To be left without an explanation. When a mystery remains unsolved or an event has no logical cause.
O desaparecimento do avião até hoje ficou sem explicação.
Neutral— To explain by A plus B. To explain something with absolute mathematical or logical certainty, proving a point irrefutably.
Eu te explico por A mais B que esse investimento é uma péssima ideia.
InformalEasily Confused
Both involve transferring knowledge.
Ensinar is broader (to teach a language, to teach how to swim). Explicar is specific (to explain a grammar rule, to explain why you are late).
O professor ensina matemática, e hoje vai explicar as frações.
They are synonyms.
Esclarecer specifically implies removing doubt or confusion (to clear up). Explicar is the general act of making something understandable.
Vou explicar a regra, e depois esclarecer as dúvidas.
Often used in similar defensive contexts.
Justificar is to provide a valid reason or excuse to defend an action. Explicar is simply to state the reason, whether it is valid or not.
Ele tentou explicar o atraso, mas não conseguiu justificar a falta.
Both involve telling someone something.
Contar is to tell a story or recount an event. Explicar is to break down the 'how' or 'why' of the event.
Ela me contou a história, mas não explicou o final.
Showing can be a form of explaining.
Mostrar is visual (to show). Explicar is usually verbal or logical (to explain).
Vou te mostrar a foto para explicar o que aconteceu.
Sentence Patterns
[Subject] + explicar + [Direct Object].
O professor explica a lição.
[Subject] + explicar + [Direct Object] + para/a + [Indirect Object].
Eu expliquei o problema para o médico.
[Subject] + explicar + que + [Subordinate Clause].
Ela explicou que estava atrasada.
[Subject] + explicar + como + [Infinitive].
Ele explicou como usar a máquina.
[Subject] + se + explicar.
Você vai ter que se explicar para o chefe.
Foi explicado que + [Subordinate Clause].
Foi explicado que as regras mudaram.
Ao explicar + [Direct Object], + [Main Clause].
Ao explicar a teoria, ele cometeu um erro.
Não se explica + [Direct Object] + sem + [Infinitive].
Não se explica a crise sem analisar o passado.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely High. Top 500 most used words in the Portuguese language.
-
Eu vou explicar sobre o projeto.
→
Eu vou explicar o projeto.
'Explicar' is a direct transitive verb regarding the subject matter. You do not need the preposition 'sobre' (about). You simply explain the thing itself.
-
Ontem eu explicei a regra.
→
Ontem eu expliquei a regra.
Because the verb ends in -car, the 'c' must change to 'qu' before an 'e' to maintain the hard /k/ sound. 'Explicei' would be pronounced with an /s/ sound.
-
Eu explico ele a situação.
→
Eu explico a situação para ele (or 'a ele').
You must use a preposition ('a' or 'para') to indicate the indirect object (the person receiving the explanation). You cannot put the person directly after the verb without a preposition.
-
Ele me ensinou por que estava atrasado.
→
Ele me explicou por que estava atrasado.
Learners often confuse 'ensinar' (to teach) with 'explicar' (to explain). You explain reasons and situations; you teach skills and subjects.
-
Eu quero que você explicas isso.
→
Eu quero que você explique isso.
The present subjunctive of 'explicar' requires the -qu- spelling change. The correct form for 'você' is 'explique', not 'explicas' (which is indicative 'tu' with wrong spelling).
Tips
The 'qu' spelling rule
Always remember that verbs ending in -car change to -qu- before the letter 'e'. This happens in 'eu expliquei' and all present subjunctive forms (explique, expliques, expliquemos).
Direct vs Indirect Object
You explain [Direct Object] to [Indirect Object]. Never use a preposition before the thing you are explaining. 'Explicar a regra', not 'Explicar sobre a regra'.
Use 'Deixa eu...'
In informal Brazilian Portuguese, starting a sentence with 'Deixa eu te explicar...' (Let me explain to you...) is the most natural way to jump into a clarification.
The 'x' sound
Don't say 'eks-plicar'. The 'x' here acts like an 's' (in Brazil) or 'sh' (in Portugal). Practice saying 'is-plicar' or 'ish-plicar'.
Avoid 'explicar sobre'
Translating 'explain about' directly to 'explicar sobre' is a common English speaker mistake. Just say 'explicar [the thing]'.
Patience is key
In Portuguese-speaking cultures, giving a long explanation is often a sign of respect. Don't rush people when they are 'explicando'.
Tintim por tintim
Use the phrase 'explicar tintim por tintim' when you want to emphasize that you will explain every single detail. Locals will love it.
Reflexive for justification
If you did something wrong and need to defend yourself, use the reflexive: 'Eu preciso me explicar'.
Fast speech blending
In rapid speech, 'explicar o' sounds like 'is-pli-cow'. Train your ear to catch the verb root even when the ending blends into the next vowel.
Vary your vocabulary
If you find yourself writing 'explicar' too many times in an essay, switch to 'esclarecer', 'demonstrar', or 'justificar'.
Memorize It
Mnemonic
Imagine taking a complex, folded-up piece of paper. You EX-PLIC (un-fold) it to make it clear. EX-PLIC-AR = to unfold the truth.
Visual Association
Visualize a teacher standing at a chalkboard, literally unfolding a large, complicated map to show the students the clear path. The act of unfolding the map is 'explicar'.
Word Web
Challenge
Next time you learn a new Portuguese word, try to 'explicar' its meaning in Portuguese to a friend or to yourself in the mirror, using the phrase 'Isso significa...' (This means...).
Word Origin
The word 'explicar' comes directly from the Latin verb 'explicare'. In Latin, 'ex' means 'out' or 'un-', and 'plicare' means 'to fold'. Therefore, the literal, original meaning was 'to unfold' or 'to unroll'.
Original meaning: To unfold, unroll, or disentangle something physical, like a piece of cloth or a scroll.
Romance languages (derived from Latin). It shares this root with Spanish (explicar), French (expliquer), Italian (spiegare - from a related root), and English (explain - via Old French).Cultural Context
Be aware that over-explaining a simple concept to an adult can be seen as condescending, a phenomenon sometimes referred to as 'mansplaining' in modern contexts, though the verb 'explicar' itself is entirely neutral.
English speakers often value extreme conciseness ('get to the point'). In Portuguese, a longer, more detailed explanation is often preferred to build rapport.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
In the classroom
- Pode explicar de novo?
- O professor está explicando.
- Não entendi a explicação.
- Vou explicar a lição.
Resolving an argument
- Deixe-me explicar!
- Você não me deixou explicar.
- Eu posso explicar tudo.
- Isso não justifica nem explica.
At work/Business meetings
- Vou explicar o relatório.
- Quem pode explicar esses números?
- O gerente explicou a nova regra.
- Precisamos explicar a estratégia.
Asking for directions or help
- Pode me explicar como chegar lá?
- Explica como funciona isso?
- Alguém me explica o que aconteceu?
- Preciso que você me explique.
Doctor's office
- O médico explicou o tratamento.
- Vou explicar meus sintomas.
- Pode explicar o resultado do exame?
- A enfermeira explicou a receita.
Conversation Starters
"Você pode me explicar como funciona o sistema de transporte público nesta cidade?"
"Alguém me explica por que o clima está tão louco ultimamente?"
"Como você explicaria a cultura do seu país para um estrangeiro?"
"Qual foi a coisa mais difícil que você já teve que explicar para uma criança?"
"Você prefere que as pessoas expliquem as coisas de forma rápida ou bem detalhada?"
Journal Prompts
Escreva sobre uma vez em que você tentou explicar algo importante, mas a pessoa não entendeu.
Como você explicaria o significado da palavra 'saudade' para alguém que não fala português?
Descreva um conceito complexo do seu trabalho ou estudo e tente explicá-lo de forma simples.
Pense em um mal-entendido recente. Como você se explicou para resolver a situação?
Se você tivesse que explicar a internet para alguém do século 19, o que você diria?
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, 'explicar' is a regular -ar verb. However, it has a minor spelling change in the first person singular of the preterite perfect (eu expliquei) and in the present subjunctive (que eu explique) to maintain the hard 'k' sound. Otherwise, it follows all standard -ar conjugation rules.
Both are correct, but their usage depends on region and formality. In Portugal and in formal Brazilian writing, 'a' is preferred (explicar a ele). In spoken Brazilian Portuguese, 'para' is overwhelmingly more common (explicar para ele).
While you might hear it in very informal speech, it is grammatically incorrect. 'Explicar' is a direct transitive verb for the thing being explained. You explain the thing, not 'about' the thing. Say 'explicar o problema' instead of 'explicar sobre o problema'.
The most common noun form is 'explicação', which means 'explanation'. For example, 'Eu preciso de uma explicação' (I need an explanation).
The word is 'autoexplicativo'. For example, 'O manual é autoexplicativo' (The manual is self-explanatory).
When used reflexively, 'explicar-se' means to explain oneself, usually in the context of justifying one's actions, apologizing, or clearing up a misunderstanding about one's behavior.
Yes. 'Ensinar' means to teach (a subject, a skill). 'Explicar' means to clarify or give reasons. A teacher 'ensina' English, but 'explica' the grammar rules.
In Portugal, it sounds like 'sh' (/iʃ.pliˈkaɾ/). In most of Brazil, it sounds like an 's' (/is.pliˈkaʁ/). It never sounds like 'ks' (eks) in this word.
Yes, frequently. 'Foi explicado que...' (It was explained that...) or 'A regra será explicada amanhã' (The rule will be explained tomorrow).
For academic or formal writing, 'elucidar' (to elucidate) or 'esclarecer' (to clarify) are excellent, sophisticated alternatives to 'explicar'.
Test Yourself 200 questions
Write a simple sentence saying 'I explain the lesson'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence asking 'Can you explain?'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'I explained the problem to him'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'She explained that she was tired'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'I want you to explain the truth'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'He was explaining the rules'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the passive voice: 'It was explained that...'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'If you had asked, I would have explained'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Ao explicar' (Upon explaining).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the noun 'explicação'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Portuguese: 'We are going to explain'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They explained everything'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Let me explain'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is hard to explain'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He refused to explain himself'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The teacher explains well'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I didn't explain'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'She left without explaining'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The manual is self-explanatory'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'elucidar' as a synonym for explicar.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I explain' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Can you explain?' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I explained' in Portuguese. Pay attention to the 'qu' sound.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He explained everything' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Let me explain' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am explaining' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is hard to explain' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Self-explanatory' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'To explain the unexplainable' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'Explicação' correctly.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We explain' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'They explained' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Without explaining' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I would have explained' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Elucidate' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The teacher explains' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I didn't explain' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Explain to me' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Poorly explained' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Clarify' in Portuguese (synonym).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write what you hear: 'Eu explico a lição.'
Present tense.
Listen and write: 'Pode explicar?'
Question.
Listen and write: 'Eu expliquei tudo.'
Past tense.
Listen and write: 'Ele explicou para mim.'
Past tense with preposition.
Listen and write: 'Deixe-me explicar.'
Common phrase.
Listen and write: 'Estou explicando agora.'
Gerund.
Listen and write: 'É muito difícil de explicar.'
Adjective phrase.
Listen and write: 'Foi explicado ontem.'
Passive voice.
Listen and write: 'A explicação foi minuciosa.'
Noun form.
Listen and write: 'Ao explicar, ele gaguejou.'
Ao + infinitive.
Listen and write: 'Nós vamos explicar.'
Future phrase.
Listen and write: 'Eles não explicaram.'
Negative past.
Listen and write: 'Quero que você explique.'
Subjunctive.
Listen and write: 'Autoexplicativo.'
One word.
Listen and write: 'Elucidar os fatos.'
Synonym.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'explicar' is your go-to word for clarification. Always remember to use the prepositions 'a' or 'para' when stating who is receiving the explanation. Example: 'Eu explico a regra para você.'
- Core meaning: To make something clear or understandable.
- Grammar: Regular -ar verb. Preterite 'eu' form is 'expliquei'.
- Usage: Often takes both a direct object (what) and indirect object (to whom).
- Common phrase: 'Deixe-me explicar' (Let me explain).
The 'qu' spelling rule
Always remember that verbs ending in -car change to -qu- before the letter 'e'. This happens in 'eu expliquei' and all present subjunctive forms (explique, expliques, expliquemos).
Direct vs Indirect Object
You explain [Direct Object] to [Indirect Object]. Never use a preposition before the thing you are explaining. 'Explicar a regra', not 'Explicar sobre a regra'.
Use 'Deixa eu...'
In informal Brazilian Portuguese, starting a sentence with 'Deixa eu te explicar...' (Let me explain to you...) is the most natural way to jump into a clarification.
The 'x' sound
Don't say 'eks-plicar'. The 'x' here acts like an 's' (in Brazil) or 'sh' (in Portugal). Practice saying 'is-plicar' or 'ish-plicar'.
Example
Podes explicar-me como funciona?
Related Content
This Word in Other Languages
Related Phrases
More communication words
a gente
A1We, us (informal, common in spoken Portuguese).
a menos que
A2Unless; if not.
a respeito de
A2With regard to; concerning.
aconselhar
A2To offer suggestions or recommendations.
Adeus
A1Goodbye; Bye
Adeus!
A2A farewell; goodbye.
agradecer
A1To express gratitude or thanks to someone.
aguardar
A1To wait for someone or something patiently.
anunciar
B1To announce; to make a public declaration.
aplaudir
A2To show approval by clapping hands.