A2 particle #1,000 mais comum 17 min de leitura

따라

ttara
At the absolute beginner level (A1), you are just starting to build the foundational blocks of the Korean language. While the word 따라 might seem a bit complex because it changes meaning based on the particles used with it, you can understand its most basic and literal meaning: physical movement. Imagine you are drawing a line with a pencil next to a ruler, or you are walking right next to a long river. In Korean, to describe this action of moving alongside something, you use the structure Noun + 을/를 + 따라. For example, if you want to say 'I walk along the road,' you would say '길을 따라 걷습니다.' Here, '길' means road, '을' is the object particle, '따라' means along, and '걷습니다' means walk. This is a very visual and practical way to use the word. You don't need to worry about the more abstract meanings like 'depending on' or 'unusually today' just yet. Focus entirely on using it to give simple directions or describe where someone is going. Practice combining it with basic location nouns like '강' (river), '선' (line), or '벽' (wall), and simple motion verbs like '가다' (to go) or '오다' (to come). Mastering this physical, spatial concept is your first step toward understanding how Korean uses physical metaphors to describe more complex ideas later on.
As you progress to the A2 level, your ability to express relationships between different ideas expands significantly. This is the perfect time to master the second, and arguably most important, usage of the word: conditional dependency. At this stage, you are no longer just describing physical movement; you are explaining how one thing affects another. You achieve this by using the structure Noun + 에 + 따라, which translates to 'according to' or 'depending on'. For example, if you want to say 'The price is different depending on the size,' you would say '크기에 따라 가격이 다릅니다.' This structure is incredibly useful for everyday situations, such as explaining rules, discussing weather variations, or talking about personal preferences. You will also start noticing the temporal anomaly usage, such as '오늘따라' (particularly today). This is a fun and expressive way to complain or point out something unusual, like saying '오늘따라 피곤해요' (I am particularly tired today of all days). At the A2 level, you should be comfortable switching between the physical '을/를 따라' (along) and the conditional '에 따라' (depending on), recognizing that the particle completely changes the meaning of the sentence. This distinction is a major milestone in your Korean learning journey.
Reaching the B1 level means you are becoming an independent user of the language, capable of handling a wide variety of conversational topics and understanding more nuanced expressions. Your use of 따라 should reflect this growing sophistication. You are now expected to use '에 따라' (depending on) to discuss more abstract concepts, such as cultural differences, personal opinions, or changing situations. For example, '사람들의 생각은 문화에 따라 다를 수 있습니다' (People's thoughts can differ depending on their culture). You should also be entirely comfortable using '오늘따라' or '그날따라' to add emotional color to your storytelling, emphasizing when events deviate from your normal expectations. Furthermore, you will begin to encounter the optional addition of '서' to form '에 따라서'. While it doesn't change the core meaning, adding '서' makes your speech sound slightly more structured and is often preferred in formal presentations or written texts. At this level, you should also be aware of the common mistakes, such as confusing the particles '에' and '을/를', and actively work to eliminate them from your speech. Your goal is to use this versatile word fluidly, without hesitation, to connect complex ideas and express subtle emotional observations in your daily interactions.
At the B2 level, you are approaching fluency and are expected to understand and produce complex, detailed texts on a wide range of subjects. Your encounter with the word 따라 will increasingly be in formal, professional, or academic contexts. You will hear it constantly in news broadcasts, where anchors use '에 따라' to explain the implications of new government policies, economic fluctuations, or detailed weather forecasts. For example, '새로운 규제에 따라 많은 기업들이 전략을 수정하고 있습니다' (According to the new regulations, many companies are revising their strategies). You should be able to use this structure confidently in your own professional writing, such as emails, reports, or essays, to establish clear logical relationships between variables. Additionally, you will start to recognize more complex grammatical combinations, such as using nominalized verbs before the structure: '어떻게 대처하느냐에 따라 결과가 달라집니다' (The result changes depending on how you cope with it). This allows for highly nuanced conditional statements. You should also be able to distinguish '에 따라' from similar formal expressions like '에 의해' (by means of/due to) and choose the most appropriate word based on the specific nuance of causation or compliance you wish to convey.
As a C1 learner, you possess an advanced, near-native command of the language. Your understanding of 따라 goes far beyond its basic definitions; you grasp its subtle implications, its historical context, and its stylistic variations. You can seamlessly integrate it into complex, multi-clause sentences without losing the logical thread. You are comfortable using it in highly abstract or philosophical discussions, where the 'dependencies' are not physical or simple rules, but complex societal trends or psychological states. For example, '시대의 패러다임이 변화함에 따라, 우리의 가치관 역시 재고되어야 한다' (As the paradigm of the times changes, our values must also be reconsidered). You also understand the subtle stylistic difference between using the connective form '따라' and the full verb form '따르다' at the end of a sentence for rhetorical effect. Furthermore, you are fully aware of the precise spacing rules required in professional writing, ensuring that '에 따라' is correctly spaced while '오늘따라' is attached. At this level, you use the word not just to communicate information, but to structure your arguments persuasively and elegantly, demonstrating a deep appreciation for the mechanics of Korean syntax.
At the C2 level, your mastery of Korean is equivalent to that of a highly educated native speaker. Your use of the word 따라 is effortless, precise, and stylistically flawless. You understand its etymological roots in the verb '따르다' and how its usage has evolved over time. You can analyze its presence in classical Korean literature or historical documents, recognizing older or more poetic applications. You are capable of playing with the language, perhaps using '오늘따라' in a deliberately ironic or literary way to create a specific mood in creative writing. You instinctively know when to use '에 따라' versus its highly formal or archaic synonyms, tailoring your vocabulary perfectly to the register and tone of your audience, whether you are delivering a keynote address, writing an academic dissertation, or engaging in a nuanced debate on complex socio-economic theories. You understand that this seemingly simple grammatical connector is a fundamental pillar of Korean logical expression, and you wield it with the confidence and authority of a true master of the language.

따라 em 30 segundos

  • Physical path: Noun + 을/를 따라 (along)
  • Condition: Noun + 에 따라 (depending on)
  • Compliance: Noun + 에 따라 (according to)
  • Anomaly: Time Noun + 따라 (particularly today)

The Korean word 따라 is an incredibly versatile and frequently used grammatical structure that serves multiple essential functions in everyday communication. At its core, it is derived from the verb 따르다, which means to follow, to go after, or to comply with. When conjugated into the infinitive or connective form 따라, it functions almost like a particle or a preposition in English, primarily translating to along, according to, or depending on. Understanding the multifaceted nature of this word is absolutely crucial for any learner aiming to achieve fluency in Korean, as it bridges the gap between simple physical descriptions and complex abstract conditions. The usage of this word can be broadly categorized into three distinct and highly important meanings that you will encounter in both spoken and written Korean on a daily basis.

Physical Movement Along a Path
The first and most literal use of the word is to describe physical movement that follows a specific line, path, or boundary. In this context, it is almost always preceded by a noun and the object particle 을 or 를. For example, if you are walking alongside a river, driving along a coastal road, or drawing a line along a ruler, you would use this structure. It conveys the idea of parallel movement, where the subject's trajectory is dictated by the physical shape or direction of the object. This is a fundamental concept in Korean spatial description, allowing speakers to give precise directions or describe scenic routes with elegant simplicity. The focus here is on the continuous, unbroken nature of the movement in relation to the guiding landmark.

우리는 아름다운 한강을 따라 자전거를 탔습니다.

We rode our bicycles along the beautiful Han River.
Conditional Dependency and Compliance
The second major usage shifts from the physical realm to the abstract. When combined with the particle 에, forming the structure 에 따라 or 에 따라서, it means according to, depending on, or in accordance with. This is an indispensable tool for expressing how one variable affects another. You will hear this constantly in news broadcasts, weather forecasts, and formal presentations. For instance, stating that the weather varies depending on the region, or that results differ according to the method used, relies entirely on this grammatical form. It establishes a clear relationship of cause and effect, or condition and outcome. Furthermore, it is used to express compliance with rules, laws, or instructions, indicating that an action is being performed in strict adherence to a predetermined standard or expectation.

사람들의 성격은 자라난 환경에 따라 다릅니다.

People's personalities differ depending on the environment they grew up in.
Temporal Anomaly or Unusual Occurrence
The third, and perhaps most uniquely Korean, usage of this word occurs when it is attached directly to time-related nouns, most notably 오늘 (today) and 그날 (that day). When used as 오늘따라 or 그날따라, it translates to particularly today, unusually today, or of all days. This expression is deeply embedded in the emotional and psychological landscape of the Korean language. It is used to highlight that something is happening in a way that is entirely out of the ordinary, often carrying a subtle nuance of frustration, pleasant surprise, or dramatic irony. If you always catch the bus but miss it today, or if a usually grumpy person is exceptionally kind today, this is the exact word you need. It emphasizes the deviation from the norm and draws attention to the specific timeframe in which this anomaly is occurring.

평소에는 조용한 거리가 오늘따라 시끄럽네요.

The street, which is usually quiet, is particularly noisy today of all days.

선생님의 지시에 따라 시험을 시작해 주십시오.

Please begin the test according to the teacher's instructions.

기차역으로 가는 길을 따라 벚꽃이 만발했습니다.

Cherry blossoms were in full bloom along the road leading to the train station.

Mastering these three distinct applications will dramatically elevate your Korean proficiency. It allows you to transition from merely stating facts to expressing complex relationships, physical trajectories, and nuanced emotional observations. Whether you are navigating the bustling streets of Seoul, analyzing statistical data in a business meeting, or simply complaining about a sudden downpour on a day you forgot your umbrella, this single grammatical element provides the structural foundation for your expression. As you continue to practice, pay close attention to the particles that precede it, as they are the key indicators of which specific meaning is being employed in any given sentence.

Understanding the structural mechanics of this word is just as important as knowing its definitions. Because it functions as a grammatical bridge connecting nouns to verbs or adjectives, its usage is heavily dependent on the particles that accompany it. Let us break down the precise sentence structures required to use this word accurately and naturally in various contexts. The beauty of Korean grammar lies in its consistency, and once you grasp these patterns, you will be able to generate countless sentences with confidence. We will explore the three primary syntactic structures that govern the use of this essential vocabulary item.

Structure 1: Noun + 을/를 + 따라 (Physical Path)
When you want to express movement alongside a physical object, line, or boundary, you must use the object particle 을 or 를 attached to the noun representing that path. The noun is typically something linear, such as a road (길), a river (강), a line (선), or a wall (벽). The verb that follows this structure is almost always a verb of motion, such as walking (걷다), running (달리다), driving (운전하다), or flowing (흐르다). The formula is simple: [Linear Noun] + 을/를 + 따라 + [Motion Verb]. This structure paints a vivid picture of continuous, parallel movement. It is important to remember that the noun dictates the path, and the subject of the sentence is the one performing the movement along that path.

우리는 해안선을 따라 세 시간 동안 드라이브를 했습니다.

We drove along the coastline for three hours.
Structure 2: Noun + 에 + 따라(서) (Condition/Dependence)
To express that one thing depends on or changes according to another, you must use the location/direction particle 에. The noun preceding 에 represents the variable, condition, rule, or standard. The clause that follows describes the outcome, result, or the action taken in compliance with the standard. The formula is: [Variable/Rule Noun] + 에 + 따라(서) + [Result/Action]. Common nouns used in this structure include situation (상황), region (지역), time (시간), rules (규칙), and instructions (지시). You will frequently see verbs like differ (다르다), change (변하다), or decide (결정되다) following this pattern. The optional 서 can be added to make the sentence sound slightly more formal or complete, but it does not alter the fundamental meaning of the dependency.

제품의 가격은 크기에 따라 다르게 책정됩니다.

The price of the product is set differently depending on its size.
Structure 3: Time Noun + 따라 (Temporal Anomaly)
The third structure is unique because it functions as an affix attached directly to specific time nouns without any intervening particles. The most common combinations are 오늘따라 (particularly today), 그날따라 (particularly on that day), and 올해따라 (particularly this year). It is crucial to note that this structure is strictly limited to expressing an unusual deviation from the norm. You cannot use it to simply say 'along with today' or 'according to today'. The sentence that follows this structure must describe an event, feeling, or situation that is surprisingly different from what is usually expected. It often carries an emotional undertone, highlighting the speaker's perception of the anomaly. The spacing is also different here; it is written as a single word attached to the time noun.

항상 일찍 오던 친구가 오늘따라 지각을 했어요.

My friend, who always comes early, was late today of all days.

새로운 법률에 따라 모든 직원은 안전 교육을 받아야 합니다.

According to the new law, all employees must receive safety training.

산책로를 따라 걷다 보면 예쁜 카페가 나옵니다.

If you walk along the walking trail, a pretty cafe will appear.

By carefully observing the particles 을/를 and 에, and by recognizing the special temporal combinations, you can navigate the complexities of this word with ease. Practice creating your own sentences using these three distinct formulas. Start by describing your daily commute along a specific road, then try explaining how your mood changes depending on the weather, and finally, complain about something unusual that happened to you specifically today. This structured approach to practice will solidify your understanding and ensure that you can deploy this essential grammatical tool accurately in any conversational or written context.

The true test of language acquisition is recognizing and understanding vocabulary in its natural habitat. The word we are studying is not confined to dusty grammar textbooks; it is a vibrant, living component of everyday Korean life. You will encounter it in a vast array of contexts, ranging from the most casual conversations between friends to the highly formal language used in national news broadcasts. Because it covers concepts of physical space, conditional logic, and emotional observation, its frequency of use is incredibly high. Let us explore the specific, real-world scenarios where this word is most commonly spoken and written, providing you with the contextual awareness needed to truly master its application.

Weather Forecasts and News Reports
If you turn on a Korean television or radio, you are almost guaranteed to hear the structure 에 따라 within the first few minutes of a news broadcast or weather report. Meteorologists rely heavily on this phrase to explain how weather conditions vary across different parts of the country. You will frequently hear phrases like 지역에 따라 비가 오겠습니다 (It will rain depending on the region). Similarly, news anchors use it to discuss how policies affect different demographics, or how economic outcomes fluctuate based on various factors. In these formal contexts, it is often pronounced clearly and deliberately, sometimes with the added 서 (에 따라서) to enhance the authoritative tone of the report. This is a prime example of its function in expressing conditional dependency.

내일은 지역에 따라 강한 바람이 부는 곳이 있겠습니다.

Tomorrow, there will be places with strong winds depending on the region.
Navigation and Giving Directions
When you ask for directions in Korea, or when you are using a GPS navigation app, the structure 을/를 따라 is absolutely essential. Koreans often give directions by referencing prominent landmarks, rivers, or major roads. You will be told to walk along the wall (담장을 따라 걸으세요), drive along the river (강변북로를 따라 운전하세요), or follow the yellow line on the subway floor. This spatial application is crucial for navigating the complex urban environments of cities like Seoul or Busan. The ability to understand that you must maintain a parallel trajectory with a specified object is key to not getting lost. It transforms abstract directions into concrete, visual paths.

이 골목을 따라 쭉 가시면 오른쪽에 우체국이 보일 거예요.

If you go straight along this alley, you will see the post office on your right.
Daily Complaints and Observations
The temporal anomaly usage, particularly 오늘따라, is a staple of casual, everyday conversation. It is the go-to expression when things are just not going your way, or conversely, when things are surprisingly perfect. If you are a student and the cafeteria food is surprisingly delicious one day, you might say 오늘따라 밥이 맛있네 (The food is particularly good today). If you are an office worker and your computer keeps crashing on the day of a big presentation, you would lament 오늘따라 컴퓨터가 왜 이러지? (Why is the computer acting like this today of all days?). This usage is deeply expressive and adds a layer of emotional commentary to an otherwise simple observation. It highlights the speaker's expectation versus reality.

평소에는 안 막히는 길이 오늘따라 엄청 막히네요.

The road that is usually not congested is incredibly jammed today of all days.

회사 규정에 따라 복장을 단정히 해야 합니다.

According to company regulations, you must dress neatly.

그녀는 음악 선율을 따라 부드럽게 춤을 추었습니다.

She danced smoothly along to the melody of the music.

By immersing yourself in these common contexts, you will begin to anticipate when this word will be used. You will hear it in the authoritative voice of the news anchor, the helpful guidance of a stranger giving directions, and the relatable complaints of a friend having a bad day. Recognizing these patterns is the key to moving beyond rote memorization and developing a true, intuitive feel for the Korean language. The next time you watch a Korean drama or listen to a Korean podcast, actively listen for these structures. You will be surprised by how frequently they appear and how crucial they are to conveying precise meaning and emotion.

Even advanced learners of Korean frequently stumble when using this multifaceted word. Because it translates to several different English prepositions and conjunctions, it is incredibly easy to apply the wrong structure or misinterpret the intended meaning. The root cause of most errors lies in a misunderstanding of the particles that must accompany the word, or a failure to distinguish between its physical, conditional, and temporal applications. By carefully analyzing the most common pitfalls, you can train yourself to avoid these errors and communicate with greater accuracy and natural fluency. Let us delve into the specific mistakes that learners make and how to correct them effectively.

Confusing 에 따라 with 을/를 따라
The single most frequent mistake is swapping the location/direction particle 에 with the object particle 을/를. Remember that 에 따라 means according to or depending on, while 을/를 따라 means physically along a path. If you say 규칙을 따라 (along the rules) instead of 규칙에 따라 (according to the rules), it sounds awkward, as if you are physically walking alongside a written document. Conversely, saying 강에 따라 (depending on the river) instead of 강을 따라 (along the river) implies that your action is conditionally dependent on the river's existence, rather than describing your physical movement next to it. Always ask yourself: Am I describing a physical path or a conditional rule? Choose your particle accordingly.

Incorrect: 상황을 따라 결정하겠습니다.
Correct: 상황에 따라 결정하겠습니다.

I will decide depending on the situation. (Condition, not a physical path)
Misusing 오늘따라 for Normal Events
Another common error involves the temporal usage, specifically 오늘따라. Learners often mistakenly use this simply to mean today or along with today. However, 오늘따라 strictly implies that something is happening unusually or exceptionally today, in stark contrast to other days. If you say 오늘따라 학교에 갑니다 (I am going to school particularly today), it implies that you normally never go to school, and today is a bizarre exception. If you just mean you are going to school today, you should simply use 오늘 (오늘 학교에 갑니다). Reserve 오늘따라 exclusively for anomalies, surprises, or deviations from your usual routine or expectations.

Incorrect: 저는 오늘따라 아침을 먹습니다. (Implies you never eat breakfast normally)
Correct: 저는 오늘 아침을 먹습니다. (I am eating breakfast today.)

Only use the temporal anomaly structure when highlighting an unusual deviation from the norm.
Spacing Errors in Written Korean
Spacing in Korean (띄어쓰기) is notoriously difficult, and this word presents a specific challenge. When used as a grammatical structure meaning along or according to, it must be spaced from the preceding particle. For example, 길을 따라 (correct) vs. 길을따라 (incorrect), and 상황에 따라 (correct) vs. 상황에따라 (incorrect). However, when it functions as a suffix denoting a temporal anomaly, it must be attached directly to the time noun without a space. For example, 오늘따라 (correct) vs. 오늘 따라 (incorrect). Mixing up these spacing rules is a dead giveaway of a non-native writer and can sometimes cause momentary confusion for the reader.

Incorrect Spacing: 강을따라 걷다. / 오늘 따라 피곤하다.
Correct Spacing: 강을 따라 걷다. / 오늘따라 피곤하다.

Pay close attention to spacing rules to ensure your written Korean looks natural and professional.

Incorrect: 내 기분은 날씨를 따라 변해요.
Correct: 내 기분은 날씨에 따라 변해요.

My mood changes depending on the weather. (Condition, not physical path)

By consciously monitoring your use of particles, reserving the temporal anomaly structure for truly unusual events, and adhering strictly to Korean spacing rules, you can eliminate the vast majority of errors associated with this word. Remember that making mistakes is an inevitable and valuable part of the language learning process. When you catch yourself using the wrong particle or spacing, take a moment to analyze why it was incorrect and mentally reinforce the correct structure. Over time, these conscious corrections will become automatic, and you will find yourself using this complex grammatical tool with the effortless precision of a native speaker.

To truly enrich your Korean vocabulary, it is essential to understand not just a single word, but the ecosystem of similar words and alternatives that surround it. While our target word is incredibly versatile, there are specific situations where other vocabulary choices might be more precise, more formal, or simply offer a different stylistic nuance. By exploring these alternatives, you can elevate your Korean from basic communication to nuanced expression. We will examine several words that share overlapping meanings with our target word, focusing on the subtle distinctions that dictate when to use one over the other. This comparative analysis is a powerful tool for advanced language acquisition.

에 의해 (By means of / Due to)
When expressing that something happens according to a rule or condition, 에 의해 is a highly formal alternative to 에 따라. However, 에 의해 carries a stronger nuance of direct causation or agency, often translating closer to by means of, due to, or by. It is frequently used in passive voice constructions and formal written documents, such as academic papers or legal contracts. While 에 따라 suggests a correlation or compliance (depending on X, Y happens), 에 의해 suggests a more direct mechanism (Y is caused by X). For example, 법에 따라 (according to the law) implies compliance, whereas 법에 의해 (by the law) implies the law is the active agent enforcing the action.

결정은 다수결의 원칙에 의해 이루어졌습니다.

The decision was made by the principle of majority rule. (Formal, direct causation)
에 맞춰(서) (In time with / Matching)
If you are describing an action that is synchronized with something else, 에 맞춰(서) is an excellent alternative. It comes from the verb 맞추다 (to match, to align). While 을/를 따라 can mean moving along with music or a rhythm, 에 맞춰 specifically emphasizes the synchronization or alignment of the action with the external stimulus. You would use this when talking about dancing to the beat of a song, adjusting your schedule to match someone else's, or tailoring a product to meet specific demands. It conveys a deliberate effort to harmonize or coordinate, whereas our target word simply implies following a path or condition.

음악 리듬에 맞춰 박수를 쳐 보세요.

Try clapping your hands in time with the rhythm of the music.
대로 (As it is / Just as)
The particle 대로 is another word that frequently overlaps with the concept of according to. However, 대로 strongly implies doing something exactly as it is, without any deviation or alteration. It is often used with instructions, expectations, or current states. For example, 선생님이 말씀하신 대로 (exactly as the teacher said) or 예상한 대로 (just as expected). While 에 따라 indicates that an outcome depends on a variable, 대로 indicates that an action perfectly mirrors a predetermined model or instruction. It is a subtle but important distinction that adds precision to your descriptions of compliance and expectation.

설명서에 적힌 대로 조립해 주세요.

Please assemble it exactly as written in the manual.

시대의 흐름에 맞춰 교육 방식도 변해야 합니다.

Education methods must also change in step with the flow of the times.

Understanding these alternatives allows you to choose the most precise tool for your communicative intent. If you want to express a simple dependency, stick with our primary target word. If you need to emphasize strict adherence to a model, use 대로. If you are describing synchronization, opt for 에 맞춰. And if you are writing a highly formal document detailing direct causation, consider 에 의해. By expanding your vocabulary to include these nuanced variations, you demonstrate a deeper, more sophisticated command of the Korean language, moving closer to native-like proficiency in your ability to articulate complex relationships and conditions.

How Formal Is It?

Formal

"본 규정에 따라 모든 절차가 진행될 예정입니다."

Neutro

"날씨에 따라 일정이 바뀔 수 있어요."

Informal

"오늘따라 왜 이렇게 피곤하지?"

Child friendly

"선생님을 따라 예쁘게 그려보세요!"

Gíria

"친구 따라 샀는데 완전 망했어."

Curiosidade

Because '따르다' also means 'to pour' (like pouring water into a cup), beginners sometimes get confused. However, '따라' as a grammar particle is only derived from the 'to follow' meaning. You won't ever use '에 따라' to mean 'depending on the pouring'.

Guia de pronúncia

UK /t͈a.ɾa/
US /t͈a.ɾa/
Korean does not have distinctive word stress like English. However, the tense consonant 'ㄸ' naturally gives the first syllable a slightly higher pitch and sharper attack. Both syllables should be pronounced with relatively equal length.
Rima com
가라 나라 다라 마라 바라 사라 아라 자라 차라 카라 타라 파라 하라
Erros comuns
  • Pronouncing 'ㄸ' as a regular English 't' (with a puff of air). It must be tense and unaspirated.
  • Pronouncing 'ㄸ' as an English 'd'. It is unvoiced, just tense.
  • Pronouncing 'ㄹ' as an English 'r' (with the tongue pulled back). It must be a quick tap behind the teeth.
  • Pronouncing 'ㄹ' as an English 'l'. It is a tap, not a lateral sound.
  • Adding an unnatural stress to the second syllable.

Nível de dificuldade

Leitura 3/5

Easy to recognize, but requires attention to the preceding particle to understand the exact meaning.

Escrita 6/5

Spacing rules (띄어쓰기) can be tricky. Remembering to space '에 따라' but attach '오늘따라' requires practice.

Expressão oral 4/5

Pronunciation of 'ㄸ' and 'ㄹ' can be challenging for beginners, but the sentence structures are highly repetitive and easy to memorize.

Audição 5/5

In fast speech, the particles '을' or '에' might be dropped or slurred, making it harder to distinguish between 'along' and 'depending on'.

O que aprender depois

Pré-requisitos

에 (Location/Direction particle) 을/를 (Object particle) 다르다 (To be different) 걷다 (To walk) 오늘 (Today)

Aprenda a seguir

따라서 (Therefore) 달려 있다 (To depend on) 위해 (For the sake of) 대해 (About) 관해 (Regarding)

Avançado

의존하다 (To depend on) 준수하다 (To comply with) 비례하다 (To be proportional to) 여하에 (Depending on how) 말미암아 (Due to/Caused by)

Gramática essencial

Noun + 에 달려 있다 (To depend on Noun)

성공은 당신의 노력에 달려 있습니다. (Success depends on your effort.)

Verb Stem + 기 나름이다 (It depends on how one Verbs)

모든 일은 생각하기 나름입니다. (Everything depends on how you think about it.)

Noun + 에 의하면 (According to Noun - used for quoting sources)

뉴스에 의하면 내일 비가 온대요. (According to the news, it will rain tomorrow.)

Noun + 대로 (Just as Noun is)

예상한 대로 결과가 나왔습니다. (The result came out just as expected.)

Verb Stem + (으)ㄹ수록 (The more... the more...)

시간이 지날수록 상황에 따라 변합니다. (As time passes, it changes depending on the situation.)

Exemplos por nível

1

길을 따라 걷습니다.

I walk along the road.

Noun + 을/를 + 따라 + Motion Verb

2

강을 따라 갑니다.

I go along the river.

Noun + 을/를 + 따라 + Motion Verb

3

선을 따라 그리세요.

Please draw along the line.

Noun + 을/를 + 따라 + Action Verb

4

벽을 따라 의자가 있습니다.

There are chairs along the wall.

Noun + 을/를 + 따라 + Location Verb

5

앞 사람을 따라 가세요.

Please follow the person in front of you.

Noun + 을/를 + 따라 + Motion Verb

6

이 길을 따라 쭉 가세요.

Go straight along this road.

Noun + 을/를 + 따라 + Motion Verb

7

발자국을 따라 걸었어요.

I walked along the footprints.

Noun + 을/를 + 따라 + Motion Verb

8

해변을 따라 뛰었습니다.

I ran along the beach.

Noun + 을/를 + 따라 + Motion Verb

1

날씨에 따라 기분이 달라요.

My mood is different depending on the weather.

Noun + 에 + 따라 + Descriptive Verb

2

크기에 따라 가격이 다릅니다.

The price is different depending on the size.

Noun + 에 + 따라 + Descriptive Verb

3

오늘따라 비가 많이 오네요.

It is raining a lot particularly today.

Time Noun + 따라 (No space)

4

규칙에 따라 행동하세요.

Please act according to the rules.

Noun + 에 + 따라 + Action Verb

5

사람에 따라 생각이 달라요.

Thoughts are different depending on the person.

Noun + 에 + 따라 + Descriptive Verb

6

오늘따라 피곤합니다.

I am particularly tired today.

Time Noun + 따라 (No space)

7

시간에 따라 변합니다.

It changes according to the time.

Noun + 에 + 따라 + Action Verb

8

안내에 따라 이동해 주세요.

Please move according to the guidance.

Noun + 에 + 따라 + Action Verb

1

상황에 따라서 계획이 바뀔 수 있습니다.

The plan may change depending on the situation.

Noun + 에 + 따라서 (Adding 서 for slight formality)

2

평소에는 조용한데 오늘따라 시끄럽네요.

It is usually quiet, but it is particularly noisy today.

Contrast + Time Noun + 따라

3

노력하는 정도에 따라 결과가 달라질 것입니다.

The result will differ depending on the degree of effort.

Noun Phrase + 에 + 따라

4

계절에 따라 피는 꽃이 다릅니다.

The flowers that bloom are different depending on the season.

Noun + 에 + 따라 + Modifying Clause

5

그날따라 알람 소리를 듣지 못했어요.

I couldn't hear the alarm sound particularly on that day.

Time Noun (그날) + 따라

6

선생님의 지시에 따라 시험을 시작했습니다.

We started the test according to the teacher's instructions.

Noun + 에 + 따라 + Action Verb

7

나이에 따라 관심사가 변하는 것 같아요.

It seems interests change depending on age.

Noun + 에 + 따라 + Action Verb

8

기차역으로 가는 길을 따라 벚꽃이 피었습니다.

Cherry blossoms bloomed along the road going to the train station.

Complex Noun Phrase + 을/를 + 따라

1

새로운 법률에 따라 모든 직원은 교육을 받아야 합니다.

According to the new law, all employees must receive training.

Formal Noun + 에 + 따라 + Obligation

2

경제 상황에 따라 주식 시장이 크게 요동치고 있습니다.

The stock market is fluctuating greatly depending on the economic situation.

Abstract Noun + 에 + 따라 + Complex Verb

3

어떻게 해석하느냐에 따라 의미가 완전히 달라질 수 있습니다.

The meaning can change completely depending on how you interpret it.

Verb Stem + 느냐에 따라 (Depending on how...)

4

올해따라 유난히 태풍이 자주 발생하는 것 같습니다.

It seems typhoons are occurring exceptionally frequently particularly this year.

Time Noun (올해) + 따라 + Adverb (유난히)

5

고객의 요구에 따라 맞춤형 서비스를 제공하고 있습니다.

We are providing customized services according to the customers' demands.

Noun + 에 + 따라 + Action Verb (Formal)

6

지역적 특성에 따라 다양한 문화가 발달했습니다.

Various cultures developed depending on regional characteristics.

Complex Noun + 에 + 따라 + Action Verb

7

계약 조건에 따라 위약금을 지불해야 할 수도 있습니다.

You may have to pay a penalty according to the contract conditions.

Formal Noun + 에 + 따라 + Conditional Obligation

8

산등성이를 따라 길게 이어진 성벽이 장관을 이룹니다.

The fortress wall continuing long along the mountain ridge forms a spectacular sight.

Complex Noun + 을/를 + 따라 + Descriptive Phrase

1

시대의 패러다임이 변화함에 따라 우리의 가치관도 재고되어야 한다.

As the paradigm of the times changes, our values must also be reconsidered.

Verb Stem + (으)ㅁ에 따라 (As [verb] happens...)

2

개인의 정치적 성향에 따라 해당 정책에 대한 평가가 극명하게 엇갈렸다.

Evaluations of the policy were starkly divided depending on individuals' political inclinations.

Abstract Noun + 에 + 따라 + Complex Vocabulary

3

기술의 발전에 따라 인간의 노동 형태가 근본적으로 재편되고 있습니다.

According to the development of technology, the form of human labor is being fundamentally reorganized.

Noun + 에 + 따라 + Passive Construction

4

평소 철저하던 그가 오늘따라 치명적인 실수를 범한 이유를 알 수 없다.

I cannot understand the reason why he, who is usually thorough, made a fatal mistake particularly today.

Complex Sentence Structure with 오늘따라

5

국제법의 원칙에 따라 영토 분쟁을 평화적으로 해결해야 할 의무가 있다.

There is an obligation to resolve territorial disputes peacefully according to the principles of international law.

Highly Formal Noun + 에 + 따라

6

소비자의 기호가 다양해짐에 따라 다품종 소량 생산 방식이 채택되고 있다.

As consumers' tastes become diverse, a high-mix low-volume production method is being adopted.

Verb Stem + (으)ㅁ에 따라 (As [verb] happens...)

7

역사의 흐름을 따라 잊혀졌던 진실들이 하나둘씩 수면 위로 떠오르고 있다.

Along the flow of history, forgotten truths are surfacing one by one.

Abstract Noun + 을/를 + 따라 (Metaphorical Path)

8

환율 변동 추이에 따라 수출 기업들의 희비가 엇갈릴 전망이다.

It is forecasted that the joys and sorrows of export companies will be divided depending on the trend of exchange rate fluctuations.

Complex Noun Phrase + 에 + 따라

1

인간의 의식은 언어의 구조에 따라 형성된다는 언어 결정론적 시각이 존재한다.

There exists a linguistic deterministic perspective that human consciousness is formed according to the structure of language.

Academic/Philosophical Context + 에 + 따라

2

자본의 논리에 따라 도시 공간이 재편되는 과정에서 소외되는 계층이 발생한다.

In the process of urban space being reorganized according to the logic of capital, marginalized classes emerge.

Sociological Context + 에 + 따라

3

그날따라 불어온 스산한 바람이 앞으로 닥칠 비극의 전조였음을 그때는 알지 못했다.

I did not know then that the bleak wind that blew particularly on that day was a precursor to the tragedy that would strike.

Literary Context + 그날따라

4

우주의 팽창 속도에 따라 우주의 최종적인 운명이 결정될 것이라는 가설이 유력하다.

The hypothesis that the final fate of the universe will be determined depending on the speed of the universe's expansion is leading.

Scientific/Astrophysical Context + 에 + 따라

5

법의 해석은 시대적 상황과 사회적 합의에 따라 유연하게 변모해야 마땅하다.

It is proper that the interpretation of the law should transform flexibly according to the circumstances of the times and social consensus.

Legal/Ethical Context + 에 + 따라

6

생태계의 먹이사슬을 따라 축적된 독성 물질이 결국 최상위 포식자를 위협하고 있다.

Toxic substances accumulated along the food chain of the ecosystem are ultimately threatening the apex predators.

Scientific Context + 을/를 + 따라 (Metaphorical Path)

7

인구 구조의 고령화가 심화됨에 따라 거시 경제 정책의 전면적인 수정이 불가피해졌다.

As the aging of the demographic structure deepens, a comprehensive revision of macroeconomic policies has become inevitable.

Economic Context + (으)ㅁ에 따라

8

예술가의 영감은 정해진 규칙을 따르기보다는 내면의 충동에 따라 발현되는 경향이 짙다.

An artist's inspiration has a strong tendency to manifest according to inner impulses rather than following set rules.

Contrast between 따르기 (verb) and 에 따라 (particle)

Colocações comuns

상황에 따라
날씨에 따라
사람에 따라
시간에 따라
규칙에 따라
길을 따라
강을 따라
오늘따라
그날따라
지시에 따라

Frases Comuns

어떻게 하느냐에 따라

생각하기에 따라

마음먹기에 따라

때에 따라(서)

경우에 따라(서)

발길 닿는 대로 따라

유행을 따라

본능에 따라

법 절차에 따라

올해따라 유난히

Frequentemente confundido com

따라 vs 따라서 (Therefore)

While '따라서' is derived from the same root, when used at the beginning of a sentence, it means 'Therefore' or 'Consequently'. Do not confuse it with the connective '에 따라서' (depending on).

따라 vs 달려 있다 (To depend on)

'달려 있다' is a verb phrase used at the end of a sentence (e.g., 성공은 노력에 달려 있다). '에 따라' is a connective phrase used in the middle of a sentence (e.g., 노력에 따라 성공이 결정된다).

따라 vs 대로 (As it is)

'대로' means doing something exactly as it is (e.g., 말한 대로 - as said). '에 따라' implies a condition that causes a variable outcome (e.g., 상황에 따라 - depending on the situation).

Expressões idiomáticas

"남이 장에 간다고 하니 거름 지게 지고 나선다 (따라 나선다)"

Following someone blindly without knowing the reason. Literally: Hearing others are going to the market, one steps out carrying a manure frame.

이유도 모르고 남을 따라 하는 것은 좋지 않아요.

Proverb

"친구 따라 강남 간다"

Doing something just because a friend is doing it, without having one's own purpose. Literally: Following a friend to Gangnam.

친구 따라 강남 간다고, 저도 모르게 그 모임에 가입했어요.

Proverb/Idiom

"바늘 가는 데 실 간다 (따라 간다)"

Two things or people that are inseparable and always go together. Literally: Where the needle goes, the thread follows.

그 두 사람은 바늘 가는 데 실 가듯이 항상 붙어 다녀요.

Proverb

"시류를 따르다"

To follow the current trends or the flow of the times. Often used in business or social commentary.

기업이 살아남으려면 시류를 따라야 합니다.

Formal/Idiomatic

"관례에 따르다"

To follow custom or precedent. Used when doing things the way they have always been done.

이번 행사도 관례에 따라 진행하겠습니다.

Formal

"전철을 밟다 (따르다)"

To follow in someone's footsteps, usually referring to repeating someone else's mistakes or failures.

우리는 그들의 실패한 전철을 따라서는 안 됩니다.

Formal/Idiomatic

"대세를 따르다"

To follow the general trend or the majority opinion.

혼자 반대하기 어려워서 그냥 대세를 따르기로 했어요.

Neutral/Idiomatic

"그림자처럼 따르다"

To follow someone like a shadow. Used to describe extreme loyalty or stalking behavior.

강아지가 주인을 그림자처럼 따라다녀요.

Descriptive Idiom

"운명이 따르다"

For fate or luck to follow/favor someone. Used when someone is consistently fortunate.

그 사람에게는 항상 좋은 운명이 따르는 것 같아요.

Literary/Idiomatic

"입맛에 따라 고르다"

To choose according to one's taste. Often used metaphorically to mean cherry-picking what one likes.

정보를 자신의 입맛에 따라 고르면 안 됩니다.

Idiomatic

Fácil de confundir

따라 vs 의해

Both '에 따라' and '에 의해' can translate to 'according to' or 'by' in English.

'에 따라' focuses on compliance, correlation, or dependency. '에 의해' focuses on direct causation or agency, often used in passive sentences.

법에 따라 처벌받다 (punished according to the law) vs. 경찰에 의해 체포되다 (arrested by the police).

따라 vs 맞춰

Both can mean adapting to something.

'에 맞춰' emphasizes active synchronization or alignment (matching a rhythm or standard). '에 따라' simply states a dependency.

음악에 맞춰 춤추다 (dance in time with music) vs. 날씨에 따라 옷을 입다 (dress depending on weather).

따라 vs 바탕으로

Both establish a basis for an action.

'바탕으로' means 'based on' a foundation or fact. '에 따라' means 'depending on' a variable condition.

경험을 바탕으로 조언하다 (advise based on experience) vs. 결과에 따라 보상하다 (reward depending on the result).

따라 vs 따라가다

Learners confuse the particle '따라' with the verb '따라가다'.

'따라' is the connective form used with nouns (길을 따라). '따라가다' is a full action verb meaning 'to follow and go'.

강을 따라 걷다 (walk along the river) vs. 친구를 따라가다 (follow a friend).

따라 vs 유난히

Both '오늘따라' and '오늘 유난히' mean 'particularly today'.

'오늘따라' is a specific grammatical combination of time + 따라. '유난히' is a general adverb that can be used anywhere. They are often interchangeable in meaning.

오늘따라 피곤하다 = 오늘 유난히 피곤하다.

Padrões de frases

A1

[Place/Path]을/를 따라 가다/오다/걷다

강을 따라 걸었어요. (I walked along the river.)

A2

[Condition]에 따라 다르다

날씨에 따라 기분이 달라요. (My mood is different depending on the weather.)

A2

오늘따라 [Unusual Event]

오늘따라 차가 많이 막혀요. (Traffic is particularly bad today.)

B1

[Rule/Instruction]에 따라 [Action]하다

선생님의 지시에 따라 시험을 시작했습니다. (We started the test according to the teacher's instructions.)

B1

[Variable]에 따라 [Outcome]이/가 결정되다

성적에 따라 대학이 결정됩니다. (Your university is decided depending on your grades.)

B2

어떻게 [Verb]느냐에 따라 다르다

어떻게 생각하느냐에 따라 다릅니다. (It differs depending on how you think about it.)

C1

[Event]이/가 진행됨에 따라

프로젝트가 진행됨에 따라 예산이 부족해졌습니다. (As the project progressed, the budget ran short.)

C2

[Abstract Concept]의 흐름을 따라

역사의 흐름을 따라 문화도 변모한다. (Culture also transforms along the flow of history.)

Família de palavras

Substantivos

Verbos

Relacionado

Como usar

frequency

Extremely High. It is one of the most common grammatical structures in both spoken and written Korean.

Erros comuns
  • 상황을 따라 결정할게요. 상황에 따라 결정할게요.

    You used the object particle '을' instead of the location/condition particle '에'. '상황' (situation) is a condition, not a physical path you can walk along.

  • 저는 오늘따라 학교에 갑니다. 저는 오늘 학교에 갑니다.

    You used '오늘따라' for a normal, expected event. '오늘따라' should only be used when highlighting an unusual deviation from your normal routine.

  • 길을따라 쭉 가세요. 길을 따라 쭉 가세요.

    You forgot the space. When used as a grammar pattern meaning 'along', '따라' must be spaced from the preceding noun and particle.

  • 그것은 따라 다릅니다. 그것은 상황에 따라 다릅니다.

    You tried to use '따라' as a standalone word to mean 'It depends'. In Korean, you must specify what it depends on, usually by saying '상황에 따라' (depending on the situation).

  • 법을 따라 처벌을 받습니다. 법에 따라 처벌을 받습니다.

    While '법을 따르다' (to follow the law) is a valid verb phrase, when expressing that an action is done 'according to' the law, you must use the connective structure '법에 따라'.

Dicas

Particle Check

Always double-check your particles. '을/를 따라' = physical path. '에 따라' = condition or rule. Mixing these up is the most common mistake.

Time Nouns Only

The 'no-space' anomaly structure (오늘따라) only works with specific time nouns. You cannot attach it to regular nouns like '친구따라' to mean 'particularly my friend'.

Spacing Matters

In formal writing, spacing is crucial. Write '길을 따라' (space) and '상황에 따라' (space), but write '오늘따라' (no space).

Dropping Particles

In casual spoken Korean, it's very natural to drop the object particle for directions: '이 길 따라 가세요' (Go along this road) sounds perfectly native.

It Depends

To say 'It depends' in Korean, use the full sentence '상황에 따라 다릅니다' (It differs depending on the situation). Never just say '따라'.

Tense Consonant

Practice the 'ㄸ' sound by holding your breath slightly before releasing the 't'. It should be sharp and crisp, not breathy.

Emotional Complaining

Use '오늘따라' when you want to complain about your bad luck. '오늘따라 왜 이러지?' (Why is it like this today of all days?) is a great native expression.

Adding '서'

If you are giving a presentation or writing an email, use '에 따라서' instead of '에 따라'. It sounds more professional and polished.

Verb Nominalization

To say 'depending on how you [verb]', use the pattern '어떻게 [verb stem]느냐에 따라'. Example: 어떻게 공부하느냐에 따라 (Depending on how you study).

대로 vs 따라

Use '대로' for exact replication (do as I say). Use '따라' for conditional outcomes (results change depending on X).

Memorize

Mnemônico

Imagine a TARt (따) that says 'RAh!' (라) as it runs ALONG the road. You must FOLLOW the tart DEPENDING ON which way it goes. TARA = Along / Depending on.

Associação visual

Visualize a thick, bright yellow line painted on the ground. A person is walking exactly ON that line (을/를 따라). Then visualize a scale balancing a feather and a rock; the scale tips DEPENDING ON (에 따라) the weight. Finally, visualize a calendar where every day is grey, but TODAY is glowing neon pink (오늘따라).

Word Web

따르다 (Verb) 길을 (Along path) 상황에 (Depending on) 오늘 (Particularly today) 따라가다 (Follow go) 따라오다 (Follow come) 따라하다 (Copy) 따라서 (Therefore)

Desafio

Look around your room. Point to a line or edge (like a desk edge) and say '선을 따라' (along the line). Then think of something that changes your mood and say '[Noun]에 따라 기분이 달라요' (My mood changes depending on [Noun]).

Origem da palavra

The word '따라' is the infinitive/connective conjugation of the native Korean verb '따르다'. The verb '따르다' has been present in the Korean language since Middle Korean, originally appearing as 'ᄯᆞᆯ다' (ptolda) or 'ᄯᆞ르다' (ptoreuda) in 15th-century texts like the Hunminjeongeum. Over centuries, the complex initial consonant cluster simplified into the modern tense consonant 'ㄸ'.

Significado original: The original Middle Korean meaning was strictly physical: to follow behind someone or something, or to move in the same direction. The abstract meanings of conditional dependency and temporal anomaly evolved much later as metaphorical extensions of the physical act of following a path.

Koreanic (Native Korean word, not derived from Sino-Korean Hanja).

Contexto cultural

There are no specific cultural sensitivities or offensive connotations associated with this word. It is a neutral, essential grammatical tool.

English speakers often use 'depends on' as a standalone phrase ('It depends'). In Korean, '에 따라 다릅니다' (It is different depending on...) is the natural equivalent. You cannot just say '따라' by itself to mean 'It depends'.

The popular Korean proverb '친구 따라 강남 간다' (Following a friend to Gangnam) is a famous cultural reference using this word's root. Many Korean pop songs use '오늘따라' in their lyrics to express sudden feelings of longing or sadness, such as '오늘따라 네가 보고 싶다' (I miss you particularly today). In historical dramas (사극), you will frequently hear subjects say '전하의 뜻에 따르겠나이다' (I will follow/act according to Your Majesty's will).

Pratique na vida real

Contextos reais

Giving Directions

  • 이 길을 따라 가세요 (Go along this road)
  • 강을 따라 걸으세요 (Walk along the river)
  • 선을 따라 서세요 (Stand along the line)
  • 벽을 따라 가구 배치 (Arrange furniture along the wall)

Discussing Variables/Conditions

  • 상황에 따라 다릅니다 (It depends on the situation)
  • 사람에 따라 달라요 (It differs depending on the person)
  • 결과에 따라 (Depending on the result)
  • 조건에 따라 (According to the conditions)

Expressing Surprise/Anomaly

  • 오늘따라 예쁘네요 (You look particularly pretty today)
  • 그날따라 운이 없었어요 (I was particularly unlucky that day)
  • 오늘따라 차가 막혀요 (Traffic is particularly bad today)
  • 올해따라 비가 많이 와요 (It rains particularly a lot this year)

Formal Rules and Compliance

  • 법에 따라 (According to the law)
  • 규칙에 따라 (According to the rules)
  • 지시에 따라 주십시오 (Please follow the instructions)
  • 절차에 따라 진행 (Proceed according to procedure)

Following Trends or Actions

  • 유행을 따라 (Following the trend)
  • 친구를 따라 (Following a friend)
  • 음악에 따라 (Along with the music)
  • 앞차를 따라 (Following the car in front)

Iniciadores de conversa

"스트레스를 받을 때, 날씨에 따라 기분이 많이 달라지는 편인가요?"

"평소에는 안 그러는데, 오늘따라 유난히 먹고 싶은 음식이 있나요?"

"여행 갈 때 계획을 철저히 세우는 편인가요, 아니면 상황에 따라 움직이는 편인가요?"

"어릴 때 부모님이나 친구를 따라 시작했다가 지금까지 하고 있는 취미가 있나요?"

"자신의 기분이 주변 사람들의 감정에 따라 쉽게 영향을 받는다고 생각하나요?"

Temas para diário

오늘따라 유난히 기분이 좋았거나 나빴던 순간이 있었다면 그 이유를 자세히 적어보세요.

당신의 인생에서 '상황에 따라' 어쩔 수 없이 포기하거나 변경해야 했던 중요한 계획에 대해 써보세요.

매일 걷는 길을 따라가며 볼 수 있는 풍경들을 아주 세밀하게 묘사해 보세요.

사람의 성격은 타고나는 것일까요, 아니면 자라난 환경에 따라 변하는 것일까요? 당신의 의견을 적어보세요.

최근에 유행을 따라 샀지만 결국 후회하게 된 물건이 있다면 그 경험을 공유해 보세요.

Perguntas frequentes

10 perguntas

No. In Korean, you cannot use '따라' as a standalone phrase. If someone asks you a question and you want to say 'It depends', you must say '상황에 따라 다릅니다' (It is different depending on the situation) or '그때그때 달라요' (It's different case by case).

There is no difference in meaning. Adding '서' to make '에 따라서' simply makes the phrase sound slightly more formal, complete, or emphatic. You will often see '에 따라서' in written text or formal speeches, while '에 따라' is more common in casual speech.

In Korean spacing rules (띄어쓰기), when '따라' is used to mean 'particularly' or 'unusually' with specific time nouns like 오늘 (today), 그날 (that day), or 올해 (this year), it is considered a single compound word or suffix. Therefore, it must be attached without a space.

No, '내일따라' (particularly tomorrow) is not used. The temporal anomaly structure '따라' is almost exclusively used for the present (오늘따라), the past (그날따라, 어제따라), or a current ongoing period (올해따라). You cannot express an unexpected anomaly about an event that hasn't happened yet.

Ask yourself if you are describing a physical path or a condition. If you are physically moving alongside something (a road, a river, a line), use '을/를'. If an outcome changes based on a rule, situation, or variable, use '에'.

Not directly. '따라' attaches to nouns. If you want to use it with a verb, you must nominalize the verb first. The most common way is using the '-느냐' structure: '어떻게 하느냐에 따라' (depending on how you do it) or using '-기': '마음먹기에 따라' (depending on your mindset).

It is completely neutral and can be used in any register. Its formality depends entirely on the sentence ending you use (e.g., -아/어요 for polite, -습니다 for formal) and the nouns you pair it with (e.g., '상황에 따라' is neutral, '본 규정에 따라' is highly formal).

When '따라서' starts a sentence, it functions as a conjunctive adverb meaning 'Therefore' or 'Consequently'. For example: '비가 옵니다. 따라서 행사는 취소됩니다.' (It is raining. Therefore, the event is canceled.) This is related to, but distinct from, the 'depending on' meaning.

Yes. '사람에 따라 다릅니다' means 'It differs depending on the person'. If you use '을/를', like '앞 사람을 따라 가세요', it means 'Follow the person in front of you'. Both are correct but have completely different meanings based on the particle.

It is a tense, unaspirated sound. Tighten your vocal cords and release the 't' sound sharply without letting any air escape from your mouth. It should sound stronger and higher in pitch than a regular English 't'.

Teste-se 200 perguntas

writing

Translate to Korean: 'I walk along the river.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use '강을 따라' for physical path.

Correto! Quase. Resposta certa:

Use '강을 따라' for physical path.

writing

Translate to Korean: 'It differs depending on the weather.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use '날씨에 따라' for condition.

Correto! Quase. Resposta certa:

Use '날씨에 따라' for condition.

writing

Translate to Korean: 'I am particularly tired today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use '오늘따라' (no space) for temporal anomaly.

Correto! Quase. Resposta certa:

Use '오늘따라' (no space) for temporal anomaly.

writing

Translate to Korean: 'Please act according to the rules.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use '규칙에 따라' for compliance.

Correto! Quase. Resposta certa:

Use '규칙에 따라' for compliance.

writing

Translate to Korean: 'Go straight along this road.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use '길을 따라' for physical path.

Correto! Quase. Resposta certa:

Use '길을 따라' for physical path.

writing

Translate to Korean: 'The price is different depending on the size.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use '크기에 따라' for condition.

Correto! Quase. Resposta certa:

Use '크기에 따라' for condition.

writing

Translate to Korean: 'It rained a lot particularly on that day.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use '그날따라' for past temporal anomaly.

Correto! Quase. Resposta certa:

Use '그날따라' for past temporal anomaly.

writing

Translate to Korean: 'According to the new law.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use '법률에 따라' for formal compliance.

Correto! Quase. Resposta certa:

Use '법률에 따라' for formal compliance.

writing

Translate to Korean: 'Depending on how you think about it.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use '느냐에 따라' for verb condition.

Correto! Quase. Resposta certa:

Use '느냐에 따라' for verb condition.

writing

Translate to Korean: 'I drove along the coastline.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use '해안선을 따라' for physical path.

Correto! Quase. Resposta certa:

Use '해안선을 따라' for physical path.

writing

Translate to Korean: 'It changes depending on the situation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use '상황에 따라' for condition.

Correto! Quase. Resposta certa:

Use '상황에 따라' for condition.

writing

Translate to Korean: 'Please draw along the line.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use '선을 따라' for physical path.

Correto! Quase. Resposta certa:

Use '선을 따라' for physical path.

writing

Translate to Korean: 'Particularly this year, it snows a lot.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use '올해따라' for temporal anomaly.

Correto! Quase. Resposta certa:

Use '올해따라' for temporal anomaly.

writing

Translate to Korean: 'Depending on the person, tastes are different.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use '사람에 따라' for condition.

Correto! Quase. Resposta certa:

Use '사람에 따라' for condition.

writing

Translate to Korean: 'Follow the instructions of the guide.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use '지시에 따라' for compliance.

Correto! Quase. Resposta certa:

Use '지시에 따라' for compliance.

writing

Translate to Korean: 'The plan may change depending on the results.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use '결과에 따라' for condition.

Correto! Quase. Resposta certa:

Use '결과에 따라' for condition.

writing

Translate to Korean: 'I followed my friend to the library.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use '친구를 따라' for following a person.

Correto! Quase. Resposta certa:

Use '친구를 따라' for following a person.

writing

Translate to Korean: 'Depending on the region, the culture is different.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use '지역에 따라' for condition.

Correto! Quase. Resposta certa:

Use '지역에 따라' for condition.

writing

Translate to Korean: 'As time passes (According to the flow of time).'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use '흐름에 따라' for abstract progression.

Correto! Quase. Resposta certa:

Use '흐름에 따라' for abstract progression.

writing

Translate to Korean: 'It depends on your mindset.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use '마음먹기에 따라' for idiomatic condition.

Correto! Quase. Resposta certa:

Use '마음먹기에 따라' for idiomatic condition.

speaking

How would you tell a taxi driver to 'go along this road'?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:

Use '길을 따라' for giving directions.

speaking

How would you say 'It depends on the weather' in a polite conversation?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:

Use '날씨에 따라' + 다릅니다.

speaking

How would you complain to a friend that you are 'particularly tired today'?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:

Use '오늘따라' for the complaint.

speaking

How would you instruct someone to 'act according to the rules'?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:

Use '규칙에 따라'.

speaking

How would you say 'It depends on the situation'?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:

Use '상황에 따라'.

speaking

How would you tell someone to 'draw along the line'?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:

Use '선을 따라'.

speaking

How would you say 'I walked along the river yesterday'?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:

Use '강을 따라'.

speaking

How would you say 'The price differs depending on the size'?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:

Use '크기에 따라'.

speaking

How would you express 'Particularly this year, it's very hot'?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:

Use '올해따라'.

speaking

How would you say 'Please proceed according to the instructions'?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:

Use '지시에 따라'.

speaking

How would you say 'It depends on how you think about it'?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:

Use '느냐에 따라'.

speaking

How would you say 'I bought it following the trend'?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:

Use '유행을 따라'.

speaking

How would you say 'It differs depending on the person'?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:

Use '사람에 따라'.

speaking

How would you say 'Particularly on that day, I was unlucky'?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:

Use '그날따라'.

speaking

How would you say 'According to the law'?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:

Use '법에 따라'.

speaking

How would you say 'Follow the person in front'?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:

Use '사람을 따라'.

speaking

How would you say 'Depending on the results'?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:

Use '결과에 따라'.

speaking

How would you say 'It depends on your mindset'?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:

Use '마음먹기에 따라'.

speaking

How would you say 'As time passes (according to the flow of time)'?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:

Use '흐름에 따라'.

speaking

How would you say 'I just followed my friend'?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:

Use '친구를 따라'.

listening

Listen to the phrase: '강을 따라'. Does this mean 'depending on the river' or 'along the river'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

The particle '을' indicates a physical path.

listening

Listen to the phrase: '날씨에 따라'. Does this mean 'along the weather' or 'depending on the weather'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

The particle '에' indicates a condition.

listening

Listen to the phrase: '오늘따라'. Does this mean 'today as usual' or 'particularly today'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

'오늘따라' indicates an unusual anomaly.

listening

Listen to the phrase: '규칙에 따라'. Does this mean 'ignoring the rules' or 'according to the rules'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

'에 따라' means compliance with the rules.

listening

Listen to the phrase: '길을 따라'. Does this mean 'depending on the road' or 'along the road'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

'을' indicates a physical path.

listening

Listen to the phrase: '상황에 따라'. Does this mean 'depending on the situation' or 'regardless of the situation'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

'에 따라' indicates a condition.

listening

Listen to the phrase: '선을 따라'. Does this mean 'along the line' or 'depending on the line'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

'을' indicates a physical path.

listening

Listen to the phrase: '그날따라'. Does this mean 'every day' or 'particularly on that day'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

'그날따라' indicates a past anomaly.

listening

Listen to the phrase: '지시에 따라'. Does this mean 'according to instructions' or 'giving instructions'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

'에 따라' means compliance.

listening

Listen to the phrase: '크기에 따라'. Does this mean 'depending on the size' or 'regardless of the size'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

'에 따라' indicates a condition.

listening

Listen to the phrase: '올해따라'. Does this mean 'every year' or 'particularly this year'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

'올해따라' indicates a yearly anomaly.

listening

Listen to the phrase: '법에 따라'. Does this mean 'against the law' or 'according to the law'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

'에 따라' means compliance.

listening

Listen to the phrase: '유행을 따라'. Does this mean 'following the trend' or 'ignoring the trend'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

'을 따라' means following.

listening

Listen to the phrase: '결과에 따라'. Does this mean 'depending on the result' or 'before the result'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

'에 따라' indicates a condition.

listening

Listen to the phrase: '사람에 따라'. Does this mean 'depending on the person' or 'with the person'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

'에 따라' indicates a condition.

/ 200 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!