B1 verb ニュートラル 3分で読める

skilja

/ˈɕɪ̂lːja/

Overview

The Swedish verb 'skilja' is a versatile word with a rich semantic range, primarily encompassing the concepts of 'to distinguish' and 'to separate.' Understanding its nuances requires an exploration of its various contexts and grammatical uses.

At its core, 'skilja' denotes the act of perceiving or establishing a difference between two or more things. When used in the sense of 'to distinguish' or 'to differentiate,' it often implies a cognitive process. For instance, 'att skilja mellan två saker' (to distinguish between two things) highlights the mental effort required to identify unique characteristics. This can extend to abstract concepts, as in 'att skilja på rätt och fel' (to distinguish between right and wrong), where moral discernment is involved. The ability to 'skilja nyanserna' (to discern the nuances) further emphasizes this aspect of keen observation and analytical perception. In this context, 'skilja' aligns with synonyms like 'urskilja,' which also carries the connotation of careful observation to perceive differences, and 'differentiera,' directly referring to the act of making things different or perceiving their differences.

The second primary meaning of 'skilja' concerns the physical or metaphorical act of 'to separate,' 'to part,' or 'to divide.' This can be applied to people, objects, or even abstract entities. A common and significant use is in the context of marriage, where 'att skilja sig' (to divorce) signifies the legal separation of spouses. This meaning extends to more general divisions, such as 'att skilja agnarna från vetet' (to separate the wheat from the chaff), an idiom signifying the act of distinguishing valuable from less valuable elements. Furthermore, 'att skilja arbetsliv från privatliv' (to separate work life from private life) illustrates the need to create boundaries between different aspects of one's existence. In this sense, 'skilja' is synonymous with verbs like 'separera' (to separate), 'dela' (to divide), and 'åtskilja' (to separate, often implying a more definitive or forceful division).

Grammatically, 'skilja' is a strong verb, meaning its stem vowel changes in past tense and supine forms. Its conjugation follows a regular pattern for strong verbs in Swedish: 'skiljer' (present), 'skilde' (past), 'skilt' (supine), and 'skilj' (imperative). It frequently takes prepositions such as 'mellan' (between) or 'på' (on/of) when indicating what is being distinguished or separated. For example, 'skilja mellan A och B' or 'skilja på A och B.' The choice of preposition can sometimes subtly alter the nuance, though both are often acceptable. The related noun 'åtskillnad' directly refers to 'distinction' or 'difference,' providing a direct link to the verb's core meanings.

In summary, 'skilja' is a fundamental Swedish verb that captures the essential human and natural processes of discerning differences and creating divisions, making it a crucial word for expressing a wide range of concepts related to perception, analysis, and organization.

例文

1

2

3

よく使う組み合わせ

skilja agnarna från vetet
skilja sig från mängden
skilja åt
skilja sig
skilja på

よく混同される語

skilja vs särskilja

'Skilja' is a more general term for separating or distinguishing. 'Särskilja' specifically means to distinguish or differentiate between things, often implying a more active or deliberate process of discernment. For example, you might 'skilja' salt from pepper, but you would 'särskilja' two very similar concepts.

skilja vs separera

'Skilja' can sometimes be used interchangeably with 'separera' (to separate), especially in a physical sense. However, 'separera' more strongly emphasizes the act of making things physically apart, while 'skilja' can also refer to distinguishing mentally or conceptually.

skilja vs åtskilja

Similar to 'separera', 'åtskilja' means to separate, often with a nuance of creating a boundary or distance between things. While 'skilja' can be used in this context, 'åtskilja' might be preferred when the separation is more pronounced or formal.

文法パターン

skilja mellan X och Y (to distinguish between X and Y) skilja på X och Y (to distinguish between X and Y - similar to 'mellan', often used colloquially) skilja sig från något (to differ/distinguish oneself from something) skilja något åt (to separate something, often into parts or components) skilja agnarna från vetet (to separate the wheat from the chaff - an idiom for distinguishing the valuable from the worthless)

使い方

'Skilja' is a versatile verb that can be used in various constructions, impacting its specific meaning. When used reflexively as 'skilja sig,' it commonly means 'to divorce' or 'to separate oneself from something or someone.' For example, 'De skilde sig förra året' (They divorced last year). When followed by 'från' (from), it emphasizes distinguishing one thing from another: 'Det är viktigt att skilja fakta från åsikter' (It is important to distinguish facts from opinions). It can also be used with 'åt' to mean 'to differentiate' or 'to tell apart,' especially when comparing similar items: 'Jag kan inte skilja dem åt' (I can't tell them apart). The verb can also appear in more abstract contexts, such as 'att skilja på rätt och fel' (to distinguish between right and wrong). Pay attention to the prepositions and reflexive pronouns, as they significantly alter the nuance of 'skilja' in a sentence.

よくある間違い

Confusing 'skilja' (to separate/distinguish) with 'skära' (to cut). 'Skilja' often implies a conceptual or relational separation, while 'skära' is a physical act.

語源

From Old Norse skilja, from Proto-Germanic *skiljaną (to separate, divide), related to English 'skill' and German 'scheiden'.

文化的な背景

The word 'skilja' in Swedish, meaning 'to distinguish' or 'to separate,' carries significant weight in a culture that often values clarity, order, and precise communication. Sweden, known for its organized society and practical approach, uses 'skilja' in contexts that reflect this. For instance, in legal or administrative settings, 'skilja' can refer to the formal separation of entities, such as in a divorce ('skilja sig'). In everyday language, it's frequently used to highlight the importance of discerning differences, whether in opinions, qualities, or objects. This emphasis on distinguishing reflects a broader cultural tendency towards analytical thinking and structured problem-solving. Furthermore, the concept of 'skilja' aligns with a societal appreciation for individual boundaries and autonomy, where the clear separation of roles, responsibilities, and even personal space is often respected.

覚え方のコツ

Think of 'skill' - you need skill to distinguish or separate things.

自分をテスト

fill blank

Det är viktigt att kunna ______ mellan rätt och fel.

正解! おしい! 正解:
fill blank

De bestämde sig för att ______ sina vägar efter många år tillsammans.

正解! おしい! 正解:
fill blank

Man kan ______ färgerna åt genom att sortera dem.

正解! おしい! 正解:

スコア: /3

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!