A1 Idiom Neutro

سنگ انداختن

sang andakhtan

To cause trouble

Significado

To create difficulties or obstacles for someone.

🌍

Contexto cultural

In Iranian office culture, this is a common way to complain about bureaucracy. The concept of 'blocking the path' is a universal metaphor for sabotage in the region.

💡

Use it with 'در'

Always use 'در' (in) to specify where the stone is thrown.

Significado

To create difficulties or obstacles for someone.

💡

Use it with 'در'

Always use 'در' (in) to specify where the stone is thrown.

Teste-se

Complete the sentence.

او همیشه در مسیر موفقیت من _____.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: سنگ می‌اندازد

The idiom is 'سنگ انداختن'.

🎉 Pontuação: /1

Recursos visuais

Banco de exercicios

1 exercicios
Complete the sentence. Fill Blank A1

او همیشه در مسیر موفقیت من _____.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: سنگ می‌اندازد

The idiom is 'سنگ انداختن'.

🎉 Pontuação: /1

Perguntas frequentes

1 perguntas

It is direct, but not necessarily rude if describing a fact.

Frases relacionadas

🔄

چوب لای چرخ گذاشتن

synonym

To put a stick in the wheel.

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!