The word 'يغيظ' describes the act of making someone intensely angry or irritated.
Palavra em 30 segundos
- Causes anger or annoyance.
- Common in everyday situations.
- Implies strong irritation.
Overview
الفعل “يغيظ” في اللغة العربية هو فعل مضارع يدل على إثارة الغضب أو الانزعاج لدى شخص ما. هو فعل يعبر عن حالة من الاستثارة السلبية التي تنتج عن تصرفات أو أقوال معينة. يمكن أن يكون سبب الإغاظة شيئًا مباشرًا قام به شخص تجاه آخر، أو سلوكًا عامًا يثير الاستياء.
عادة ما يُستخدم الفعل “يغيظ” مع الفاعل الذي يسبب الإزعاج والمفعول به الذي يشعر به. على سبيل المثال، “تصرفاته تغيظني” أو “كلامه يغيظ أخي”. قد يأتي أيضًا بصيغة المبني للمجهول “يُغاظ”، ولكن هذا أقل شيوعًا في الاستخدام اليومي. يمكن أن يأتي الفعل في صيغ مختلفة حسب الزمن والفاعل (يغيظ، أغاظ، مغيظ).
يُستخدم هذا الفعل في سياقات يومية متنوعة. قد تسمعه في نقاشات حول سلوكيات مزعجة بين الأصدقاء أو أفراد العائلة. على سبيل المثال، عندما يتأخر أحدهم باستمرار، قد يقول شخص آخر: “تأخيره المستمر يغيظني”. أو عندما يحاول شخص استفزاز آخر عمدًا، يكون الهدف هو إغاظته. في بعض الأحيان، قد يكون سبب الإغاظة شيئًا غير مقصود ولكنه مزعج للغاية.
كلمات مثل “يزعج” و “يغضب” قريبة في المعنى. “يزعج” تعبر عن مستوى أقل من الانزعاج، بينما “يغضب” قد تشير إلى غضب أشد. “يغيظ” تقع في المنتصف، فهي تشير إلى انزعاج قوي يصل إلى حد الغضب أو الاستياء بسبب تصرف معين. هناك أيضًا “يستفز”، والتي تركز على نية إثارة رد فعل سلبي، بينما “يغيظ” تركز على النتيجة وهي الشعور بالغضب أو الانزعاج.
Exemplos
كلامه الساخر يغيظني دائمًا.
everydayHis sarcastic words always irritate me.
إن تجاهلهم لشكوانا يغيظ بشدة.
formalTheir disregard for our complaint is highly infuriating.
يا أخي، لا تغظني أكثر مما أنا عليه!
informalBrother, don't make me more annoyed than I already am!
تُعدّ هذه الممارسات غير الأخلاقية مما يغيظ المتابعين المهتمين بالعدالة.
academicThese unethical practices are infuriating to followers concerned with justice.
Colocações comuns
Frases Comuns
ما هذا الذي يغيظني؟
What is this that is irritating me?
لا تغظ الرجل
Do not anger the man
أشعر بالإغاظة
I feel irritated/angered
Frequentemente confundido com
'Yuz'ij' (يزعج) means to bother or disturb, usually at a lower intensity than 'yagheeth' (يغيظ), which implies provoking anger or strong irritation.
'Yaghḍab' (يغضب) means to become angry. 'Yagheeth' (يغيظ) is the act of *causing* someone to become angry or irritated.
Padrões gramaticais
How to Use It
Notas de uso
The verb 'يغيظ' is commonly used in everyday conversation to express strong annoyance or anger caused by someone's actions or words. It's generally informal but can be used in slightly more formal contexts when describing significant frustration. Be aware of the intensity it conveys; it's stronger than simply 'bothering' someone.
Erros comuns
Learners sometimes confuse 'يغيظ' (to make angry) with 'يغضب' (to be angry). Remember that 'يغيظ' is transitive, meaning it requires an object (the person being angered). Avoid using it for mild disturbances where 'يزعج' might be more suitable.
Tips
Understand the Intensity
Remember that 'يغيظ' signifies a strong level of annoyance or anger, more than just simple irritation.
Avoid Overuse
While common, be mindful not to overuse 'يغيظ' for minor annoyances; 'يزعج' might be more appropriate in such cases.
Expressing Frustration
Using 'يغيظ' is a direct way to express frustration or anger in Arabic, common in interpersonal communication.
Origem da palavra
The root of 'يغيظ' is غ-ي-ظ (gh-y-ẓ), related to concepts of heat, anger, and bursting forth. This root emphasizes the intensity of the emotion provoked.
Contexto cultural
In Arab cultures, expressing frustration directly is common. Using 'يغيظ' is a standard way to communicate that someone's behavior is causing significant displeasure or anger within social interactions.
Dica de memorização
Imagine someone 'gassing' you up with annoying talk until you are 'غايظ' (ghayith - irritated). The sound 'gh' connects the annoyance and the action.
Perguntas frequentes
4 perguntasالفعل "يغيظ" يدل على مستوى أعلى من الانزعاج أو الغضب مقارنة بـ "يزعج". "يزعج" قد تعني مجرد إزعاج بسيط، بينما "يغيظ" تشير إلى شعور أقوى بالاستياء أو الغضب نتيجة لتصرف معين.
نعم، يمكن أن يُستخدم لوصف مواقف أو ظواهر تثير الغضب أو الانزعاج. مثلاً، "تأخر القطار كان يغيظ الركاب".
صيغة الماضي من الفعل "يغيظ" هي "أغاظ". مثال: "أغاظه تأخره عن الموعد".
نعم، كلمات مثل "يستفز"، "يغضب"، و "يزعج" قريبة في المعنى، لكن "يغيظ" تحمل معنى إثارة الغضب أو الانزعاج بشكل مباشر.
Teste-se
تأخره الدائم عن العمل __________ زملائه.
الفعل "يغيظ" يعني إثارة الغضب أو الانزعاج، وهو ما يتناسب مع سياق تأخر شخص عن العمل وإزعاج زملائه.
تصرفاته الطائشة كانت تغيظ والده.
الفعل "يغيظ" يدل على إثارة الغضب أو الانزعاج الشديد، وهو ما يعبر عنه الخيار الثالث.
الطفل / تصرفات / تغيظ / الأم / الـ
الجملة الصحيحة هي "تصرفات الطفل تغيظ الأم"، حيث تشير إلى أن سلوك الطفل يسبب انزعاجًا أو غضبًا للأم.
Pontuação: /3
Summary
The word 'يغيظ' describes the act of making someone intensely angry or irritated.
- Causes anger or annoyance.
- Common in everyday situations.
- Implies strong irritation.
Understand the Intensity
Remember that 'يغيظ' signifies a strong level of annoyance or anger, more than just simple irritation.
Avoid Overuse
While common, be mindful not to overuse 'يغيظ' for minor annoyances; 'يزعج' might be more appropriate in such cases.
Expressing Frustration
Using 'يغيظ' is a direct way to express frustration or anger in Arabic, common in interpersonal communication.
Exemplos
4 de 4كلامه الساخر يغيظني دائمًا.
His sarcastic words always irritate me.
إن تجاهلهم لشكوانا يغيظ بشدة.
Their disregard for our complaint is highly infuriating.
يا أخي، لا تغظني أكثر مما أنا عليه!
Brother, don't make me more annoyed than I already am!
تُعدّ هذه الممارسات غير الأخلاقية مما يغيظ المتابعين المهتمين بالعدالة.
These unethical practices are infuriating to followers concerned with justice.
Related Content
Vocabulário relacionado
Mais palavras de emotions
أعجب
A2Este verbo significa que você achou algo ou alguém muito agradável ou atraente.
عاطفي
A2Alguém que se deixa levar mais pelos sentimentos do que pela lógica.
اعتزاز
A2É aquele sentimento de orgulho e respeito que você sente por si mesmo e pelo que conquistou.
عداء
B1Significa sentir-se hostil ou ser oposto a alguém ou algo.
عجب
A2Um sentimento de admiração ou surpresa ao ver algo impressionante.
عقل
A1É a parte de você que pensa e entende.
عصبي
A2Descreve alguém que se irrita facilmente ou que está muito tenso.
عصبية
A2É quando você se sente nervoso, tenso ou facilmente irritado.
عطف
A2Um sentimento caloroso e terno de carinho e afeto por alguém.
عذاب
A2Esta palavra descreve uma dor ou sofrimento intenso, como uma experiência muito difícil.