B1 Verb Tenses 21 min read Fácil

Passiva de Estado: Quando algo "está" feito (Zustandspassiv)

Use o Passivo de Estado (sein + Particípio) para descrever o resultado final de algo, como se fosse uma foto de um estado pronto: sein, Partizip II, resultado.

Grammar Rule in 30 Seconds

The Statal Passive describes the result of an action rather than the action itself.

  • Use 'sein' + past participle: 'Die Tür ist geschlossen' (The door is closed).
  • It focuses on the state, not the person performing the action.
  • It is the opposite of the 'Vorgangspassiv' (Action Passive) which uses 'werden'.
Subject + sein + Partizip II

Overview

### Overview
Fala, pessoal! Vamos mergulhar em um dos tópicos mais interessantes e úteis do alemão intermediário: o Zustandspassiv (Passiva de Estado). Olha só, no português, a gente muitas vezes não diferencia claramente o processo do resultado.
Por exemplo, quando dizemos
A porta está fechada
, isso pode significar que alguém acabou de fechá-la (ação em curso) ou que ela permanece trancada (estado). O alemão, sendo aquela língua precisa que a gente conhece, separa isso muito bem. O Zustandspassiv é o que usamos para descrever o *resultado* de uma ação que já aconteceu.
É como se fosse uma foto do momento final. Se você quer dizer que o relatório está pronto, que a luz está acesa ou que o café está servido, você está descrevendo um estado. Em português, a gente usa o verbo estar + particípio (está feito, está aberto).
No alemão, o Zustandspassiv usa o verbo sein (ser/estar) + Partizip II. É fundamental entender isso porque, se você usar a estrutura errada, pode dar a entender que a ação está acontecendo bem na sua frente, quando na verdade você só queria dizer que ela já foi concluída. Dominar isso vai te dar um nível de clareza muito maior, seja no trabalho, mandando um e-mail ou explicando uma situação para um amigo no WhatsApp.
A gente vai focar em como transformar o resultado de uma ação em uma descrição de estado, algo que o alemão faz com uma elegância única, focando no objeto e não em quem fez a coisa.
### How This Grammar Works
Para entender o Zustandspassiv, a gente precisa comparar com a nossa gramática. Em português, nós temos a voz passiva analítica (ser + particípio) e a voz passiva com o verbo estar para estados. O Zustandspassiv alemão é o equivalente direto dessa nossa construção de estado.
O segredo aqui é o verbo sein. Enquanto o Vorgangspassiv (passiva de processo) usa o verbo werden (tornar-se), que indica movimento e mudança, o Zustandspassiv usa o sein, que indica existência e imobilidade. Pense no sein como um ponto de parada.
Quando você diz Die Tür ist geschlossen (A porta está fechada), você não está dizendo que alguém está lá empurrando a porta. Você está descrevendo uma característica da porta naquele momento. O Partizip II (particípio passado) funciona aqui como um adjetivo.
Ele não muda (não tem concordância de gênero ou número), o que é uma mão na roda para a gente, né? Diferente de adjetivos comuns que declinamos, o particípio no Zustandspassiv fica paradinho lá no final da frase. É tipo um estado de ser.
A gente tira o foco do agente (quem fez) e coloca todo o peso no objeto e na sua condição atual. É a estrutura perfeita para relatórios técnicos ou para dizer
isso aqui já está resolvido, pode seguir
. Comparando com o português, a nossa gramática é mais flexível e às vezes ambígua, mas o alemão exige que você escolha entre o processo (werden) ou o estado (sein).
Se você esqueceu de fechar a janela, você diria Das Fenster wird geöffnet (a janela está sendo aberta - processo) ou Das Fenster ist geöffnet (a janela está aberta - estado). Sacou a diferença? É o foco no agora versus o foco no durante.
### Formation Pattern
A formação é bem tranquila, sem segredos. Você pega o verbo auxiliar sein e conjuga de acordo com o tempo verbal que você precisa, e coloca o Partizip II do verbo principal lá no final da frase.
| Estrutura | Elemento 1 (Sujeito) | Elemento 2 (Verbo sein) | Complemento | Elemento 3 (Partizip II) |
|---|---|---|---|---|
| Presente | Der Tisch | ist | schon | gedeckt. |
| Passado | Die Arbeit | war | gestern | erledigt. |
| Futuro | Das Auto | wird | morgen | repariert sein. |
Como você pode ver na tabela, o Partizip II é imutável. A única coisa que você precisa conjugar é o sein. Se for uma oração subordinada (com weil, dass, ob), o verbo sein vai para o final, empurrando o particípio para a penúltima posição.
Exemplo: Ich freue mich, dass das Projekt schon fertiggestellt ist. (Fico feliz que o projeto já esteja concluído). É um padrão lógico: o sein carrega o tempo (presente, passado, futuro), e o Partizip II carrega o significado da ação finalizada.
### When To Use It
Você vai usar o Zustandspassiv sempre que o seu objetivo for relatar um resultado. Sabe quando você chega no escritório e precisa dar um status para o chefe?
O relatório está impresso
(Der Bericht ist ausgedruckt).
Pronto, você não quer saber quem imprimiu, você quer saber que o papel está na mão.
  1. 1Status de tarefas:
    A tradução está feita
    (Die Übersetzung ist gemacht).
  2. 2Situações de disponibilidade:
    Os ingressos estão esgotados
    (Die Tickets sind ausverkauft).
  3. 3Condições de objetos:
    A luz está acesa
    (Das Licht ist eingeschaltet).
  4. 4Contextos formais e técnicos: Em manuais de instrução ou relatórios de engenharia, essa estrutura é a rainha. Ela dá um tom objetivo e impessoal que é muito valorizado na cultura alemã.
Uma dica de ouro: se você puder colocar um «já» (schon) na frase e fizer sentido, provavelmente você está diante de um Zustandspassiv.
A mala já está arrumada
(Der Koffer ist schon gepackt). É muito usado para descrever o resultado de um processo que terminou.
Não use isso para descrever algo que está acontecendo agora (tipo
estou abrindo a porta
), porque aí você estaria descrevendo um estado de algo que ainda não terminou, o que causaria confusão.
### Common Mistakes
  1. 1Confundir werden com sein: Muitos brasileiros usam wird quando querem descrever um estado. Exemplo:
    A porta está fechada
    -> Die Tür wird geschlossen. Isso está errado! Wird é o processo (alguém está fechando). Se você quer o estado, use ist.
  2. 2Tentar declinar o Partizip II: Como em português a gente tem concordância (a porta está fechada), o brasileiro tende a querer mudar o final do particípio alemão. Lembre-se: o Partizip II no Zustandspassiv é fixo, não importa se o sujeito é masculino, feminino ou plural.
  3. 3Uso excessivo da voz ativa: Às vezes, o brasileiro tenta traduzir literalmente frases como
    eles fecharam a loja
    (Sie haben den Laden geschlossen). Embora correto, em alemão, o foco muitas vezes recai sobre o estado do objeto. Aprender a usar o Zustandspassiv (Der Laden ist geschlossen) vai fazer você soar muito mais como um nativo, evitando o foco desnecessário em um sujeito que muitas vezes nem é importante.
### Contrast With Similar Patterns
| Estrutura | Foco | Exemplo |
|---|---|---|
| Vorgangspassiv | Ação/Processo | Die Tür wird geschlossen (Estão fechando a porta) |
| Zustandspassiv | Resultado/Estado | Die Tür ist geschlossen (A porta está fechada) |
A diferença aqui é brutal. O Vorgangspassiv é dinâmico, ele descreve o movimento. O Zustandspassiv é estático, ele descreve a consequência.
Se você está aprendendo alemão, pense sempre:
o que eu quero enfatizar? O movimento de fazer ou a situação de estar feito?
. Se for o estado, sein é o seu melhor amigo.
### Quick FAQ
  1. 1Posso usar Zustandspassiv com qualquer verbo? Não. Apenas com verbos transitivos, ou seja, aqueles que pedem um objeto direto. Afinal, o objeto da ativa vira o sujeito da passiva.
  2. 2O Zustandspassiv no futuro existe? Sim, mas é menos comum. Das wird erledigt sein (Isso estará feito). É gramaticalmente correto e útil para prazos.
  3. 3Como eu sei se o particípio é regular ou irregular? Infelizmente, você precisa memorizar a lista de verbos fortes (irregulares). A regra do ge- + radical + -t vale para os regulares, mas os irregulares mudam o radical e terminam em -en (ex: geschrieben).
  4. 4É muito formal? É padrão. É usado tanto na fala cotidiana quanto em textos escritos. Não é rebuscado, é apenas preciso.

Statal Passive Formation

Subject Auxiliary (sein) Partizip II
Ich
bin
geöffnet
Du
bist
geöffnet
Er/Sie/Es
ist
geöffnet
Wir
sind
geöffnet
Ihr
seid
geöffnet
Sie/sie
sind
geöffnet

Meanings

The Statal Passive describes the state or condition of a subject resulting from a completed action.

1

Resultative State

Focuses on the current condition of an object.

“{Das|n} {Licht|n} ist ausgeschaltet.”

“{Der|m} {Tisch|m} ist gedeckt.”

Reference Table

Reference table for Passiva de Estado: Quando algo "está" feito (Zustandspassiv)
Sujeito Sein (Conjugado) Detalhe Partizip II (Resultado)
{Der|m} Drucker
ist
seit gestern
repariert
{Die|f} Aufgaben
sind
bereits
erledigt
{Das|n} Fenster
ist
weit
geöffnet
Ich
bin
daran
interessiert
Wir
sind
neu
verliebt
{Die|f} Datei
war
leider
gelöscht

Espectro de formalidade

Formal
{Die|f} {Tür|f} ist abgeschlossen.

{Die|f} {Tür|f} ist abgeschlossen. (Security)

Neutro
{Die|f} {Tür|f} ist zu.

{Die|f} {Tür|f} ist zu. (Security)

Informal
{Die|f} {Tür|f} ist dicht.

{Die|f} {Tür|f} ist dicht. (Security)

Gíria
Tür ist zu.

Tür ist zu. (Security)

Ação vs. Resultado (A Analogia da Pizza)

Vorgangspassiv (Ação)
wird gebacken está sendo assada (no forno agora)
Zustandspassiv (Resultado)
ist gebacken está assada (pronta para comer)

Qual Passivo Devo Usar?

1

A ação está acontecendo agora?

YES
Use WERDEN (Vorgangspassiv)
NO
Próxima pergunta...
2

A ação já terminou?

YES
Use SEIN (Zustandspassiv)
NO ↓

Componentes do Passivo de Estado

Zustandspassiv

Verbo Auxiliar

  • sein ser/estar

Verbo Principal

  • Partizip II forma-ge (feito, cozido)

Contextos Comuns para o Passivo de Estado

💻

TI / Tecnologia

  • installiert (instalado)
  • gespeichert (salvo)
  • gelöscht (excluído)
🏠

Vida Diária

  • geschlossen (fechado)
  • repariert (consertado)
  • verliebt (apaixonado)

Exemplos por nível

1

{Die|f} {Tür|f} ist zu.

The door is closed.

2

{Das|n} {Fenster|n} ist offen.

The window is open.

3

{Das|n} {Licht|n} ist an.

The light is on.

4

{Der|m} {Kuchen|m} ist fertig.

The cake is ready.

1

{Die|f} {Aufgabe|f} ist erledigt.

The task is done.

2

{Der|m} {Brief|m} ist geschrieben.

The letter is written.

3

{Die|f} {Rechnung|f} ist bezahlt.

The bill is paid.

4

{Das|n} {Auto|n} ist gewaschen.

The car is washed.

1

{Der|m} {Termin|m} ist vereinbart.

The appointment is scheduled.

2

{Die|f} {Tür|f} ist abgeschlossen.

The door is locked.

3

{Das|n} {Essen|n} ist vorbereitet.

The food is prepared.

4

{Der|m} {Computer|m} ist ausgeschaltet.

The computer is turned off.

1

{Die|f} {Entscheidung|f} ist getroffen.

The decision is made.

2

{Der|m} {Vertrag|m} ist unterschrieben.

The contract is signed.

3

{Die|f} {Ware|f} ist verpackt.

The goods are packed.

4

{Das|n} {Problem|n} ist gelöst.

The problem is solved.

1

{Die|f} {Anlage|f} ist installiert.

The system is installed.

2

{Der|m} {Plan|m} ist genehmigt.

The plan is approved.

3

{Die|f} {Regel|f} ist festgelegt.

The rule is established.

4

{Das|n} {Projekt|n} ist abgeschlossen.

The project is completed.

1

{Die|f} {Maßnahme|f} ist ergriffen.

The measure is taken.

2

{Der|m} {Zustand|m} ist stabilisiert.

The condition is stabilized.

3

{Die|f} {Forderung|f} ist erfüllt.

The demand is met.

4

{Das|n} {Verfahren|n} ist eingestellt.

The procedure is discontinued.

Fácil de confundir

Statal Passive: The 'Done' State (Zustandspassiv) vs Vorgangspassiv

Both use participles.

Erros comuns

Das Fenster wird offen.

Das Fenster ist offen.

Werden implies a change, sein implies a state.

Das Buch ist geschrieben worden.

Das Buch ist geschrieben.

Adding 'worden' makes it Action Passive.

Die Tür ist schließen.

Die Tür ist geschlossen.

Must use the participle, not the infinitive.

Das Projekt ist am Laufen.

Das Projekt ist abgeschlossen.

The statal passive requires a completed state.

Padrões de frases

___ ist ___.

Real World Usage

Office constant

Der Bericht ist fertig.

🎯

O Teste do 'Schon'

Se você conseguir adicionar 'schon' (já) na frase, provavelmente precisa do 'sein'. Exemplo:
Die Hausaufgaben sind schon gemacht.
⚠️

Esqueça o Agente

Evite dizer 'por quem' (von wem) aqui. O foco é o estado, não quem fez:
Das Essen ist fertig gekocht.
💬

Alemão Oficial (Beamtendeutsch)

Você verá isso muito em avisos oficiais e placas. Soa bem direto e final:
Das Parken ist hier verboten.

Smart Tips

Use sein + participle.

Das Fenster wird offen. Das Fenster ist offen.

Pronúncia

ist ge-SCHLOS-sen

Stress

Stress the participle, not the auxiliary.

Declarative

Die Tür ist geschlossen ↘

Statement of fact.

Memorize

Mnemônico

Sein is the state, Werden is the change. If it's done, use 'sein' to explain the range.

Associação visual

Imagine a light switch. When you flip it, it's 'werden'. When it's already on, it's 'sein'.

Rhyme

Werden for the action, Sein for the state, use this rule to keep your grammar straight.

Story

I walked into the office. The door was locked (Statal). I realized the meeting was finished (Statal). I checked my email; it was sent (Statal).

Word Web

seinPartizip IIZustandErgebnisfertiggeschlossen

Desafio

Look around your room and write 5 sentences using 'ist' + participle for things that are done.

Notas culturais

Germans value precision. Using the Statal Passive shows you know the status of a project.

Derived from the Germanic 'sein' + past participle construction.

Iniciadores de conversa

Ist dein Zimmer aufgeräumt?

Temas para diário

Describe your desk right now.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Qual frase descreve um estado finalizado? Múltipla escolha

Selecione a frase que significa 'A janela está aberta' (Estado).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {Das|n} Fenster ist geöffnet.
'Ist geöffnet' descreve o estado. 'Wird geöffnet' descreve alguém abrindo-a agora mesmo.
Complete a atualização de status.

{Die|f} Hausaufgaben ___ schon gemacht. (A lição de casa já está feita.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: sind
Usamos 'sein' (sind para plural) para mostrar que o trabalho está concluído.
Corrija o erro de voz passiva. Error Correction

Find and fix the mistake:

{Der|m} Laden wird geschlossen am Sonntag. (Significado: Fica fechado o dia todo.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {Der|m} Laden ist am Sonntag geschlossen.
Como a loja permanece fechada (estado), usamos 'ist', não 'wird'.

Score: /3

Exercicios praticos

1 exercises
Fill in the blank.

Das Fenster ___ geöffnet.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ist
Statal passive uses sein.

Score: /1

Practice Bank

10 exercises
Preencha com o verbo auxiliar. Preencher as lacunas

{Der|m} Computer ___ repariert. (O computador está consertado.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ist
Escolha a tradução correta. Múltipla escolha

Como se diz 'A conta está paga'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {Die|f} Rechnung ist bezahlt.
Corrija a gramática. Error Correction

{Das|n} Buch ist geschrieben von mir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {Das|n} Buch ist von mir geschrieben.
Reordene a frase. Sentence Reorder

verliebt / Er / ist / total

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er ist total verliebt.
Combine o estado com o significado. Match Pairs

Combine o alemão com o português.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {"ist ge\u00f6ffnet":"est\u00e1 aberto (estado)","wird ge\u00f6ffnet":"est\u00e1 sendo aberto (a\u00e7\u00e3o)"}
Complete com o particípio correto. Preencher as lacunas

{Die|f} Tür ist ___ (schließen - fechada).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: geschlossen
Identifique o tempo verbal. Múltipla escolha

{Das|n} Fenster war geöffnet.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Estado Passado (Estava aberto)
Corrija o verbo. Error Correction

{Der|m} Brief wird schon geschrieben. (Significado: Já está pronto.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {Der|m} Brief ist schon geschrieben.
Coloque as palavras em ordem. Sentence Reorder

vorbereitet / alles / Ist / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ist alles vorbereitet?
Escolha a forma correta de 'sein'. Preencher as lacunas

Wir ___ gut vorbereitet. (Estamos bem preparados.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: sind

Score: /10

Perguntas frequentes (1)

No, only transitive verbs.

Scaffolded Practice

1

1

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Estar + participio

German uses it more broadly for passive states.

French high

Être + participe passé

French often uses reflexive verbs instead.

Japanese moderate

Te-iru form

Japanese is agglutinative.

Arabic low

Ism al-maf'ul

Arabic grammar is root-based.

Chinese low

Verb + le/zhe

Chinese has no conjugation.

English high

To be + past participle

English often uses adjectives instead of participles.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!