silente
When something is silente, it means it's silent. Think of a quiet library where everyone is reading – it's silente. Or if you're trying to sneak up on someone, you want to be silente. It's about the absence of sound. So, if you say "A noite estava silente," you're saying "The night was silent."
§ What 'silente' Means
- DEFINITION
- In Portuguese, 'silente' is an adjective that means 'silent' or 'not making any sound.'
You'll find 'silente' used to describe situations, environments, or even people and things that are characterized by a complete absence of noise. It's a useful word to know when you want to convey a sense of profound quietness or stillness. While similar to 'calado' (which often implies someone is quiet or not speaking), 'silente' specifically emphasizes the lack of sound in a more general sense.
A noite era silente, apenas o vento soprava nas árvores. (The night was silent, only the wind blew through the trees.)
This adjective is pretty straightforward. If something isn't making noise, it's 'silente.' It can be applied to many different nouns, making it quite versatile. Think of it as a more formal or descriptive way to say 'quiet' when you want to highlight the absence of sound rather than just a low volume.
§ When to Use 'silente'
You'll often hear or read 'silente' in contexts where the quietness is significant, perhaps creating an atmosphere or emphasizing a particular state. Here are some common scenarios:
- Describing nature: A silent forest, a silent night.
- Describing places: A silent library, a silent house.
- Describing actions or states: A silent protest, a silent prayer.
- Figurative use: A silent observer, silent tears (meaning tears shed without sound).
It's not usually used for everyday, casual quietness like 'shh, be quiet.' For that, you'd probably use 'silêncio' (the noun for silence) or 'fique quieto/a' (be quiet). 'Silente' carries a bit more weight and often implies a deeper, more pervasive silence.
O público permaneceu silente durante a cerimônia. (The audience remained silent during the ceremony.)
Notice how in this example, 'silente' suggests a respectful and complete quietness, not just a low volume. This is a key difference from other words that might translate to 'quiet.' When you use 'silente,' you're really emphasizing the absence of sound, making it a stronger descriptive word.
§ Adjective Agreement
Like most adjectives in Portuguese, 'silente' needs to agree in number (singular/plural) with the noun it modifies. However, 'silente' is one of those adjectives that doesn't change for gender (masculine/feminine).
- Singular: A criança silente (The silent child)
- Plural: As crianças silentes (The silent children)
Os corredores ficaram silentes após a saída dos alunos. (The hallways became silent after the students left.)
This makes it relatively easy to use. Just add an '-s' to make it plural. No need to worry about '-o' or '-a' endings here. This consistency is a small win for learners!
How Formal Is It?
"A audiência permaneceu silente durante o discurso."
"O carro elétrico é muito silencioso."
"Fica quieto, por favor!"
"O peixinho ficou mudo no aquário."
"Ele ficou calado o tempo todo."
Pronunciation Guide
- Beginners often struggle with the 'ão' sound, which is a nasal diphthong. Practice making the sound by saying 'são' (saint) and then transitioning to the 't' sound.
Examples by Level
A noite estava silente, sem um único ruído.
The night was silent, without a single sound.
Here, 'silente' describes 'noite' (night), a feminine noun, but the adjective itself doesn't change gender.
Ele permaneceu silente durante toda a reunião.
He remained silent during the entire meeting.
'Permaneceu' is the past tense of 'permanecer' (to remain). 'Silente' describes 'ele' (he).
Os gatos andam de forma silente.
Cats walk silently.
Even though it modifies a verb ('andam'), 'silente' is used here as an adjective describing the manner, rather than an adverb (which would be 'silentemente').
Após a notícia, o salão ficou silente por alguns segundos.
After the news, the hall became silent for a few seconds.
'Ficou' is the past tense of 'ficar' (to become/stay).
A criança, assustada, ficou silente no canto do quarto.
The scared child stayed silent in the corner of the room.
'Assustada' (scared) describes 'criança' (child). 'Silente' describes the child's state.
É melhor ficar silente se você não tem nada de bom para dizer.
It's better to stay silent if you have nothing good to say.
'É melhor' means 'it's better'. 'Se' means 'if'.
A floresta estava completamente silente antes da tempestade.
The forest was completely silent before the storm.
'Completamente' is an adverb meaning 'completely'. 'Antes da' means 'before the'.
Ele preferiu ficar silente a discutir sobre o assunto.
He preferred to stay silent rather than discuss the matter.
'Preferiu' is the past tense of 'preferir' (to prefer). 'A discutir' indicates the alternative.
A noite estava silente, apenas o som dos grilos podia ser ouvido.
The night was silent, only the sound of crickets could be heard.
Here, 'silente' describes 'a noite' (the night), a feminine singular noun.
Ele permaneceu silente durante toda a reunião, sem dizer uma palavra.
He remained silent throughout the entire meeting, without saying a word.
'Silente' describes 'ele' (he), a masculine singular pronoun.
Os alunos ficaram silentes enquanto a professora explicava a lição.
The students remained silent while the teacher explained the lesson.
'Silentes' is plural, agreeing with 'os alunos' (the students).
A sala de espera estava completamente silente antes da notícia.
The waiting room was completely silent before the news.
'Silente' describes 'a sala de espera' (the waiting room), a feminine singular noun.
Eles caminharam pela floresta silente, apreciando a tranquilidade.
They walked through the silent forest, appreciating the tranquility.
'Silente' describes 'a floresta' (the forest), a feminine singular noun.
O público permaneceu silente, aguardando o início do espetáculo.
The audience remained silent, awaiting the start of the show.
'Silente' describes 'o público' (the audience), which is grammatically singular in Portuguese.
Ela preferiu um momento silente de reflexão antes de tomar uma decisão.
She preferred a silent moment of reflection before making a decision.
'Silente' describes 'um momento' (a moment), a masculine singular noun.
Mesmo com toda a agitação, o bebê dormia silente em seu berço.
Even with all the commotion, the baby slept silently in his crib.
'Silente' describes 'o bebê' (the baby), a masculine singular noun.
A noite era silente, exceto pelo canto distante dos grilos.
The night was silent, except for the distant chirping of crickets.
Here, 'silente' functions as an adjective describing 'noite' (night).
Ele permaneceu silente durante toda a reunião, observando a todos com atenção.
He remained silent throughout the entire meeting, observing everyone carefully.
'Silente' describes the state of 'ele' (he).
O oceano estava estranhamente silente antes da tempestade.
The ocean was strangely silent before the storm.
Used to describe the state of 'oceano' (ocean).
A casa vazia parecia mais silente do que nunca.
The empty house seemed more silent than ever.
A comparative use, 'mais silente' (more silent).
Em momentos de profunda concentração, o escritório ficava completamente silente.
In moments of deep concentration, the office became completely silent.
'Completamente silente' emphasizes the degree of silence.
A presença dela era tão suave que ela parecia uma sombra silente.
Her presence was so soft that she seemed like a silent shadow.
'Silente' describes 'sombra' (shadow).
O gato se movia de forma silente, caçando sua presa.
The cat moved silently, hunting its prey.
Here, 'silente' acts adverbially to describe how the cat moved. While grammatically an adjective, in this context it conveys the manner of movement.
Após a notícia chocante, a sala ficou em um silêncio silente por alguns minutos.
After the shocking news, the room was in a silent silence for a few minutes.
This is a slightly redundant but emphatic use, 'silêncio silente' (silent silence), common in literature to stress the profoundness of the quiet.
Common Collocations
Common Phrases
A casa estava silente.
The house was silent.
Ele permaneceu silente durante a reunião.
He remained silent during the meeting.
As ruas estavam silentes àquela hora da madrugada.
The streets were silent at that hour of the dawn.
A paisagem era silente, apenas o vento soprava.
The landscape was silent, only the wind blew.
Ela preferiu ficar silente sobre o assunto.
She preferred to remain silent about the matter.
Os olhos dela estavam silentes, mas cheios de emoção.
Her eyes were silent, but full of emotion.
A floresta estava silente, aguardando o amanhecer.
The forest was silent, awaiting the dawn.
Por um momento, a sala ficou completamente silente.
For a moment, the room became completely silent.
A audiência estava silente, absorvendo cada palavra.
The audience was silent, absorbing every word.
A criança, finalmente silente, adormeceu no colo da mãe.
The child, finally silent, fell asleep on her mother's lap.
Tips
Formal vs. Common
While 'silente' means silent, it's a more formal or literary term. In everyday conversation, you'll more often hear 'quieto' (quiet, still) or 'em silêncio' (in silence).
Adjective Agreement
'Silente' is an adjective, so it needs to agree in gender and number with the noun it modifies. However, 'silente' is one of those adjectives that doesn't change for gender, only for number. So, it's 'silente' for singular and 'silentes' for plural. For example: A noite silente (The silent night), As casas silentes (The silent houses).
Use with Nouns
Like in English, 'silente' is used directly with nouns. For example: 'A floresta silente' (The silent forest), 'Um observador silente' (A silent observer).
Figurative Use
'Silente' can also be used figuratively, much like 'silent' in English. For example, 'Ele tinha um sofrimento silente' (He had a silent suffering), meaning suffering that wasn't openly expressed.
Synonyms to Know
Other common Portuguese words for silent or quiet include: 'calado' (silent, quiet, referring to a person), 'mudo' (mute, silent, often implying inability to speak), and 'tranquilo' (tranquil, quiet, peaceful).
Antonym Consideration
The antonyms for 'silente' would be words like 'barulhento' (noisy) or 'falante' (talkative, for people).
Phrases with 'Silêncio'
While 'silente' is an adjective, the noun 'silêncio' (silence) is very common. You'll hear phrases like 'Fazer silêncio' (To make silence / to be quiet) or 'Quebrar o silêncio' (To break the silence).
Literary Context
If you're reading Portuguese literature or poetry, you're more likely to encounter 'silente' than in a casual chat. It adds a certain elegance or gravity to the description of silence.
Practice Sentences
Try forming your own sentences using 'silente'. For example: 'A plateia permaneceu silente após o discurso' (The audience remained silent after the speech). This helps solidify your understanding and usage.
Test Yourself 30 questions
O gato é muito ___. (The cat is very silent.)
The word 'silente' means silent, which fits the context of a quiet cat.
A noite estava ___ e escura. (The night was silent and dark.)
In this sentence, 'silente' describes the quietness of the night.
Ele ficou ___ depois da notícia. (He remained silent after the news.)
'Silente' here means he didn't speak, which is common after shocking news.
A biblioteca é um lugar ___. (The library is a silent place.)
Libraries are typically quiet places, so 'silente' is the correct description.
As crianças estavam ___ enquanto assistiam ao filme. (The children were silent while watching the movie.)
'Silentes' (plural of silente) indicates that the children were quiet.
O professor pediu para a sala ficar ___. (The teacher asked the class to be silent.)
Teachers often ask for silence in the classroom, making 'silente' the appropriate word.
Choose the best translation for 'silente'.
'Silente' directly translates to 'silent' in English.
Qual destas frases usa 'silente' corretamente?
'Silente' describes something that makes no sound. A silent night is a common and correct usage. Cars make noise, music is sound, and a silent scream is contradictory.
Which word is a synonym for 'silente'?
While 'calmo' (calm) isn't a direct synonym for 'silent', it's the closest option in terms of describing a lack of disturbance or noise, often implying quietness. 'Barulhento' is an antonym.
A biblioteca é um lugar onde as pessoas geralmente são silentes. (The library is a place where people are usually silent.)
Libraries are typically quiet places, so 'silente' is appropriate here.
Uma pessoa silente fala muito. (A silent person talks a lot.)
A silent person does not talk much, or at all. This statement is incorrect.
O oposto de 'silente' é 'barulhento'. (The opposite of 'silente' is 'noisy'.)
'Barulhento' means 'noisy', which is the direct opposite of 'silente' (silent).
Imagine you are in a library. Describe what you hear, and what you don't hear, using the word "silente".
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Na biblioteca, o ambiente é geralmente silente. Não ouço conversas altas, apenas o som de páginas sendo viradas e, às vezes, um sussurro suave. É um lugar perfeito para estudar em paz.
Write two sentences describing a quiet night using 'silente'. One sentence should describe the atmosphere, and the other should describe a specific sound (or lack thereof).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
A noite estava silente, perfeita para observar as estrelas. O vento era silente, não havia nenhum som nas árvores.
You are describing a person who is very calm and doesn't speak much. Use 'silente' to describe this person's demeanor.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ele é uma pessoa silente, sempre observando mais do que falando. Sua presença é sempre calma e discreta.
What does the word 'silente' indicate about the atmosphere in the theater?
Read this passage:
O teatro estava completamente silente antes do início da peça. A expectativa era grande, e ninguém ousava fazer barulho. De repente, as luzes se apagaram e a cortina começou a subir lentamente.
What does the word 'silente' indicate about the atmosphere in the theater?
The passage states that 'ninguém ousava fazer barulho', meaning no one dared to make noise, which confirms that 'silente' means quiet.
The passage states that 'ninguém ousava fazer barulho', meaning no one dared to make noise, which confirms that 'silente' means quiet.
According to the passage, what contributes to the forest being 'silente' at night?
Read this passage:
A floresta à noite pode ser surpreendentemente silente, especialmente quando não há vento. Os animais noturnos se movem com cautela, e o único som pode ser o da sua própria respiração. Essa quietude é hipnotizante.
According to the passage, what contributes to the forest being 'silente' at night?
The passage explicitly mentions 'quando não há vento' and 'Os animais noturnos se movem com cautela' as reasons for the silence.
The passage explicitly mentions 'quando não há vento' and 'Os animais noturnos se movem com cautela' as reasons for the silence.
What does the silence in the room imply after the sad news?
Read this passage:
Após a notícia triste, a sala ficou silente por vários minutos. Ninguém sabia o que dizer. Era como se o tempo tivesse parado, e a dor fosse a única coisa presente.
What does the silence in the room imply after the sad news?
The context of 'notícia triste' and 'ninguém sabia o que dizer' clearly indicates a period of shock and sadness.
The context of 'notícia triste' and 'ninguém sabia o que dizer' clearly indicates a period of shock and sadness.
The classroom became silent when the teacher entered.
He remained silent throughout the entire meeting.
The night was silent, perfect for stargazing.
Read this aloud:
Mesmo com a agitação da cidade, o parque permanecia silente.
Focus: si-LEN-te
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Sua expressão silente revelava sua tristeza profunda.
Focus: re-ve-LAVA
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
A floresta, geralmente cheia de sons, estava misteriosamente silente.
Focus: mis-te-ri-o-sa-MEN-te
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine a moment of profound silence. Describe what you observe and how it makes you feel, using the word 'silente' at least once in your description.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Na floresta, a natureza é silente, com a brisa suave sussurrando entre as folhas. Observo a luz do sol filtrando-se pelas árvores e sinto uma paz profunda. A ausência de ruídos artificiais permite que eu me conecte com a serenidade do ambiente. É um momento de reflexão e tranquilidade.
Write a short paragraph about a place where you've experienced complete silence. How did it differ from places with ambient noise?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
O topo da montanha, ao amanhecer, era um lugar silente. A ausência do burburinho da cidade me permitiu ouvir o canto distante dos pássaros e o som do meu próprio respirar. Era tão diferente do ambiente urbano, onde o constante ruído abafa os sons mais sutis e afeta a nossa percepção da natureza. A quietude da montanha trouxe uma clareza mental e uma sensação de renovação.
Describe a character who is known for their 'silente' nature. What characteristics would they possess, and how would this trait influence their interactions with others?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Maria era uma figura silente na comunidade. Ela falava pouco, mas suas ações e a intensidade de seu olhar transmitiam muito. Essa natureza reservada a tornava uma observadora astuta do comportamento humano. Embora alguns a considerassem distante, outros a procuravam por sua sabedoria e a confiança de que ela seria uma ouvinte atenta. Sua presença silente, muitas vezes, tinha um impacto mais profundo do que as palavras de outros.
O que o autor sugere sobre a noite no deserto?
Read this passage:
Em meio à vasta extensão do deserto, a noite era silente. Apenas o som suave do vento movendo a areia quebrava a quietude. Sob um manto de estrelas cintilantes, a paisagem adquiria uma beleza etérea, convidando à contemplação e à introspecção. Era um momento em que a alma parecia respirar em liberdade.
O que o autor sugere sobre a noite no deserto?
O texto descreve a noite como 'silente' e com 'quietude', sob 'estrelas cintilantes', sugerindo um momento de beleza e introspecção.
O texto descreve a noite como 'silente' e com 'quietude', sob 'estrelas cintilantes', sugerindo um momento de beleza e introspecção.
Qual é o efeito do silêncio no museu após o fechamento?
Read this passage:
O museu, após o horário de fechamento, era um lugar completamente silente. As estátuas pareciam ganhar vida própria na ausência do público, e os ecos dos passos do guarda noturno eram os únicos sons a preencher os corredores. Cada obra de arte guardava seus segredos em um respeitoso silêncio, esperando a luz do dia para revelar novamente suas histórias.
Qual é o efeito do silêncio no museu após o fechamento?
O texto afirma 'As estátuas pareciam ganhar vida própria na ausência do público', indicando que o silêncio realça a percepção das obras.
O texto afirma 'As estátuas pareciam ganhar vida própria na ausência do público', indicando que o silêncio realça a percepção das obras.
O que a 'natureza silente' de Ana na reunião sugere?
Read this passage:
A decisão de Ana de permanecer silente durante a reunião surpreendeu a todos. Normalmente expressiva, sua quietude indicava uma profundidade de pensamento ou talvez uma discordância que ela optou por não vocalizar. Sua ausência de fala, contudo, não significava ausência de impacto, pois sua postura e expressões faciais comunicavam volumes.
O que a 'natureza silente' de Ana na reunião sugere?
O texto diz 'sua quietude indicava uma profundidade de pensamento ou talvez uma discordância que ela optou por não vocalizar', e 'sua postura e expressões faciais comunicavam volumes'.
O texto diz 'sua quietude indicava uma profundidade de pensamento ou talvez uma discordância que ela optou por não vocalizar', e 'sua postura e expressões faciais comunicavam volumes'.
/ 30 correct
Perfect score!
Formal vs. Common
While 'silente' means silent, it's a more formal or literary term. In everyday conversation, you'll more often hear 'quieto' (quiet, still) or 'em silêncio' (in silence).
Adjective Agreement
'Silente' is an adjective, so it needs to agree in gender and number with the noun it modifies. However, 'silente' is one of those adjectives that doesn't change for gender, only for number. So, it's 'silente' for singular and 'silentes' for plural. For example: A noite silente (The silent night), As casas silentes (The silent houses).
Context is Key
Consider the context. 'Silente' often implies a deeper, more profound silence, sometimes with an emotional or atmospheric quality. It's not just the absence of noise, but a meaningful quiet. For instance, 'O mar estava silente antes da tempestade' (The sea was silent before the storm) suggests an ominous quiet.
Use with Nouns
Like in English, 'silente' is used directly with nouns. For example: 'A floresta silente' (The silent forest), 'Um observador silente' (A silent observer).
Related Content
More daily_life words
à noite
A2at night; during the period from sunset to sunrise.
a par de
C1Aware of; abreast of; in addition to.
a propósito
B2By the way; incidentally; speaking of that.
à tarde
A2in the afternoon; during the period from noon to evening.
abastecimento
C1The action of supplying something with something else; provision of goods.
abotoar
B2To fasten (clothing) with buttons.
abranger
C1To cover, encompass, or include a wide range of things.
abre
B1Opens (third person singular of 'abrir').
Abril
A1April
Abrir
A1To open