holde
While primarily meaning to physically hold, 'holde' is a versatile verb used for hosting events, expressing affection, and describing duration.
holde em 30 segundos
- To physically grasp or carry something in your hands.
- To organize or host events like parties or meetings.
- To remain in a specific state or last over time.
Oversigt
'Holde' er et af de mest fundamentale og alsidige verber i det danske sprog. Selvom den primære betydning er fysisk (at have noget i hænderne), dækker ordet over en bred vifte af abstrakte og funktionelle betydninger. Det er et stærkt verbum, hvilket betyder, at det har en uregelmæssig bøjning i datid.
Brugsmønstre
Verbet bruges ofte sammen med præpositioner for at ændre betydning helt. For eksempel betyder 'holde af' at kunne lide nogen, mens 'holde op' betyder at stoppe med en aktivitet. Når det bruges refleksivt, som i 'holde sig', kan det betyde at forblive i en tilstand (f.eks. 'holde sig i form') eller at lade være med at tisse.
Almindelige kontekster
I dagligdagen bruger vi det om fysiske genstande ('hold min taske'), om sociale arrangementer ('vi holder en fest'), og om tid ('hvor længe holder vejret?'). Det bruges også i trafikken, når en bil holder stille eller parkerer.
Sammenligning
Det er vigtigt at skelne 'holde' fra 'beholde'. 'Holde' fokuserer ofte på selve handlingen eller tilstanden lige nu, mens 'beholde' betyder, at man ejer noget permanent og ikke giver det tilbage. Sammenlignet med 'tage', som er en aktiv bevægelse for at få fat i noget, er 'holde' den statiske tilstand efter man har taget fat.
Exemplos
Vil du holde min taske et øjeblik?
everydayWill you hold my bag for a moment?
Vi skal holde et vigtigt møde klokken ti.
formalWe are going to hold an important meeting at ten o'clock.
Hold nu op med det der!
informalStop doing that!
Resultaterne holder ikke i længden.
academicThe results do not hold up in the long run.
Colocações comuns
Frases Comuns
Hold kæft
Shut up (vulgar/informal)
Hold da op
Wow / Good heavens (expression of surprise)
Holde vejret
Hold one's breath
Frequentemente confundido com
Padrões gramaticais
Como usar
Notas de uso
In Danish, 'holde' is neutral and used across all registers. It is extremely common in phrasal verbs where it combines with a particle. In formal contexts, it often refers to conducting meetings or speeches.
Erros comuns
English speakers often say 'have en fest' (have a party) instead of 'holde en fest'. Another mistake is using 'holde' when they mean 'beholde' (to keep/retain ownership).
Dicas
Use for hosting social events
Watch out for phrasal verbs
The concept of 'at holde sammen'
Origem da palavra
Derived from Old Norse 'halda', which is related to the English 'hold' and German 'halten'. It has roots in Proto-Germanic meaning 'to tend' or 'to watch over'.
Contexto cultural
The phrase 'at holde ord' (to keep one's word) is highly valued in Danish culture, reflecting a society built on trust. Similarly, 'at holde jul' is the standard way to describe celebrating Christmas.
Dica de memorização
Think of 'holding' a handle to stay steady. 'Holde' is about maintaining a grip, whether on an object, a state, or an event.
Perguntas frequentes
4 perguntasTeste-se
Kan du ___ min jakke, mens jeg tager sko på?
Her skal bruges infinitiv (navneform) efter hjælpeverbet 'kan'.
De holder en stor fødselsdagsfest.
At 'holde en fest' betyder at arrangere eller være vært for den.
af / Jeg / meget / kaffe / holder
Subjekt (Jeg) + verballed (holder) + adverbium (meget) + præpositionsled (af kaffe).
Pontuação: /3
Summary
While primarily meaning to physically hold, 'holde' is a versatile verb used for hosting events, expressing affection, and describing duration.
- To physically grasp or carry something in your hands.
- To organize or host events like parties or meetings.
- To remain in a specific state or last over time.
Use for hosting social events
Watch out for phrasal verbs
The concept of 'at holde sammen'
Exemplos
4 de 4Vil du holde min taske et øjeblik?
Will you hold my bag for a moment?
Vi skal holde et vigtigt møde klokken ti.
We are going to hold an important meeting at ten o'clock.
Hold nu op med det der!
Stop doing that!
Resultaterne holder ikke i længden.
The results do not hold up in the long run.
Conteúdo relacionado
Aprenda no contexto
Esta palavra em outros idiomas
Frases relacionadas
Vocabulário relacionado
Mais palavras de general
afbryde
B1To stop something from continuing
afbøje
B2To deflect or turn aside.
afgørende
B1decisive or crucial
afholde
B2to hold or host an event, or to refrain from
afhængig
B1Determined or decided by something else
afkorte
B2To shorten or reduce in length.
afmærke
B2To mark or indicate a position.
afrunde
B2To conclude or make complete.
afslutte
B1to bring to an end
afsløre
B2to make something secret known