verdecken
verdecken em 30 segundos
- Verdecken means to cover or obscure something by being in front of it.
- It is a non-separable verb (ver- stays with the root).
- Commonly used for physical objects (clouds, trees) and abstract things (emotions, truth).
- It differs from 'bedecken' (surface covering) and 'verstecken' (hiding in a secret place).
The German verb verdecken is a powerful B1-level word that primarily describes the act of obstructing a view or concealing something behind a physical or metaphorical barrier. Unlike the simple 'verstecken' (to hide something intentionally), verdecken often implies that one object is physically positioned in front of another, making the latter invisible or partially obscured. It is a transitive verb, meaning it always takes a direct object in the accusative case. In everyday German, you will encounter this word in contexts ranging from weather reports—where clouds might obscure the sun—to interior design, where a curtain might cover a window. The nuance lies in the 'ver-' prefix, which in German often denotes a process of change or a result that covers or completes an action. Here, it transforms the base verb 'decken' (to cover, like a roof or a table) into an action of making something disappear from sight.
- Physical Obstruction
- This is the most common usage. It refers to when a large object stands between the observer and the target. For example, a tall building might block the view of the mountains. In this case, the building 'verdeckt' the mountains. It is not necessarily an intentional act of hiding; it is a matter of spatial positioning.
- Concealing Emotions or Truth
- Metaphorically, verdecken is used when someone tries to hide their true feelings, intentions, or facts. If someone smiles to hide their sadness, they are using the smile to 'verdecken' their grief. This usage is slightly more formal and is often found in literature or psychological discussions.
- Intentional Camouflage
- In technical or artistic contexts, it can mean to mask or camouflage something. A painter might use a dark color to cover a mistake, or a spy might use a disguise to cover their identity. While 'kaschieren' is a more specific synonym for covering flaws, 'verdecken' remains the broader, more versatile term.
Die dichten Wolken verdecken heute den ganzen Tag den blauen Himmel.
Er versuchte, seine Unsicherheit mit einem lauten Lachen zu verdecken.
Bitte parken Sie so, dass Sie die Einfahrt nicht verdecken.
Die Sonnenfinsternis entsteht, wenn der Mond die Sonne verdeckt.
Sie hielt sich die Hand vor den Mund, um ihr Gähnen zu verdecken.
Mastering verdecken requires understanding its syntactical environment. It is a transitive verb, meaning it requires an object in the Accusative case (Wen oder Was?). The structure is usually: [Subject] + [Conjugated 'verdecken'] + [Accusative Object]. Because it is a weak verb, its conjugation follows a predictable pattern, making it a reliable tool for learners at the B1 level. Whether you are describing a physical scene or an abstract emotional state, the grammatical rules remain consistent.
- Present Tense (Präsens)
- In the present tense, the endings are standard: -e, -st, -t, -en, -t, -en. Example: 'Der Vorhang verdeckt das Fenster.' (The curtain covers the window). Notice how 'das Fenster' is the accusative object. If we used a masculine noun like 'der Ausblick', it would become 'Der Vorhang verdeckt den Ausblick'.
- Perfect Tense (Perfekt)
- The perfect tense uses the auxiliary verb 'haben'. Since 'ver-' is an inseparable prefix, the past participle is 'verdeckt'. Example: 'Die Bäume haben die Sicht auf den See verdeckt.' (The trees have obscured the view of the lake). This is the most common way to speak about something that was covered in the past.
- Passive Voice (Passiv)
- In more formal or descriptive writing, you might use the passive voice to focus on the object being covered. Example: 'Die Wahrheit wurde durch Lügen verdeckt.' (The truth was concealed by lies). This construction is common in journalism and legal contexts.
Wenn du dort stehst, verdeckst du mir die Sicht auf den Fernseher.
Die Narbe wird durch das Make-up komplett verdeckt.
Man sollte seine Fehler nicht einfach verdecken, sondern daraus lernen.
One important distinction is the use of 'verdecken' versus 'bedecken'. While 'bedecken' means to cover a surface (like snow covering the ground), 'verdecken' emphasizes the act of making something invisible or blocking a line of sight. If you say 'Der Schnee bedeckt das Auto', the car is under snow. If you say 'Der LKW verdeckt das Auto', the truck is in front of the car, and you can't see the car because of it.
You will encounter verdecken in a variety of real-life situations in Germany, from the mundane to the specialized. It is a staple of everyday descriptive language. Here are the most common domains where you will hear or read this word:
- Weather and Nature
- Meteorologists and hikers use this word constantly. 'Die Gipfel sind heute durch Nebel verdeckt' (The peaks are obscured by fog today). It describes the natural interplay of visibility in the German landscape, which is often subject to mist and clouds.
- Traffic and Navigation
- In driving school or when discussing road safety, 'verdecken' is crucial. 'Ein parkendes Auto verdeckt oft das Stoppschild' (A parked car often obscures the stop sign). Understanding what is 'verdeckt' can be a matter of life and death on the Autobahn or in city traffic.
- Crime and Investigation
- In detective novels (Krimis) or news reports about scandals, 'verdecken' is used to describe the concealment of evidence or tracks. 'Die Täter versuchten, ihre Spuren zu verdecken' (The perpetrators tried to cover their tracks). This abstract use highlights the deceptive nature of the word.
- Photography and Art
- When taking a group photo, someone might shout: 'Du verdeckst die Person hinter dir!' (You are blocking the person behind you!). Artists also talk about 'verdeckte Kanten' (hidden edges) or using layers to 'verdecken' previous strokes.
In der Astronomie spricht man von einer Okkultation, wenn ein Himmelskörper einen anderen verdeckt.
Interestingly, in the context of German 'Krimis' (crime shows like Tatort), you will often hear about 'Verdeckte Ermittler'. These are undercover investigators. The word 'verdeckt' here acts as an adjective, describing their status as hidden or concealed from the criminals they are tracking. This is a very common professional term in the German legal and police system.
Even though verdecken is a straightforward verb, English speakers often trip up because of the multiple German words for 'to cover' or 'to hide'. Understanding the boundaries between these words is key to sounding natural.
- Verdecken vs. Verstecken
- This is the most frequent error. 'Verstecken' means to hide something so it cannot be found (like playing hide and seek). 'Verdecken' means to cover something so it cannot be seen. If you put your keys in a drawer, you 'versteckst' them. If you put a book on top of your keys so they are not visible, you 'verdeckst' them. 'Verdecken' is about visibility; 'verstecken' is about location.
- Verdecken vs. Bedecken
- 'Bedecken' is used when something is spread over a surface. You 'bedeckst' a table with a cloth. You 'bedeckst' your body with clothes. 'Verdecken' is used when the covering object acts as a barrier to sight. If the tablecloth is so large it 'verdeckt' the legs of the table, then 'verdecken' is appropriate. Use 'bedeckst' for surface coverage and 'verdecken' for visual obstruction.
- The 'ver-' Prefix Trap
- Learners sometimes try to separate the prefix. Remember: 'Ich decke die Sicht ver' is WRONG. It must be 'Ich verdecke die Sicht'. Unlike 'aufdecken' (to uncover/reveal), which IS separable ('Ich decke das Geheimnis auf'), 'verdecken' stays together in all tenses.
✗ Ich habe das Geschenk unter dem Bett verdeckt.
✓ Ich habe das Geschenk unter dem Bett versteckt.
Another subtle mistake is using 'verdecken' when you mean 'zudecken'. 'Zudecken' is what you do with a blanket when you go to sleep. It implies a protective or cozy covering. 'Verdecken' is more neutral or even negative, implying that something is being blocked or kept from view.
German is rich in verbs for covering and hiding. Depending on the context—whether you are talking about makeup, secrets, or architecture—different words might be more precise than verdecken.
- Kaschieren
- This is specifically used for hiding flaws or imperfections. A photographer might 'kaschieren' a blemish in a photo. A politician might try to 'kaschieren' a weak argument with big words. It implies a certain level of cleverness or aesthetic intent. While 'verdecken' is simply about blocking the view, 'kaschieren' is about making something look better by hiding the bad parts.
- Verhüllen
- This has a more poetic or ceremonial tone. It means to veil or shroud. You might 'verhüllen' a statue before its unveiling. It suggests a soft covering, like cloth or mist. If 'verdecken' is functional, 'verhüllen' is atmospheric.
- Maskieren
- Borrowed from French, this means to mask. It is used in technical contexts (like 'masking' an IP address) or when someone is literally wearing a mask. It can also mean to disguise a taste or a smell. 'Der starke Gewürzgeschmack maskiert den faden Fisch' (The strong spice taste masks the bland fish).
- Verschleiern
- Literally 'to veil'. This is almost always used for abstract things like intentions or facts. 'Die Regierung versuchte, die wahren Kosten des Projekts zu verschleiern' (The government tried to obscure/veil the true costs of the project). It carries a strong connotation of deception.
How Formal Is It?
Curiosidade
The 'deck' part is related to the word for 'roof' (Dach). So 'verdecken' literally meant to 'roof over' something so it couldn't be seen.
Guia de pronúncia
- Stressing the first syllable (VER-decken).
- Pronouncing the 'v' like an English 'v' (it should be an 'f' sound).
- Over-pronouncing the final 'en' (it should be a light syllabic 'n').
- Separating the prefix in speech.
- Confusing the vowel 'e' in 'deck' with 'a' as in 'back'.
Nível de dificuldade
Easy to recognize in texts once the 'ver-' prefix is understood.
Requires correct accusative usage and distinguishing from synonyms.
Pronunciation of 'ver-' and non-separable nature needs practice.
Clear sound, but can be confused with 'bedecken' in fast speech.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Non-separable prefixes
ver-decken -> ich verdecke (not decke ver)
Accusative Case
Er verdeckt den (masc. akk.) Ausblick.
Passive Voice with 'werden'
Die Sonne wird durch Wolken verdeckt.
Perfect Tense with 'haben'
Der LKW hat das Schild verdeckt.
Infinitive with 'zu'
Es ist schwer, die Wahrheit zu verdecken.
Exemplos por nível
Der Baum verdeckt das Haus.
The tree covers the house.
Simple subject-verb-object structure.
Die Hand verdeckt mein Gesicht.
The hand covers my face.
Accusative object: mein Gesicht.
Ein Auto verdeckt das Schild.
A car covers the sign.
Focus on physical obstruction.
Die Wolke verdeckt die Sonne.
The cloud covers the sun.
Common weather description.
Ich verdecke meine Augen.
I cover my eyes.
Reflexive-like use but still transitive.
Das Buch verdeckt den Brief.
The book covers the letter.
Simple spatial relationship.
Er verdeckt die Sicht.
He blocks the view.
'Die Sicht' is a common object for this verb.
Verdeckst du das Loch?
Are you covering the hole?
Question form with inversion.
Die Gardine verdeckt das ganze Fenster.
The curtain covers the whole window.
Use of 'ganz' to emphasize completeness.
Warum verdeckst du deine Kamera?
Why are you covering your camera?
Question word 'Warum'.
Der große LKW verdeckte die Ampel.
The big truck covered the traffic light.
Präteritum (past tense) of verdecken.
Sie hat die Flecken mit einem Teppich verdeckt.
She covered the stains with a rug.
Perfekt tense with 'mit' (with).
Der Hut verdeckt seine Haare.
The hat covers his hair.
Possessive pronoun 'seine'.
Bitte verdecken Sie nicht die Notausgänge.
Please do not block the emergency exits.
Imperative form (formal).
Das Plakat verdeckt die schöne Wand.
The poster covers the beautiful wall.
Adjective 'schön' in accusative.
Ein Berg verdeckt das Dorf.
A mountain covers the village.
Geographical description.
Er verdeckt seine Trauer mit einem Lächeln.
He conceals his grief with a smile.
Abstract usage of 'verdecken'.
Die Sonnenfinsternis entsteht, wenn der Mond die Sonne verdeckt.
A solar eclipse occurs when the moon covers the sun.
Scientific context.
Sie wollte die Wahrheit vor ihren Eltern verdecken.
She wanted to conceal the truth from her parents.
Modal verb 'wollte' + infinitive.
Die dichten Zweige verdecken den Pfad im Wald.
The thick branches obscure the path in the forest.
Plural subject 'Zweige'.
Man kann die Fehler der Vergangenheit nicht einfach verdecken.
One cannot simply cover up the mistakes of the past.
General subject 'man'.
Der Nebel hat die Sicht auf die Berge komplett verdeckt.
The fog has completely obscured the view of the mountains.
Perfekt tense with adverb 'komplett'.
Er trug eine Sonnenbrille, um seine Augen zu verdecken.
He wore sunglasses to cover his eyes.
'um...zu' construction (purpose clause).
Die Akten wurden absichtlich verdeckt gehalten.
The files were intentionally kept hidden/covered.
Passive-like construction with 'verdeckt' as an adjective.
Die Fassade verdeckt den schlechten Zustand des Gebäudes.
The facade conceals the poor condition of the building.
Metaphorical use in architecture/business.
In der Politik werden oft Tatsachen durch Rhetorik verdeckt.
In politics, facts are often obscured by rhetoric.
Vorgangspassiv (process passive).
Die Polizei führte eine verdeckte Ermittlung durch.
The police carried out an undercover investigation.
'Verdeckt' used as an attributive adjective.
Er versuchte, seine Unsicherheit durch Arroganz zu verdecken.
He tried to mask his insecurity with arrogance.
Abstract psychological observation.
Die Wolkenkratzer verdecken das Tageslicht in den engen Gassen.
The skyscrapers block the daylight in the narrow alleys.
Urban planning context.
Es ist schwer, eine so große Narbe dauerhaft zu verdecken.
It is difficult to permanently conceal such a large scar.
Infinitive with 'zu'.
Die Bäume verdecken den Lärm der Autobahn ein wenig.
The trees muffle/cover the noise of the highway a little.
Using 'verdecken' for sound (less common but possible).
Ihre Haare verdeckten halb ihr Gesicht, als sie weinte.
Her hair half-covered her face as she cried.
Adverb 'halb' (half).
Die ideologische Verblendung verdeckte den Blick auf die Realität.
Ideological blindness obscured the view of reality.
High-level abstract noun 'Verblendung'.
Das Gemälde wurde so platziert, dass es einen Tresor verdeckt.
The painting was placed so that it covers a safe.
Resultative clause with 'dass'.
Oft verdecken wir unsere wahren Bedürfnisse, um anderen zu gefallen.
Often we conceal our true needs to please others.
Sociological/Psychological depth.
Die dichte Bewaldung verdeckt jegliche Spuren menschlicher Zivilisation.
The dense forestation conceals any traces of human civilization.
Use of 'jegliche' (any/all).
Die Komplexität des Systems verdeckt oft die einfachen Lösungen.
The complexity of the system often obscures simple solutions.
Abstract systemic analysis.
Unter der verdeckten Oberfläche brodelten heftige Konflikte.
Violent conflicts simmered beneath the concealed surface.
Participle used as an adjective.
Er agierte aus einer verdeckten Position heraus.
He acted from a concealed position.
Spatial/Strategic context.
Die Metaphern im Text verdecken die eigentliche Botschaft des Autors.
The metaphors in the text obscure the author's actual message.
Literary criticism.
Die semantische Unschärfe verdeckt die mangelnde Logik seiner Argumentation.
The semantic ambiguity obscures the lack of logic in his reasoning.
Highly academic vocabulary.
Die architektonische Symmetrie verdeckt die asymmetrische Lastverteilung.
The architectural symmetry conceals the asymmetrical load distribution.
Engineering/Aesthetic nuance.
In seinem Spätwerk verdeckt er die Melancholie hinter einer Maske der Ironie.
In his late work, he conceals melancholy behind a mask of irony.
Art history/Literary analysis.
Die ökonomischen Kennzahlen verdecken oft das menschliche Leid.
Economic indicators often obscure human suffering.
Social critique.
Es ist ein verdeckter Narzissmus, der sich als Altruismus tarnt.
It is a covert narcissism that camouflages itself as altruism.
Psychological terminology ('verdeckter Narzissmus').
Die historische Distanz verdeckt oft die Unmittelbarkeit der damaligen Ereignisse.
Historical distance often obscures the immediacy of the events of that time.
Philosophical/Historiographical reflection.
Die dichte Atmosphäre des Planeten verdeckt die vulkanische Aktivität.
The planet's dense atmosphere conceals the volcanic activity.
Astrophysics context.
Er nutzte die verdeckte Gewinnausschüttung, um Steuern zu sparen.
He used hidden profit distribution to save on taxes.
Specialized legal/financial term.
Colocações comuns
Frases Comuns
— To cover something with the 'cloak of silence', meaning to stop talking about a scandal.
Die Affäre wurde mit dem Mantel des Schweigens verdeckt.
— Hidden costs that are not immediately visible in a contract.
Achten Sie auf verdeckte Kosten beim Autokauf.
— An undercover investigator or police officer.
Der verdeckte Ermittler infiltrierte die Bande.
— A covert operation, usually by military or intelligence.
Die Geheimdienste planten eine verdeckte Operation.
— Surreptitious advertising or product placement.
In Filmen gibt es oft viel verdeckte Werbung.
— A hidden distribution of profits to avoid taxes.
Das Finanzamt prüft die verdeckte Gewinnausschüttung.
— To block each other's view or overlap.
Die Spieler verdeckten sich gegenseitig auf dem Feld.
Frequentemente confundido com
Verstecken is hiding in a place; verdecken is blocking from view.
Bedecken is covering a surface; verdecken is being an obstacle to sight.
Zudecken is covering for warmth or protection (like a blanket).
Expressões idiomáticas
— While not using the word 'verdecken', it is the idiomatic equivalent of 'covering up' a problem.
Wir dürfen diesen Skandal nicht unter den Teppich kehren.
informal— To speak indirectly or 'cover' one's true words (usually used in the negative).
Er nimmt kein Blatt vor den Mund.
neutral— To hold back information, effectively 'covering' it.
Du solltest mit deiner Meinung nicht hinter dem Berg halten.
neutral— To wrap oneself in silence, covering up the truth.
Die Zeugin hüllte sich in Schweigen.
formal— The opposite of 'verdecken'—to show one's colors/reveal the truth.
Jetzt musst du endlich Farbe bekennen.
neutral— To stop covering your cards and reveal your hand/intentions.
Legen wir die Karten auf den Tisch.
neutral— To drop the mask that was covering one's true self.
Endlich ließ er seine Maske fallen.
neutral— To bring light into the dark, revealing what was covered.
Der Detektiv brachte Licht ins Dunkel.
neutral— To lift the veil, uncovering what was covered/hidden.
Die Firma lüftete den Schleier über das neue Produkt.
formal— To play with open cards (the opposite of 'verdeckt').
Wir sollten mit offenen Karten spielen.
neutralFácil de confundir
Both involve things not being visible.
Verstecken implies moving an object to a secret location. Verdecken implies placing something in front of an object.
Ich verstecke das Geld (location). Das Buch verdeckt das Geld (sight).
Both translate to 'cover'.
Bedecken is about the physical contact and surface area. Verdecken is about the optical blockage.
Schnee bedeckt die Straße. Ein LKW verdeckt die Straße.
Antonym but sounds similar.
Aufdecken is uncovering/revealing. Verdecken is covering/concealing.
Wir müssen die Wahrheit aufdecken, nicht verdecken.
Contains the same root '-decken'.
Entdecken means to discover something new. Verdecken means to hide something existing.
Kolumbus entdeckte Amerika. Ein Vorhang verdeckte das Bild.
Similar meaning of 'concealing'.
Kaschieren is specifically for hiding something negative or a flaw to improve appearance.
Er kaschiert seine Glatze mit einem Toupet.
Padrões de frases
[Subject] verdeckt [Object].
Der Baum verdeckt das Haus.
[Subject] hat [Object] verdeckt.
Der Nebel hat die Berge verdeckt.
[Subject] verdeckt [Object] mit [Instrument].
Er verdeckt sein Gesicht mit den Händen.
[Subject] versucht, [Object] zu verdecken.
Sie versucht, ihre Angst zu verdecken.
[Object] wird durch [Subject] verdeckt.
Die Sicht wird durch den Rauch verdeckt.
Eine verdeckte [Noun]
Eine verdeckte Ermittlung.
[Abstract Subject] verdeckt den Blick auf [Abstract Object].
Die Gier verdeckt den Blick auf die Moral.
[Participle] verdeckt liegen
Die Karten liegen verdeckt auf dem Tisch.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
High in descriptive and news-related contexts.
-
Ich decke die Sonne ver.
→
Ich verdecke die Sonne.
The prefix 'ver-' is non-separable.
-
Ich habe das Geschenk verdeckt.
→
Ich habe das Geschenk versteckt.
You 'hide' a gift in a secret place (verstecken).
-
Der Schnee verdeckt den Boden.
→
Der Schnee bedeckt den Boden.
Snow covers a surface, so 'bedecken' is used.
-
Er verdeckt vor der Wahrheit.
→
Er verdeckt die Wahrheit.
'Verdecken' is transitive and takes a direct object, no preposition needed here.
-
Die Wolken haben die Sonne verge-deckt.
→
Die Wolken haben die Sonne verdeckt.
Non-separable verbs do not take '-ge-' in the past participle.
Dicas
Non-Separable Prefix
Remember that 'ver-' never separates. This makes conjugation easier!
Visual Focus
Always associate 'verdecken' with your eyes. If your eyes can't see it, it's verdeckt.
Traffic Safety
In German driving tests, 'Sichtverdeckung' is a key term you must know.
Abstract Use
Use it in essays to describe how facts or truths are being hidden.
Politeness
Say 'Entschuldigung, Sie verdecken mir die Sicht' to be polite.
The 'Far' Trick
The prefix 'ver-' sounds like 'far'. It makes the object seem 'far' from your sight.
Krimis
Look for 'verdeckte Ermittler' when reading German crime novels.
Verdecken vs Bedecken
Bedecken = Surface (Snow). Verdecken = Barrier (Truck).
Using 'durch'
Use 'durch' to say what is doing the covering in the passive: 'verdeckt durch Wolken'.
Home Decor
Use it when talking about curtains (Vorhänge) or blinds (Jalousien).
Memorize
Mnemônico
Think of a 'Deck' on a boat. If you put a 'Ver-' (which sounds like 'Far') wall on the deck, you make the view go 'Far' away. You 'verdecken' the view.
Associação visual
Imagine a magician putting a cloth over a rabbit. The cloth 'verdeckt' the rabbit. Or imagine a tall person sitting in front of you at the cinema.
Word Web
Desafio
Try to find 3 things in your room right now that 'verdecken' something else. For example: 'Mein Laptop verdeckt meine Kaffeetasse.'
Origem da palavra
From Middle High German 'vordecken', which comes from Old High German 'fardekken'.
Significado original: To cover over or to protect by covering.
Germanic (related to English 'thatch' and 'deck').Contexto cultural
Be careful when using 'verdecken' in social contexts; suggesting someone is 'verdecking' the truth can be a strong accusation of lying.
English speakers often use 'hide' for both 'verstecken' and 'verdecken'. In German, being precise about whether you are concealing a location or an appearance is important.
Pratique na vida real
Contextos reais
Weather
- Wolken verdecken die Sonne
- Nebel verdeckt die Berge
- Die Sicht ist verdeckt
- Der Himmel ist verdeckt
Photography
- Die Person im Vordergrund verdeckt alles
- Das Licht wird verdeckt
- Nicht das Objektiv verdecken!
- Ein Finger verdeckt die Linse
Social/Emotions
- Gefühle verdecken
- Die Wahrheit verdecken
- Unsicherheit verdecken
- Hinter einer Maske verdecken
Interior/Home
- Das Fenster verdecken
- Einen Fleck verdecken
- Die Aussicht verdecken
- Mit einem Tuch verdecken
Traffic
- Das Stoppschild verdecken
- Die Ampel verdecken
- Die Sicht auf die Kreuzung verdecken
- Ein verdecktes Hindernis
Iniciadores de conversa
"Könntest du bitte ein Stück zur Seite gehen? Du verdeckst mir gerade die Sicht auf die Leinwand."
"Hast du gesehen, wie die Wolken plötzlich die ganze Sonne verdeckt haben?"
"Meinst du, man kann diesen Kratzer am Auto mit ein bisschen Lack verdecken?"
"Warum versuchen manche Menschen immer, ihre wahren Absichten zu verdecken?"
"Glaubst du, dass die Medien manchmal wichtige Informationen absichtlich verdecken?"
Temas para diário
Schreibe über eine Situation, in der du deine Gefühle verdecken musstest. Warum hast du das getan?
Beschreibe den Ausblick aus deinem Fenster. Gibt es Bäume oder Gebäude, die etwas Interessantes verdecken?
Was sind die Vor- und Nachteile von verdeckten Ermittlungen in einer Demokratie?
Hast du schon einmal versucht, einen Fehler zu verdecken, anstatt ihn zuzugeben? Was ist passiert?
Stell dir vor, du bist ein Fotograf. Wie nutzt du Objekte, die andere verdecken, um ein spannendes Bild zu machen?
Perguntas frequentes
10 perguntasNo, 'verdecken' is a non-separable verb. The prefix 'ver-' stays with the base 'decken' in all forms, including the present tense (ich verdecke) and the past participle (verdeckt).
The main difference is intention and location. 'Verstecken' means to put something in a hidden place (like a drawer). 'Verdecken' means to block the view of something (like standing in front of it).
Yes, it is very common to say someone 'verdeckt' their feelings or the truth. It suggests they are putting on a front or a mask.
It takes the accusative case for the object being covered. Example: 'Er verdeckt den (Akk) Fehler.'
Yes, 'verdeckt' can be used as an adjective meaning 'covert' or 'hidden', as in 'eine verdeckte Ermittlung' (an undercover investigation).
You say 'die Sicht verdecken'. For example: 'Der Baum verdeckt die Sicht auf das Meer.'
The past participle is 'verdeckt'. Example: 'Die Wolken haben die Sonne verdeckt.'
Mostly, but 'cover' is broader. In German, you use 'bedecken' for covering a surface and 'verdecken' for blocking a view.
Occasionally, yes. You can say 'Der Lärm verdeckt seine Stimme', meaning the noise makes his voice impossible to hear, though 'übertönen' is more common for sound.
Yes, 'die Verdeckung' is the noun, although it is less common than the verb itself.
Teste-se 200 perguntas
Write: 'The tree covers the car.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The clouds covered the sun.' (Past tense)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'He tried to conceal his feelings.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The view is being obscured by smoke.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The metaphors obscure the message of the text.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I cover my face.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Why are you covering the camera?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'She covered the stain with a rug.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The police are conducting an undercover investigation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Complex laws often obscure the truth.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The hand covers the book.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The bus blocked the traffic light.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'You shouldn't cover up your mistakes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The facade conceals the condition of the house.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Semantic ambiguity obscures the logic.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The fog has obscured the mountains.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'He acts from a concealed position.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The curtain covers the whole window.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'She uses a smile to cover her grief.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The dense forestation conceals all traces.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Der Baum verdeckt das Haus.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Du verdeckst mir die Sicht!'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Die Wolken verdecken die Sonne.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Das ist eine verdeckte Ermittlung.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Man sollte die Wahrheit nicht verdecken.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ich verdecke mein Gesicht.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Die Gardine verdeckt das Fenster.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Er verdeckt seine Angst.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Die Sicht wurde durch Nebel verdeckt.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Die Fassade verdeckt den Verfall.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ein Auto verdeckt das Schild.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Warum verdeckst du die Kamera?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Sie hat den Fleck verdeckt.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Es gibt verdeckte Kosten.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Semantische Unschärfe verdeckt die Logik.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Der große LKW verdeckt alles.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Er verdeckt die Spuren.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Wir führen eine verdeckte Operation durch.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Die Metaphern verdecken den Sinn.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Verdeckte Gewinnausschüttung ist strafbar.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Der Baum verdeckt das Haus.'
Listen and write: 'Die Wolken verdecken die Sonne.'
Listen and write: 'Er verdeckt seine Gefühle.'
Listen and write: 'Es war eine verdeckte Ermittlung.'
Listen and write: 'Die Wahrheit wurde verdeckt.'
Listen and write: 'Ich verdecke meine Augen.'
Listen and write: 'Warum verdeckst du mich?'
Listen and write: 'Nebel verdeckt das Tal.'
Listen and write: 'Die Kosten sind verdeckt.'
Listen and write: 'Die Fassade verdeckt die Mängel.'
Listen and write: 'Das Auto verdeckt das Schild.'
Listen and write: 'Sie verdeckt die Narbe.'
Listen and write: 'Verdeckte Werbung ist verboten.'
Listen and write: 'Die Spuren wurden verdeckt.'
Listen and write: 'Okkultation verdeckt Sterne.'
Ich habe die Sonne vergedeckt.
Non-separable verbs don't use -ge-.
Der Baum deckt das Haus ver.
Prefix 'ver-' is non-separable.
Er verdeckt vor dem Geheimnis.
Verdecken takes a direct accusative object.
Schnee verdeckt die Straße.
Use 'bedecken' for surface covering.
Die Sicht war verdeckt von dem Nebel.
Use 'durch' for the cause in passive.
Du verdeckst mein Sicht.
Accusative feminine 'meine'.
Ich verstecke den Fleck mit Makeup.
Use 'verdecken' for visual covering, not 'verstecken'.
Es ist ein versteckter Ermittler.
The fixed term is 'verdeckter Ermittler'.
Die Verdeckung der Wahrheit waren geplant.
Subject 'Verdeckung' is singular.
Er verdeckt seine Melancholie mit Ironie.
'Hinter' is more common for masking emotions.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The essence of <strong class='text-violet-600'>verdecken</strong> is visual obstruction. If you can't see 'X' because 'Y' is in the way, then 'Y' <em class='italic'>verdeckt</em> 'X'. Example: 'Der LKW verdeckt das kleine Auto' (The truck obscures the small car).
- Verdecken means to cover or obscure something by being in front of it.
- It is a non-separable verb (ver- stays with the root).
- Commonly used for physical objects (clouds, trees) and abstract things (emotions, truth).
- It differs from 'bedecken' (surface covering) and 'verstecken' (hiding in a secret place).
Non-Separable Prefix
Remember that 'ver-' never separates. This makes conjugation easier!
Visual Focus
Always associate 'verdecken' with your eyes. If your eyes can't see it, it's verdeckt.
Traffic Safety
In German driving tests, 'Sichtverdeckung' is a key term you must know.
Abstract Use
Use it in essays to describe how facts or truths are being hidden.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de nature
abgrundtief
A2Literalmente 'profundo como um abismo', este adjetivo descreve algo extremamente profundo, insondável. Pode ser usado para profundidades físicas ou emoções intensas. <br> O lago era abissalmente profundo. <br> Ela sentiu uma tristeza abissalmente profunda após a perda.
abholzen
B1Abholzen significa desmatar ou derrubar uma grande quantidade de árvores. A floresta foi desmatada para a agricultura.
absorbieren
B1A esponja absorve a água.
abstoßen
B1repelir (fisicamente ou por desgosto)
abwärts
B1Para baixo; em direção descendente.
abwehren
B1repelir, afastar. O goleiro defendeu a bola. Ela repeliu as críticas de forma educada.
Acker
B1Um campo cultivado; terra arável.
Affe
A1A palavra alemã 'Affe' refere-se tanto a macacos quanto a símios.
Alge
B1Uma alga é um organismo aquático que realiza fotossíntese.
allmählich
B1A palavra 'allmählich' significa gradualmente ou aos poucos.