선거
선거 em 30 segundos
- Choosing a leader.
- Voting process.
- Political event.
- Democratic choice.
The Korean word 선거 (seongeo) translates to 'election' in English. It refers to the formal and organized process of choosing a person for a political office or other position by voting. Understanding this word is fundamental for anyone studying Korean, as South Korea is a vibrant democracy where elections play a crucial role in society. The concept of an election encompasses various levels of government, from local municipal councils to the presidency. When you learn the word 선거, you are not just learning a vocabulary item; you are gaining insight into the civic life of South Korea. The term is deeply embedded in the daily news, political discourse, and historical narratives of the country. To fully grasp its meaning, one must consider the historical context of democratization in South Korea, which involved significant struggles and sacrifices to establish free and fair elections. Today, the National Election Commission oversees these processes, ensuring transparency and fairness. The word is composed of two Hanja characters: 選 (선), meaning 'to choose' or 'elect', and 擧 (거), meaning 'to raise' or 'lift up'. Together, they convey the idea of raising someone up through the act of choosing. This etymological background helps in memorizing the word and understanding its formal weight. In everyday conversation, you might hear people discussing upcoming elections, analyzing candidates' pledges, or debating the outcomes. The vocabulary surrounding 선거 is extensive, including terms like 투표 (voting), 후보자 (candidate), 당선 (winning an election), and 낙선 (losing an election). Mastery of this semantic field is essential for achieving fluency, particularly if you aim to comprehend news broadcasts or read Korean newspapers. Furthermore, the cultural significance of election days in Korea, which are often designated as public holidays to encourage voter turnout, highlights the importance placed on civic participation. As you progress in your Korean studies, you will encounter 선거 in increasingly complex contexts, such as discussions on electoral reform, proportional representation, and campaign finance laws. Therefore, a solid understanding of its basic meaning and usage is a vital stepping stone. Let us delve deeper into the specific contexts and nuances of this essential noun.
- Hanja Roots
- 選 (선) - To choose, select. 擧 (거) - To raise, lift.
- Core Concept
- The democratic process of selecting leaders through voting.
- Related Field
- Politics, civics, government, and public administration.
내일은 대통령 선거 날입니다.
우리는 공정한 선거를 원합니다.
선거 결과가 발표되었습니다.
그는 시장 선거에 출마했습니다.
선거 운동이 한창입니다.
In conclusion, the word 선거 is a cornerstone of political vocabulary in Korean. By mastering its usage, collocations, and related terms, learners can significantly enhance their ability to engage with Korean media, participate in discussions about current events, and understand the sociopolitical landscape of the Korean peninsula. The continuous exposure to this word in various contexts will solidify your comprehension and allow you to use it naturally and accurately in your own speech and writing.
Using the word 선거 (seongeo) correctly involves understanding its common collocations and the grammatical structures it typically appears in. As a noun, it can function as the subject, object, or topic of a sentence, taking the respective particles 이/가, 을/를, or 은/는. One of the most frequent verbs paired with 선거 is 치르다 (to carry out, to hold), resulting in the phrase 선거를 치르다 (to hold an election). Another essential verb is 출마하다 (to run for office), used as 선거에 출마하다 (to run in an election). When discussing the activities leading up to an election, the term 선거 운동 (election campaign) is ubiquitous. You will often hear phrases like 선거 운동을 하다 (to campaign). The outcomes of these processes are referred to as 선거 결과 (election results), which can be 발표되다 (announced) or 분석되다 (analyzed). It is also important to know the specific types of elections. For instance, a presidential election is 대통령 선거, often abbreviated to 대선. A general election for the national assembly is 국회의원 선거 or 총선. Local elections are 지방 선거 or 지선. Knowing these abbreviations is crucial for understanding news headlines, which frequently use them to save space. Furthermore, the concept of a fair election is expressed as 공명정대한 선거 or simply 공정한 선거. Conversely, election fraud is 부정 선거. When people make promises during a campaign, these are called 선거 공약 (election pledges). Understanding how to string these words together allows for nuanced and sophisticated conversations about politics. For example, you might say, '이번 대선에서는 경제 관련 선거 공약이 중요합니다' (In this presidential election, economic election pledges are important). The versatility of the word means it can be used in simple, everyday statements as well as complex, academic analyses of political systems. As you practice, pay attention to the verbs and adjectives that naturally co-occur with 선거, as this will make your Korean sound much more native and natural. Let's look at some specific examples and structures to solidify this knowledge.
- Verb Collocation 1
- 선거를 치르다 - To hold/conduct an election.
- Verb Collocation 2
- 선거에 출마하다 - To run in an election.
- Noun Compound
- 선거 운동 - Election campaign.
올해는 국회의원 선거가 있는 해입니다.
그 후보는 선거 공약을 지키지 않았습니다.
선거 자금을 투명하게 관리해야 합니다.
이번 선거의 투표율이 매우 높습니다.
그는 선거법 위반으로 조사받고 있습니다.
By familiarizing yourself with these patterns, you will be well-equipped to discuss electoral processes in Korean. Remember that context is key; the formality of the situation will dictate whether you use full terms or abbreviations, and whether you employ formal verbs like 출마하다 or more conversational ones like 나가다. Consistent practice with these collocations will build your confidence and fluency.
The word 선거 (seongeo) is ubiquitous in South Korean media, public discourse, and everyday conversation, especially during election seasons. You will hear it most prominently on television news broadcasts, where anchors and reporters discuss upcoming polls, candidate profiles, and campaign strategies. News programs often have dedicated segments or even special broadcasts entirely focused on 선거 분석 (election analysis). Radio talk shows and political podcasts also heavily feature this word, as pundits debate the implications of various 선거 공약 (election pledges) and the shifting dynamics of voter sentiment. Beyond the news media, you will encounter the word in public spaces. During a campaign period, the streets of South Korea are filled with 선거 벽보 (election posters) and banners displaying candidates' faces, names, and slogans. Campaign trucks equipped with loudspeakers roam neighborhoods, broadcasting campaign songs and speeches, urging citizens to participate in the 선거. In the workplace or among friends, discussions about politics are common, and the topic of the next 선거 frequently arises, particularly when government policies impact daily life or the economy. Furthermore, the word is prevalent in educational settings. In civics and history classes, students learn about the evolution of the Korean electoral system, the importance of democratic participation, and the historical milestones related to free and fair 선거. Academic papers, political science textbooks, and legal documents concerning the constitution and election laws also utilize the term extensively. Even in entertainment, such as political dramas or movies, the plot often revolves around the intense and sometimes cutthroat world of a 선거. Understanding where and how this word is used provides valuable cultural context, revealing the deep integration of democratic processes into the fabric of Korean society. It is a word that bridges the gap between formal political institutions and the daily lives of citizens.
- News Media
- Television broadcasts, newspapers, and online news portals.
- Public Spaces
- Campaign banners, posters, and loudspeaker broadcasts on streets.
- Daily Conversation
- Discussions among colleagues, friends, and family about politics.
뉴스에서 선거 관련 보도를 계속 하고 있습니다.
길거리에 선거 포스터가 많이 붙어 있습니다.
친구들과 다음 선거에 대해 이야기했습니다.
학교에서 민주주의와 선거에 대해 배웠습니다.
이 드라마는 치열한 선거전을 다루고 있습니다.
In summary, the presence of the word 선거 is a testament to the active political life in South Korea. Whether you are consuming formal news media, walking down a busy street, or engaging in casual conversation, you are highly likely to encounter this term. Recognizing its prevalence will not only improve your vocabulary but also deepen your understanding of contemporary Korean culture and society.
When learning the word 선거 (seongeo), students often make a few common mistakes, primarily related to confusing it with similar-sounding words or misusing its collocations. One frequent error is confusing 선거 with 투표 (tupyo). While both relate to the democratic process, they are not perfectly synonymous. 선거 refers to the entire event or process of an election (e.g., the presidential election as a whole), whereas 투표 specifically refers to the physical act of casting a ballot or voting. Therefore, you would say 선거가 열리다 (an election is held) but 투표를 하다 (to cast a vote). Saying 선거를 하다 is understandable but less precise than 투표를 하다 when referring to the individual act of voting. Another common mistake involves the verbs used with 선거. Learners sometimes use incorrect verbs like 선거를 만들다 (to make an election) instead of the natural collocation 선거를 치르다 (to hold/conduct an election). Additionally, when talking about running for office, learners might directly translate 'run' and say 선거에 달리다, which is incorrect. The proper phrase is 선거에 출마하다 (to step forward as a candidate) or 선거에 나가다 (to go out into the election). Pronunciation can also be a slight hurdle; ensuring the clear distinction between the 'eo' (ㅓ) sounds in both syllables is important to avoid sounding like other words. Furthermore, learners might struggle with the specific terminology for different types of elections, mistakenly using generic terms when specific ones like 대선 (presidential) or 총선 (general) are expected in fluent conversation. Understanding these distinctions and practicing the correct collocations will significantly improve the naturalness of your Korean. Let's review these common pitfalls to ensure you can use the word accurately and confidently.
- Mistake 1: Confusing with 투표
- 선거 is the whole election event; 투표 is the act of casting a ballot.
- Mistake 2: Wrong Verbs
- Use 치르다 (to hold) instead of 만들다 (to make) for elections.
- Mistake 3: Literal Translation
- Do not use 달리다 (to run) for running in an election; use 출마하다.
❌ 내일 선거를 해요.
✅ 내일 투표를 해요.
❌ 정부가 선거를 만들었습니다.
✅ 정부가 선거를 치렀습니다.
❌ 그는 선거에 달렸습니다.
✅ 그는 선거에 출마했습니다.
❌ 대통령 투표가 다가옵니다.
✅ 대통령 선거가 다가옵니다.
❌ 선거 종이를 넣으세요.
✅ 투표용지를 넣으세요.
By being aware of these common mistakes, you can refine your Korean and communicate more precisely. Political vocabulary requires accuracy, and mastering the distinction between the event (선거) and the action (투표) is the first major step toward fluency in this topic area.
Exploring words similar to 선거 (seongeo) helps build a robust and nuanced vocabulary network. The most closely related word is 투표 (tupyo), which means 'voting' or 'casting a ballot'. As discussed, while 선거 is the broad event, 투표 is the specific action taken by citizens. Another related term is 총선 (chongseon), short for 총선거, which specifically means 'general election', typically referring to the election of National Assembly members. Similarly, 대선 (daeseon) is short for 대통령 선거, meaning 'presidential election', and 지선 (jiseon) stands for 지방 선거, meaning 'local election'. When a seat becomes vacant unexpectedly, a 보궐선거 (bogwol-seongeo) or 'by-election' is held. In the context of political parties choosing their candidates, the word 경선 (gyeongseon), meaning 'primary election' or 'internal party election', is used. If a decision requires a direct vote by the entire electorate on a specific issue rather than a candidate, it is called a 국민투표 (gukmin-tupyo), or 'referendum'. Understanding these variations allows you to be much more specific when discussing politics. For instance, instead of just saying there is an election, you can specify that it is a primary (경선) to choose the party's nominee for the upcoming presidential election (대선). Furthermore, the broader concept of choosing or selecting is expressed by the word 선택 (seontaek), which can be used in any context, not just politics. However, in a political context, 선거 is the formal and institutionalized form of 선택. By learning these related terms, you not only expand your vocabulary but also gain a deeper understanding of the structure of the Korean electoral system. Let's examine these similar words and their specific use cases to enrich your linguistic repertoire.
- 투표 (Voting)
- The physical act of casting a ballot.
- 대선 / 총선 / 지선
- Abbreviations for Presidential, General, and Local elections.
- 국민투표 (Referendum)
- A direct vote by the public on a specific political issue or policy.
오늘 아침 일찍 투표를 하고 왔습니다.
내년에는 총선이 예정되어 있습니다.
각 당의 경선이 매우 치열합니다.
헌법 개정을 위해 국민투표를 실시해야 합니다.
시장의 사임으로 보궐선거가 열립니다.
Building a network of related vocabulary is a highly effective learning strategy. By understanding how 선거 relates to 투표, 대선, and 국민투표, you create mental hooks that make recalling the words easier and allow for more precise and articulate communication in Korean.
How Formal Is It?
Nível de dificuldade
Gramática essencial
Noun + 을/를 치르다 (to hold an event)
Noun + 에 출마하다 (to run for a position)
Noun + (으)로 뽑다 (to choose by means of)
Verb stem + (으)ㄹ 계획이다 (plan to do - for voting intentions)
Noun + 때문에 (because of - e.g., traffic due to elections)
Exemplos por nível
내일은 선거 날입니다.
Tomorrow is election day.
Noun + 입니다 (formal polite copula).
선거가 있어요.
There is an election.
Subject particle 가 + 있어요 (exists/there is).
아빠는 선거를 좋아해요.
Dad likes elections.
Object particle 를 + 좋아해요 (likes).
이것은 선거 포스터입니다.
This is an election poster.
Demonstrative 이것 + 은 (topic particle).
우리는 선거를 합니다.
We have an election. / We vote.
Object particle 를 + 합니다 (do).
선거는 중요해요.
Elections are important.
Topic particle 는 + 중요해요 (is important).
학교에서 선거를 해요.
We have an election at school.
Location particle 에서 (at/in).
선거 날은 쉬어요.
We rest on election day.
Topic particle 은 used for emphasis on the day.
우리 반 반장 선거가 내일 열립니다.
Our class president election will be held tomorrow.
반장 선거 (class president election) as a compound noun.
어머니는 아침 일찍 선거하러 가셨어요.
Mother went to vote early in the morning.
Verb stem + 러 가다 (to go in order to do something).
이번 선거에 누가 나오나요?
Who is running in this election?
선거에 나오다 (to come out/run in an election).
선거 결과가 궁금합니다.
I am curious about the election results.
결과 (result) + 가 (subject particle).
선거 때문에 길이 많이 막혀요.
The roads are very congested because of the election.
Noun + 때문에 (because of).
저는 아직 선거권이 없습니다.
I don't have the right to vote yet.
선거권 (right to vote).
좋은 사람을 선거로 뽑아야 합니다.
We must choose a good person through the election.
Noun + (으)로 (by means of).
동네에 선거 벽보가 붙었어요.
Election posters have been put up in the neighborhood.
벽보 (poster) + 가 붙다 (to be attached).
대통령 선거 운동이 본격적으로 시작되었습니다.
The presidential election campaign has begun in earnest.
본격적으로 (in earnest, full-scale).
각 정당은 선거 승리를 위해 최선을 다하고 있습니다.
Each political party is doing its best to win the election.
Noun + 을/를 위해 (for the sake of).
이번 총선에서는 경제 정책이 가장 큰 쟁점입니다.
In this general election, economic policy is the biggest issue.
총선 (general election), 쟁점 (issue/focal point).
선거 공약을 꼼꼼히 읽어보고 투표할 계획입니다.
I plan to read the election pledges carefully and vote.
Verb + 아/어 보고 (try doing and then).
부정 선거를 막기 위해 감시가 필요합니다.
Monitoring is necessary to prevent election fraud.
부정 선거 (election fraud).
방송국에서 선거 개표 방송을 준비하고 있어요.
The broadcasting station is preparing the election vote-counting broadcast.
개표 (counting of votes).
그 후보는 지난 선거에서 아깝게 낙선했습니다.
That candidate narrowly lost in the last election.
낙선하다 (to lose an election).
선거 유세 차량 소리 때문에 시끄럽습니다.
It is noisy because of the sound of the election campaign vehicles.
유세 (campaigning/canvassing).
이번 지방 선거의 투표율이 역대 최저를 기록할 것으로 예상됩니다.
The voter turnout for this local election is expected to record an all-time low.
투표율 (voter turnout), 역대 최저 (all-time low).
여당과 야당이 선거구 획정을 두고 팽팽하게 대립하고 있습니다.
The ruling and opposition parties are in tight opposition over the drawing of electoral districts.
선거구 획정 (electoral district drawing).
후보자들의 네거티브 선거 전략이 유권자들의 눈살을 찌푸리게 합니다.
The candidates' negative election strategies are making voters frown.
유권자 (voter), 눈살을 찌푸리게 하다 (to make someone frown).
중앙선거관리위원회는 선거법 위반 사례를 엄격히 단속하겠다고 밝혔습니다.
The National Election Commission announced it will strictly crack down on cases of election law violations.
선거관리위원회 (Election Commission), 단속하다 (to crack down).
선거 자금의 투명성을 확보하는 것이 민주주의의 기본입니다.
Securing the transparency of campaign funds is the foundation of democracy.
투명성 (transparency), 확보하다 (to secure).
사전 투표 제도의 도입으로 선거 참여가 훨씬 편리해졌습니다.
With the introduction of the early voting system, participating in elections has become much more convenient.
사전 투표 (early voting).
언론의 편파 보도가 선거 결과에 지대한 영향을 미칠 수 있습니다.
Biased reporting by the media can have a profound impact on the election results.
편파 보도 (biased reporting), 지대한 영향 (profound impact).
그는 선거 패배에 대한 책임을 지고 당 대표직에서 사퇴했습니다.
He resigned from the party leadership position, taking responsibility for the election defeat.
책임을 지다 (to take responsibility), 사퇴하다 (to resign).
소선거구제는 양당제를 고착화시키는 경향이 있다는 비판을 받습니다.
The single-member district system is criticized for having a tendency to entrench a two-party system.
소선거구제 (single-member district system), 고착화시키다 (to entrench/fixate).
이번 보궐선거는 향후 정국의 향방을 가늠할 수 있는 풍향계 역할을 할 것입니다.
This by-election will serve as a weather vane to gauge the future direction of the political situation.
정국 (political situation), 풍향계 (weather vane).
선거철만 되면 포퓰리즘 공약이 난무하여 국가 재정에 부담을 줍니다.
Whenever election season comes, populist pledges run rampant, putting a burden on national finances.
포퓰리즘 (populism), 난무하다 (to run rampant).
비례대표 의석 배분 방식을 둘러싼 여야의 셈법이 복잡하게 얽혀 있습니다.
The calculations of the ruling and opposition parties regarding the method of allocating proportional representation seats are complexly intertwined.
비례대표 (proportional representation), 셈법 (calculation/strategy).
전자 개표기 도입 이후 선거 조작 의혹이 꾸준히 제기되어 왔습니다.
Since the introduction of electronic vote counters, suspicions of election manipulation have been consistently raised.
조작 의혹 (suspicion of manipulation).
유권자들의 정치적 무관심이 선거의 정당성을 훼손할 우려가 있습니다.
There is a concern that voters' political apathy may undermine the legitimacy of the election.
정치적 무관심 (political apathy), 정당성 (legitimacy).
선거 브로커들의 불법적인 개입을 원천적으로 차단할 수 있는 법적 장치가 시급합니다.
Legal mechanisms that can fundamentally block the illegal intervention of election brokers are urgently needed.
원천적으로 차단하다 (to block fundamentally).
출구조사 결과가 발표되는 순간, 각 당 선거 캠프의 희비가 엇갈렸습니다.
The moment the exit poll results were announced, the joys and sorrows of each party's election camp were mixed.
출구조사 (exit poll), 희비가 엇갈리다 (joys and sorrows alternate).
대의 민주주의 체제 하에서 선거는 주권재민의 원칙을 구현하는 가장 핵심적인 제도적 기제입니다.
Under a representative democracy system, elections are the most core institutional mechanism that embodies the principle of popular sovereignty.
대의 민주주의 (representative democracy), 주권재민 (popular sovereignty).
헌법재판소는 현행 선거구 획정이 표의 등가성을 심각하게 훼손한다고 판시하며 헌법불합치 결정을 내렸습니다.
The Constitutional Court ruled that the current electoral district drawing seriously undermines the equivalence of votes, handing down a decision of constitutional nonconformity.
표의 등가성 (equivalence of votes), 헌법불합치 (constitutional nonconformity).
금권 선거의 폐해를 근절하기 위해 선거 공영제를 더욱 확대하고 선거 자금의 투명성을 제고해야 한다는 목소리가 높습니다.
To eradicate the evils of money politics (plutocratic elections), there are loud voices calling for the further expansion of the public management of elections and the enhancement of campaign fund transparency.
금권 선거 (money election/plutocracy), 선거 공영제 (public management of elections).
다수대표제의 승자독식 구조는 사표를 대량으로 양산하여 소수 의견의 정치적 반영을 가로막는 치명적인 한계를 지닙니다.
The winner-takes-all structure of the majoritarian representation system produces dead votes in mass, possessing a fatal limitation that blocks the political reflection of minority opinions.
승자독식 (winner-takes-all), 사표 (dead votes/wasted votes).
현대 선거전은 고도의 데이터 분석과 마이크로 타겟팅 기법이 동원되는 정교한 정치 마케팅의 경연장으로 변모하였습니다.
Modern election warfare has transformed into a contest of sophisticated political marketing where high-level data analysis and micro-targeting techniques are mobilized.
마이크로 타겟팅 (micro-targeting), 경연장 (contest arena).
정당의 공천 과정이 불투명할 경우, 본 선거의 의미가 퇴색되고 유권자의 선택권이 본질적으로 침해당할 수밖에 없습니다.
If a political party's nomination process is opaque, the meaning of the main election fades, and the voters' right to choose is inevitably infringed upon fundamentally.
공천 (nomination), 퇴색되다 (to fade/tarnish).
선거 관리의 중립성과 공정성을 담보하기 위해서는 선거관리위원회의 독립적 지위가 헌법적 차원에서 더욱 확고히 보장되어야 합니다.
To guarantee the neutrality and fairness of election management, the independent status of the Election Commission must be more firmly guaranteed at the constitutional level.
담보하다 (to guarantee), 헌법적 차원 (constitutional level).
포퓰리즘적 선거 수사는 단기적인 표 결집에는 유효할지 모르나, 장기적으로는 민주적 담론의 질을 저하시키고 사회적 양극화를 심화시킵니다.
Populist election rhetoric may be effective for short-term vote gathering, but in the long run, it degrades the quality of democratic discourse and deepens social polarization.
선거 수사 (election rhetoric), 양극화 (polarization).
Colocações comuns
Frases Comuns
Frequentemente confundido com
Expressões idiomáticas
Fácil de confundir
Padrões de frases
Como usar
Carries a formal, institutional weight compared to the general word for choice (선택).
Can be used in all levels of formality.
- Using 선거 instead of 투표 for the act of voting.
- Saying 선거를 만들다 instead of 선거를 치르다.
- Translating 'run in an election' literally as 선거에 달리다.
- Confusing the pronunciation of the vowels ㅓ and ㅗ.
- Not knowing the abbreviations like 대선 and 총선.
Dicas
Learn Abbreviations
Memorize 대선 (Presidential), 총선 (General), and 지선 (Local). They are used constantly in the news.
Use the Right Verb
Always pair 선거 with 치르다 (to hold) when talking about the government or society conducting the election.
Casual vs Formal
Use 선거에 나가다 with friends, but 출마하다 in formal presentations or writing.
Public Holidays
Remember that major election days mean banks and schools are closed in Korea!
News Vocabulary
When listening to the news, listen for '당선' (elected) and '낙선' (defeated) right after the word 선거.
Spelling Check
Ensure you write 선거 and not 선거 (with a different vowel). The pronunciation is [seon-geo].
Campaigning
The phrase for campaigning is 선거 운동 (election movement). Do not translate 'campaign' literally.
Posters
Look for the word 선거 on posters (벽보) during your visit to Korea to see real-life usage.
Event vs Action
Never say '선거를 했어요' to mean 'I voted'. Always say '투표했어요'.
Legal Terms
For advanced learners, studying 선거법 (election law) vocabulary is great for C1/C2 reading practice.
Memorize
Mnemônico
Imagine the SUN (선) GOing (거) down on Election Day as the polls close.
Origem da palavra
Sino-Korean
Contexto cultural
Major election days are public holidays in South Korea.
Street campaigning with loud trucks and bowing candidates is very common.
Pratique na vida real
Contextos reais
Iniciadores de conversa
"이번 선거에서 누구를 지지하시나요?"
"선거 공약을 읽어보셨어요?"
"투표는 하셨어요?"
"다음 선거 결과가 어떻게 될 것 같나요?"
"우리나라 선거 제도의 장점은 무엇일까요?"
Temas para diário
Describe your experience of voting in an election.
What do you think is the most important issue in the next election?
Write about the differences between elections in your country and South Korea.
If you were running in an election, what would your main pledge be?
Analyze the impact of media on recent election results.
Perguntas frequentes
10 perguntas선거 refers to the entire election event or process (e.g., the 2024 General Election). 투표 refers to the specific physical act of casting a ballot. You hold an election (선거를 치르다), but you cast a vote (투표를 하다).
The full term is 대통령 선거. However, in news and daily conversation, it is almost always abbreviated to 대선.
총선 is short for 총선거, which means general election. In South Korea, it specifically refers to the election of members of the National Assembly (국회의원 선거).
Yes, major national election days (presidential, general, and local) are designated as temporary public holidays to encourage citizens to vote.
사전투표 means 'early voting'. It is a system in South Korea that allows voters to cast their ballots a few days before the official election day at any polling station in the country, without needing prior registration.
The formal way is 선거에 출마하다. A more casual, conversational way is 선거에 나가다 (literally, to go out to the election).
선거 공약 translates to 'election pledge' or 'campaign promise'. It refers to the policies and actions a candidate promises to implement if elected.
Elections are managed by the 중앙선거관리위원회 (National Election Commission), an independent constitutional organ tasked with ensuring fair elections.
The legal voting age in South Korea was recently lowered to 18 years old, allowing high school seniors to participate in elections.
According to Korean election law, if there is a tie in a general or local election, the older candidate is declared the winner. For presidential elections, the National Assembly decides.
Teste-se 180 perguntas
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
선거 (seongeo) is the formal event of an election, distinct from the physical act of voting (투표), and is essential for discussing politics and democracy in Korean.
- Choosing a leader.
- Voting process.
- Political event.
- Democratic choice.
Learn Abbreviations
Memorize 대선 (Presidential), 총선 (General), and 지선 (Local). They are used constantly in the news.
Use the Right Verb
Always pair 선거 with 치르다 (to hold) when talking about the government or society conducting the election.
Casual vs Formal
Use 선거에 나가다 with friends, but 출마하다 in formal presentations or writing.
Public Holidays
Remember that major election days mean banks and schools are closed in Korea!
Exemplo
다음 달에 대통령 선거가 있습니다.
Conteúdo relacionado
Esta palavra em outros idiomas
Mais palavras de society
수용하다
B2Aceitar, acolher ou acomodar. Refere-se a ideias ou à capacidade de um espaço físico.
성인
A1Um adulto; uma pessoa que atingiu a maturidade legal.
선진화
B1O processo de modernização para atingir o nível das nações desenvolvidas.
가중되다
B2O fardo de trabalho foi agravado pela falta de pessoal. (The work burden was aggravated by the lack of staff.)
지향
B2O ato de visar uma certa direção, objetivo ou estado ideal.
소외
B2O estado de estar isolado ou excluído de um grupo ou sociedade; alienação. 'A alienação (소외) social afeta muitos jovens hoje em dia.'
또한
A1Além disso; outrossim. Usado para adicionar informações em contextos formais ou escritos.
대안
B2Um plano, proposta ou opção que pode substituir um existente, geralmente para resolver um problema. Precisamos buscar uma alternativa eficaz para a crise atual.
비록
A1Embora; ainda que. Usado para expressar uma concessão.
도래
B1A chegada ou o início de um período, evento ou era significativa.